‫שיחון‬

he ‫בבית‬   »   ml വീട്ടില്

‫17 [שבע עשרה]‬

‫בבית‬

‫בבית‬

17 [പതിനേഴു]

17 [pathinezhu]

വീട്ടില്

veettilu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫זה הבית שלנו.‬ ഇതാ ഞങ്ങളുടെ വീട്. ഇതാ ഞങ്ങളുടെ വീട്. 1
i--aa-nj-ngal--e veet. ithaa njangalude veet.
‫למעלה הגג.‬ മുകളിൽ മേൽക്കൂരയാണ്. മുകളിൽ മേൽക്കൂരയാണ്. 1
mu-a-i- mel---ora---nu. mukalil melkkoorayaanu.
‫למטה המרתף.‬ താഴെ നിലവറയാണ്. താഴെ നിലവറയാണ്. 1
t-aa-he-n----ara--a--. thaazhe nilavarayaanu.
‫מאחורי הבית יש גן.‬ വീടിനു പിന്നിൽ ഒരു പൂന്തോട്ടമുണ്ട്. വീടിനു പിന്നിൽ ഒരു പൂന്തോട്ടമുണ്ട്. 1
ve-d----p------o-----o-t--t--mun--. veedinu pinnil oru poonthottamundu.
‫אין לפני הבית רחוב.‬ വീടിനു മുന്നിൽ റോഡില്ല. വീടിനു മുന്നിൽ റോഡില്ല. 1
ve-d-nu-mu---l----ill-. veedinu munnil rodilla.
‫סמוך לבית יש עצים.‬ വീടിനോട് ചേർന്ന് മരങ്ങളുണ്ട്. വീടിനോട് ചേർന്ന് മരങ്ങളുണ്ട്. 1
v--dino-u chernn--ma---ga---du. veedinodu chernnu marangalundu.
‫זו הדירה שלי.‬ ഇതാ എന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ്. ഇതാ എന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ്. 1
i-ha----te---p-r--umena-. ithaa ente apparttumenat.
‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ ഇവിടെ അടുക്കളയും കുളിമുറിയും ഉണ്ട്. ഇവിടെ അടുക്കളയും കുളിമുറിയും ഉണ്ട്. 1
ev-d--a-u---l--u--ku--m----um-----. evide adukkalayum kulimuriyum undu.
‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ സ്വീകരണമുറിയും കിടപ്പുമുറിയും ഉണ്ട്. സ്വീകരണമുറിയും കിടപ്പുമുറിയും ഉണ്ട്. 1
sw----ra--m-r--u- -----pum-r-y-- -n--. sweekaranamuriyum kidappumuriyum undu.
‫הדלת סגורה.‬ മുൻവശത്തെ വാതിൽ അടച്ചിരിക്കുന്നു. മുൻവശത്തെ വാതിൽ അടച്ചിരിക്കുന്നു. 1
mu---s----e-v-a--i- ada-hi-i-kunn-. munvashathe vaathil adachirikkunnu.
‫אבל החלונות פתוחים.‬ എന്നാൽ ജനാലകൾ തുറന്നിരിക്കുന്നു. എന്നാൽ ജനാലകൾ തുറന്നിരിക്കുന്നു. 1
en-a-l j--a-lak-- th-rann----k-nn-. ennaal janaalakal thurannirikkunnu.
‫חם היום.‬ ഇന്ന് ചൂടാണ്. ഇന്ന് ചൂടാണ്. 1
innu--hood-a-u. innu choodaanu.
‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ ഞങ്ങൾ സ്വീകരണമുറിയിലേക്ക് പോകുന്നു. ഞങ്ങൾ സ്വീകരണമുറിയിലേക്ക് പോകുന്നു. 1
nja-g-l--wee--r---m-riyi---k--p-k---u. njangal sweekaranamuriyilekku pokunnu.
‫יש שם ספה וכורסא.‬ ഒരു സോഫയും ചാരുകസേരയും ഉണ്ട്. ഒരു സോഫയും ചാരുകസേരയും ഉണ്ട്. 1
or- s-f-yum--h-ar-k-se---um --d-. oru sofayum chaarukaserayum undu.
‫שב / י בבקשה!‬ നീ ഇരിക്ക്! നീ ഇരിക്ക്! 1
nee eri---! nee erikku!
‫שם נמצא המחשב שלי.‬ അവിടെയാണ് എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടർ. അവിടെയാണ് എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടർ. 1
a-----aa----n-e-----yoot--r. avideyaanu ente combyoottar.
‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ അവിടെയാണ് എന്റെ സ്റ്റീരിയോ. അവിടെയാണ് എന്റെ സ്റ്റീരിയോ. 1
a-i--yaanu e--e ste--i-o. avideyaanu ente steeriyo.
‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ ടിവി പുതിയതാണ്. ടിവി പുതിയതാണ്. 1
tv--u-hiy-th-anu. tv puthiyathaanu.

‫מילים ואוצר מילים‬

‫לכל שפה יש את אוצר המילים שלה.‬ ‫זה מורכב ממספר מסוים של מילים.‬ ‫כל מילה היא יחידה שפתית עצמאית.‬ ‫למילים יש תמיד משמעות משל עצמן.‬ ‫זה מבדיל אותן מקולות והברות.‬ ‫מספר המילים שונה בשפות השונות.‬ ‫באנגלית למשל יש הרבה מאוד מילים.‬ ‫היא ידועה אפילו כאלופה העולמית בקטגוריית אוצר המילים.‬ ‫יש כנראה יותר ממליון מילים בשפה האנגלית.‬ ‫גם מילון אוקספורד מכיל יותר מ-600,000 מילים.‬ ‫בשפה הסינית, ספרדית והרוסית יש הרבה פחות מילים.‬ ‫אוצר המילים של השפה תלוי בהיסטוריה שלה.‬ ‫השפה האנגלית מושפעת מהרבה שפות ותרבויות.‬ ‫כך גדל אוצר המילים בשפה האנגלית בצורה ניכרת.‬ ‫אבל גם היום גדל אוצר המילים האנגלי יותר ויותר.‬ ‫מומחים מעריכים שכל יום נוספות כ-15 מילים חדשות.‬ ‫אלה באים בעיקר מתחום אמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫את השפה המקצועית המדעית לא לוקחים בחשבון.‬ ‫כי הטרמינולוגיה המקצועית הכימית כוללת לבדה אלפי מילים.‬ ‫אנשים משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות כמעט בכל השפות.‬ ‫ורוב האנשים משתמשים רק במילים מעטות מאוד.‬ ‫בגלל זה אנחנו מבדילים בין אוצר מילים פעיל לאוצר מילים פסיבי.‬ ‫אוצר המילים הפסיבי מכיל מילים שאנחנו מבינים.‬ ‫אבל אנחנו משתמשים בהן לעתים נדירות או בכלל לא.‬ ‫אוצר המילים הפעיל מכיל את המילים שבהן אנחנו משתמשים באופן קבוע.‬ ‫לשיחות או טקסטים פשוטים מספיק מספר קטן של מילים.‬ ‫באנגלית למשל אתה צריך רק כ-400 מילים ו-40 פעלים.‬ ‫אז לא לדאוג אם אוצר המילים שלך מוגבל!‬