‫שיחון‬

he ‫סיור בעיר‬   »   ml പ്രകൃതിദൃശ്യം കാണാനായി

‫42 [ארבעים ושתיים]‬

‫סיור בעיר‬

‫סיור בעיר‬

42 [നാൽപ്പത്തിരണ്ട്]

42 [naalppathirandu]

പ്രകൃതിദൃശ്യം കാണാനായി

prakrithidyrashyam kaananaayi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫האם השוק פתוח בימי ראשון?‬ ഞായറാഴ്ചകളിൽ മാർക്കറ്റ് തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? ഞായറാഴ്ചകളിൽ മാർക്കറ്റ് തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? 1
n----ar-az--ak-lil--a-r-ke-u --ura--it-u---? njaayaraazchakalil maarkketu thurannittundo?
‫האם היריד פתוח בימי שני?‬ തിങ്കളാഴ്ചകളിൽ മേള തുറക്കുമോ? തിങ്കളാഴ്ചകളിൽ മേള തുറക്കുമോ? 1
thin---a-z--a--l-- me-- thur--k-m-? thinkalaazchakalil mela thurakkumo?
‫האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?‬ ചൊവ്വാഴ്ചകളിൽ എക്സിബിഷൻ തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? ചൊവ്വാഴ്ചകളിൽ എക്സിബിഷൻ തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? 1
c-ov-a--ch---li- -xcbi-----t-----ni--u--o? chovvaazchakalil excbition thurannittundo?
‫האם גן החיות פתוח בימי רביעי?‬ ബുധനാഴ്ചകളിൽ മൃഗശാല തുറന്നിരിക്കുമോ? ബുധനാഴ്ചകളിൽ മൃഗശാല തുറന്നിരിക്കുമോ? 1
budhanaa----k-li---rgasha----thu-an-ir-kk-mo? budhanaazchakalil mrgashaala thurannirikkumo?
‫האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?‬ വ്യാഴാഴ്ചകളിൽ മ്യൂസിയം തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? വ്യാഴാഴ്ചകളിൽ മ്യൂസിയം തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? 1
vyaa-------akalil m-s-----huran----und-? vyaazhaazchakalil museum thurannittundo?
‫האם הגלריה פתוחה בימי שישי?‬ വെള്ളിയാഴ്ചകളിൽ ഗാലറി തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? വെള്ളിയാഴ്ചകളിൽ ഗാലറി തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? 1
v--liyaaz-ha-a-i--galari-thur-nn--t-n--? velliyaazchakalil galari thurannittundo?
‫מותר לצלם?‬ ഫോട്ടോ എടുക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? ഫോട്ടോ എടുക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? 1
f-t---ed-kk----nu-adamundo? fotto edukkan anuvadamundo?
‫האם הכניסה בתשלום?‬ നിങ്ങൾ പ്രവേശന ഫീസ് നൽകേണ്ടതുണ്ടോ? നിങ്ങൾ പ്രവേശന ഫീസ് നൽകേണ്ടതുണ്ടോ? 1
nin-a- -r--eshana--ice ----e-dat-----? ningal praveshana fice nalkendathundo?
‫כמה עולה הכניסה?‬ പ്രവേശനത്തിന് എത്ര ചിലവാകും? പ്രവേശനത്തിന് എത്ര ചിലവാകും? 1
p-aves-an---in- e-hr--ch-la-a-kum? praveshanathinu ethra chilavaakum?
‫יש הנחה לקבוצות?‬ ഒരു ഗ്രൂപ്പ് ഡിസ്കൗണ്ട് ഉണ്ടോ? ഒരു ഗ്രൂപ്പ് ഡിസ്കൗണ്ട് ഉണ്ടോ? 1
oru -r--pu d-s-----u un--? oru gruppu discoundu undo?
‫יש הנחה לילדים?‬ കുട്ടികൾക്ക് കിഴിവ് ഉണ്ടോ? കുട്ടികൾക്ക് കിഴിവ് ഉണ്ടോ? 1
k-t--k-lkk--kiz-ivu u-do? kuttikalkku kizhivu undo?
‫יש הנחה לסטודנטים?‬ വിദ്യാർത്ഥികൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കിഴിവുണ്ടോ? വിദ്യാർത്ഥികൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കിഴിവുണ്ടോ? 1
vi-y-ar-h---lk---en-h---ilu------i-undaaa? vidyaarthikalkku enthengilum kizhivundaaa?
‫למה משמש הבניין הזה?‬ ഇത് ഏതുതരം കെട്ടിടമാണ്? ഇത് ഏതുതരം കെട്ടിടമാണ്? 1
i-h- -thu-h-r-m --t-i-a-aanu? ithu ethutharam kettidamaanu?
‫מתי נבנה הבניין?‬ കെട്ടിടത്തിന് എത്ര പഴക്കമുണ്ട്? കെട്ടിടത്തിന് എത്ര പഴക്കമുണ്ട്? 1
ke---d-t------t--a----ha---mundu? kettidathinu ethra pazhakkamundu?
‫מי בנה את הבניין?‬ ആരാണ് കെട്ടിടം പണിതത്? ആരാണ് കെട്ടിടം പണിതത്? 1
a-ra--u ket--da--pan--h-? aaraanu kettidam panithu?
‫אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.‬ എനിക്ക് വാസ്തുവിദ്യയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. എനിക്ക് വാസ്തുവിദ്യയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. 1
eni--- v----hu-i--a--l -haalppar-a-u-d-. enikku vaasthuvidyayil thaalpparyamundu.
‫אני מתעניין / נת באמנות.‬ എനിക്ക് കലയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. എനിക്ക് കലയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. 1
e-ikku----ay-l --aal--a-ya-u---. enikku kalayil thaalpparyamundu.
‫אני מתעניין / נת בציור.‬ എനിക്ക് പെയിന്റിംഗിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. എനിക്ക് പെയിന്റിംഗിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. 1
enikku--aint--g-l-th-al--a-y---ndu. enikku paintingil thaalpparyamundu.

‫שפות מהירות, שפות איטיות‬

‫יש יותר מ-6000 שפות ברחבי העולם.‬ ‫אבל לכולן יש את אותו תפקיד.‬ ‫הן עוזרות לנו להחליף מידע אחד עם השני.‬ ‫זה קורה בצורה שונה בשפות השונות.‬ ‫כי כל שפה עובדת לפי החוקים שלה.‬ ‫גם המהירות שבה מדברים שונה.‬ ‫>את זה הוכיחו חוקרים במחקרים שונים.‬ ‫לשם כך תורגמו טקסטים קצרים לשפות שונות.‬ ‫נתנו לדוברי שפת אם לקרוא את הטקסטים האלה.‬ ‫התוצאה הייתה חד משמעית.‬ ‫יפנית וספרדית הן השפות המהירות ביותר.‬ ‫בשפות האלה משתמשים ביותר מ-8 הברות לשנייה.‬ ‫הסינים דוברים הרבה יותר לאט.‬ ‫הם משתמשים ברק כ-5 הברות לשנייה.‬ ‫המהירות קשורה במורכבות ההברות.‬ ‫כשההברות מורכבות יותר, אז לוקח יותר זמן להגיד אותן.‬ ‫בשפה הגרמנית למשל משתמשים ב-3 הברות לשנייה.‬ ‫ולכן מדברים בה באיטיות יחסית.‬ ‫אבל לא תמיד מספרים הרבה כשמדברים מהר.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫בהברות שאפשר להגיד מהר יש רק מעט מידע.‬ ‫למרות שיפנים מדברים מהר, הם מעבירים פחות מידע.‬ ‫אך הסינית ‘האיטית’ מעבירה הרבה מידע בפחות מילים.‬ ‫גם הברות השפה האנגלית מכילות הרבה מידע.‬ ‫מה שמעניין הוא שכל השפות שנבדקו היו יעילות במידה שווה!‬ ‫זאת אומרת, מי שמדבר לאט יותר מעביר יותר מידע.‬ ‫ומי שמדבר מהר יותר צריך יותר מילים.‬ ‫בסוף מגיעים כולם כמעט בו זמנית למטרה...‬