‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 2‬   »   ml സംയോജനങ്ങൾ 2

‫95 [תשעים וחמש]‬

‫מילות חיבור 2‬

‫מילות חיבור 2‬

95 [തൊണ്ണൂറ്റി അഞ്ച്]

95 [thonnootti anju]

സംയോജനങ്ങൾ 2

samyojanangal 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫ממתי היא מובטלת?‬ എത്ര കാലമായി അവൾ ജോലി നിർത്തി? എത്ര കാലമായി അവൾ ജോലി നിർത്തി? 1
ethr- kaa-ama--- a--l j-l- n--th-? ethra kaalamaayi aval joli nirthi?
‫מאז נישואיה?‬ അവളുടെ വിവാഹം മുതൽ? അവളുടെ വിവാഹം മുതൽ? 1
av-l-----iva--------al? avalude vivaham muthal?
‫כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה.‬ അതെ, അവൾ വിവാഹിതയായ ശേഷം ജോലി ചെയ്തിട്ടില്ല. അതെ, അവൾ വിവാഹിതയായ ശേഷം ജോലി ചെയ്തിട്ടില്ല. 1
athe- ava--v-v-h--haya-ya--he-ham ---i-c--y---t-i-l-. athe, aval vivahithayaaya shesham joli cheythittilla.
‫מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת.‬ വിവാഹിതയായ ശേഷം അവൾ ജോലി ചെയ്തിട്ടില്ല. വിവാഹിതയായ ശേഷം അവൾ ജോലി ചെയ്തിട്ടില്ല. 1
viv-h--h---aya -he-h-- ---l -----c--y---t-----. vivahithayaaya shesham aval joli cheythittilla.
‫מאז שהם מכירים הם מאושרים.‬ കണ്ടുമുട്ടിയപ്പോൾ മുതൽ അവർ സന്തോഷവതിയാണ്. കണ്ടുമുട്ടിയപ്പോൾ മുതൽ അവർ സന്തോഷവതിയാണ്. 1
ka--um-tt---p-o---u--a--a-a---a-d-sh--ath-y-a-u. kandumuttiyappol muthal avar sandoshavathiyaanu.
‫מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות.‬ കുട്ടികളുണ്ടായതു മുതൽ അവർ അപൂർവമായേ പുറത്തിറങ്ങാറുള്ളൂ. കുട്ടികളുണ്ടായതു മുതൽ അവർ അപൂർവമായേ പുറത്തിറങ്ങാറുള്ളൂ. 1
kutt-k---nd--a--u---t--l--v-- -poorv----ye p-r-------g--rul--. kuttikalundayathu muthal avar apoorvamaaye purathirangaarullu.
‫מתי היא מדברת בטלפון?‬ അവൾ എപ്പോഴാണ് വിളിക്കുന്നത്? അവൾ എപ്പോഴാണ് വിളിക്കുന്നത്? 1
av-l a-po-haanu vil-kkun-ath-? aval appozhaanu vilikkunnathu?
‫בזמן הנסיעה?‬ വണ്ടി ഓടിക്കുമ്പോൾ? വണ്ടി ഓടിക്കുമ്പോൾ? 1
vand---od----m-eaa-? vandi oodikkumbeaal?
‫כן, בזמן שהיא נוסעת במכונית.‬ അതെ, ഡ്രൈവിംഗ് സമയത്ത്. അതെ, ഡ്രൈവിംഗ് സമയത്ത്. 1
at-e- -riving -----a---. athe, driving samayathu.
‫היא מדברת בטלפון בזמן שהיא נוסעת במכונית.‬ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നതിനിടയിൽ അവൾ ഫോണിലാണ്. ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നതിനിടയിൽ അവൾ ഫോണിലാണ്. 1
d--vu---ey-u----hi-iday-- -v---f-nila---. drivu cheyyunnathinidayil aval fonilaanu.
‫היא צופה בטלוויזיה בזמן שהיא מגהצת.‬ ഇസ്തിരിയിടുമ്പോൾ അവൾ ടിവി കാണുന്നു. ഇസ്തിരിയിടുമ്പോൾ അവൾ ടിവി കാണുന്നു. 1
is-hi-iy-du--o------ -v-ka---n-u. isthiriyidumbol aval tv kaanunnu.
‫היא מאזינה למוסיקה בזמן שהיא עושה שיעורי בית.‬ അവളുടെ ജോലികൾ ചെയ്യുമ്പോൾ അവൾ സംഗീതം കേൾക്കുന്നു. അവളുടെ ജോലികൾ ചെയ്യുമ്പോൾ അവൾ സംഗീതം കേൾക്കുന്നു. 1
a---u-e --li--------y--b-- --al --n---t--m-kel----nu. avalude jolikal cheyyumbol aval sangeetham kelkkunnu.
‫אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים.‬ കണ്ണട ഇല്ലെങ്കിൽ ഒന്നും കാണാൻ പറ്റില്ല. കണ്ണട ഇല്ലെങ്കിൽ ഒന്നും കാണാൻ പറ്റില്ല. 1
k---a---il---gi---n-um k-a-an-p----l--. kannada illengil onnum kaanan pattilla.
‫אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת.‬ മ്യൂസിക് ഉച്ചത്തിൽ മുഴങ്ങുമ്പോൾ ഒന്നും മനസ്സിലാകുന്നില്ല. മ്യൂസിക് ഉച്ചത്തിൽ മുഴങ്ങുമ്പോൾ ഒന്നും മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 1
mu-i- uc-at--l----han-u---l ----m--an--il-a--nn----. musik uchathil muzhangumbol onnum manasilaakunnilla.
‫אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת.‬ എനിക്ക് ജലദോഷം വരുമ്പോൾ ഒന്നും മണക്കില്ല. എനിക്ക് ജലദോഷം വരുമ്പോൾ ഒന്നും മണക്കില്ല. 1
enik-- ----d---a- ----m--l--n--m-mana-k--la. enikku jaladosham varumbol onnum manakkilla.
‫אנחנו לוקחים מונית כאשר יורד גשם.‬ മഴ പെയ്താൽ ഞങ്ങൾ ടാക്സി പിടിക്കും. മഴ പെയ്താൽ ഞങ്ങൾ ടാക്സി പിടിക്കും. 1
maz-a----tha-l n-an--l-ta----id-k---. mazha peythaal njangal taxy pidikkum.
‫אם נזכה בלוטו נסע לטייל בעולם.‬ ലോട്ടറി അടിച്ചാൽ നമ്മൾ ലോകം ചുറ്റി സഞ്ചരിക്കും. ലോട്ടറി അടിച്ചാൽ നമ്മൾ ലോകം ചുറ്റി സഞ്ചരിക്കും. 1
l-t-a-i -d-chal --mm-l l-k-m---u----s-njari-k--. lottari adichal nammal lokam chutti sanjarikkum.
‫אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול.‬ അവൻ വേഗം വന്നില്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ തുടങ്ങും. അവൻ വേഗം വന്നില്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ തുടങ്ങും. 1
av-------m ---nil--ng---n--n------ak--an----a--i-k-n th-dan-um. avan vegam vannillengil njangal bhakshanam kazhikkan thudangum.

‫שפות האיחוד האירופי‬

‫באיחוד האירופי יש היום יותר מ-25 מדינות.‬ ‫בעתיד יצטרפו עוד יותר מדינות לאיחוד האירופי.‬ ‫עם כל מדינה חדשה מצטרפת לרוב גם שפה חדשה.‬ ‫כיום, דוברים באיחוד באירופי יותר מ-20 שפות שונות.‬ ‫כל שפות האיחוד האירופי הן שוות.‬ ‫מגוון זה של שפות הוא מרתק.‬ ‫אבל הוא יכול גם לגרום לבעיות.‬ ‫ספקנים טוענים שריבוי השפות מהווה מכשול מול האיחוד האירופי.‬ ‫הוא מונע את שיתוף הפעולה היעיל.‬ ‫ולכן יש אנשים שחושבים שצריכה להיות שפה אחת משותפת.‬ ‫כל המדינות צריכות לתקשר עם השפה הזו.‬ ‫אבל זה לא קל כל כך.‬ ‫אי אפשר למנות שפה אחת כשפה הרשמית היחידה.‬ ‫המדינות האחרות ירגישו שהן מקופחות.‬ ‫ואין שפה באמת נייטרלית באירופה.‬ ‫גם שפה מומצאת כמו אספרנטו לא תוכל לעבוד.‬ ‫כי בשפות יש תמיד את השתקפות התרבויות השונות.‬ ‫ואף מדינה לא רוצה לוותר על השפה שלה.‬ ‫המדינות רואות בשפות שלהן כחלק מהזהות שלהן.‬ ‫פוליטיקת השפות היא פריט חשוב בסדר-היום של האיחוד האירופי.‬ ‫יש אפילו נציב לענייני רב-שפתיות.‬ ‫לאיחוד האירופי יש את המספר הגדול ביותר של מתרגמים ומתורגמנים בעולם.‬ ‫כ-3500 אנשים עובדים בכדי לאפשר את התקשורת.‬ ‫ולמרות זאת לא יכולים לתרגם תמיד את כל המסמכים.‬ ‫זה היה עולה הרבה זמן וכסף.‬ ‫את רוב המסמכים מתרגמים רק לשפות מעטות.‬ ‫ריבוי השפות הוא אחד האתגרים הגדולים ביותר של האיחוד האירופי.‬ ‫אירופה צריכה להתאחד מבלי לאבד את הזהויות שלה!‬