‫שיחון‬

he ‫משקאות‬   »   ml പാനീയങ്ങൾ

‫12 [שתים עשרה]‬

‫משקאות‬

‫משקאות‬

12 [പന്ത്രണ്ട്]

12 [panthrandu]

പാനീയങ്ങൾ

paaneeyangal

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫אני שותה תה.‬ ഞാൻ ചായ കുടിക്കുന്നു. ഞാൻ ചായ കുടിക്കുന്നു. 1
n-a-----aa-- --di-k-nnu. njaan chaaya kudikkunnu.
‫אני שותה קפה.‬ ഞാൻ കാപ്പി കുടിക്കുന്നു. ഞാൻ കാപ്പി കുടിക്കുന്നു. 1
nj--- k-a----k----ku-nu. njaan kaappi kudikkunnu.
‫אני שותה מים מינרליים.‬ ഞാൻ മിനറൽ വാട്ടർ കുടിക്കുന്നു. ഞാൻ മിനറൽ വാട്ടർ കുടിക്കുന്നു. 1
n-aan--i-a--l ----t-r------k-n--. njaan minaral vaattar kudikkunnu.
‫את / ה שותה תה עם לימון?‬ നിങ്ങൾ നാരങ്ങ ചേർത്ത ചായ കുടിക്കാറുണ്ടോ? നിങ്ങൾ നാരങ്ങ ചേർത്ത ചായ കുടിക്കാറുണ്ടോ? 1
n-nga--n---anga--her-ha-c--a-- ku-ikka--undo? ningal naaranga chertha chaaya kudikkaarundo?
‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬ നിങ്ങൾ പഞ്ചസാര ചേർത്ത കാപ്പി കുടിക്കാറുണ്ടോ? നിങ്ങൾ പഞ്ചസാര ചേർത്ത കാപ്പി കുടിക്കാറുണ്ടോ? 1
nin--l--anjasa----c---tha k-a--i -ud-kkaa-un--? ningal panjasaara chertha kaappi kudikkaarundo?
‫את / ה שותה מים עם קרח?‬ നിങ്ങൾ ഐസ് ചേർത്ത വെള്ളം കുടിക്കുമോ? നിങ്ങൾ ഐസ് ചേർത്ത വെള്ളം കുടിക്കുമോ? 1
n-ng-- is ---rtha-v--l-- -u-ik--mo? ningal is chertha vellam kudikkumo?
‫יש פה מסיבה.‬ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. 1
ev--e-----par-ti-und-. evide oru parttiyundu.
‫האנשים שותים שמפניה.‬ ആളുകൾ ഷാംപെയ്ൻ കുടിക്കുന്നു. ആളുകൾ ഷാംപെയ്ൻ കുടിക്കുന്നു. 1
aaluk-- -haa-------u---kun--. aalukal shaampain kudikkunnu.
‫האנשים שותים יין ובירה.‬ ആളുകൾ വൈനും ബിയറും കുടിക്കുന്നു. ആളുകൾ വൈനും ബിയറും കുടിക്കുന്നു. 1
aa-uka- v--n-m --y-r-m---dikku---. aalukal vainum biyarum kudikkunnu.
‫את / ה שותה אלכוהול?‬ നിങ്ങൾ മദ്യം കഴിക്കാറുണ്ടോ? നിങ്ങൾ മദ്യം കഴിക്കാറുണ്ടോ? 1
n-ng---ma-ya--k----kk-arundo? ningal madyam kazhikkaarundo?
‫את / ה שותה ויסקי?‬ നീ വിസ്കി കുടിക്കുന്നുണ്ടോ? നീ വിസ്കി കുടിക്കുന്നുണ്ടോ? 1
ne---i-k- -udik--nnu-d-? nee viski kudikkunnundo?
‫את / ה שותה קולה עם רום?‬ റമ്മിനൊപ്പം കോള കുടിക്കാറുണ്ടോ? റമ്മിനൊപ്പം കോള കുടിക്കാറുണ്ടോ? 1
rammi---pa---o-------k-aa----o? ramminoppam kola kudikkaarundo?
‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬ തിളങ്ങുന്ന വീഞ്ഞ് എനിക്ക് ഇഷ്ടമല്ല. തിളങ്ങുന്ന വീഞ്ഞ് എനിക്ക് ഇഷ്ടമല്ല. 1
thil-ngu--- v-e-ju-en-k-u i-h----lla. thilangunna veenju enikku ishtamalla.
‫אני לא אוהב / ת יין.‬ എനിക്ക് വീഞ്ഞ് ഇഷ്ടമല്ല എനിക്ക് വീഞ്ഞ് ഇഷ്ടമല്ല 1
e---ku v-enj- is--a--l-a enikku veenju ishtamalla
‫אני לא אוהב / ת בירה.‬ എനിക്ക് ബിയർ ഇഷ്ടമല്ല. എനിക്ക് ബിയർ ഇഷ്ടമല്ല. 1
e-ik-- b-y-r is-t--all-. enikku biyar ishtamalla.
‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬ കുഞ്ഞിന് പാൽ ഇഷ്ടമാണ്. കുഞ്ഞിന് പാൽ ഇഷ്ടമാണ്. 1
k-njinu -a-l--s-t--a-n-. kunjinu paal ishtamaanu.
‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬ കുട്ടിക്ക് കൊക്കോയും ആപ്പിൾ ജ്യൂസും ഇഷ്ടമാണ്. കുട്ടിക്ക് കൊക്കോയും ആപ്പിൾ ജ്യൂസും ഇഷ്ടമാണ്. 1
kutt-k-- -----y----ap------o--um---h---aa--. kuttikku kokkoyum aappil jyoosum ishtamaanu.
‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬ സ്ത്രീക്ക് ഓറഞ്ച് ജ്യൂസ്, ഗ്രേപ്ഫ്രൂട്ട് ജ്യൂസ് എന്നിവ ഇഷ്ടമാണ്. സ്ത്രീക്ക് ഓറഞ്ച് ജ്യൂസ്, ഗ്രേപ്ഫ്രൂട്ട് ജ്യൂസ് എന്നിവ ഇഷ്ടമാണ്. 1
s-h-e-----o---j---yus------efro--t- -y-s-e--i-a-i-htama-n-. sthreekku oranju jyus, grapefroottu jyus enniva ishtamaanu.

‫סימנים כשפה‬

‫בכדי להבין אחד את השני פיתחו אנשים את השפות.‬ ‫גם לחירשים ולכבדי שמיעה יש שפה משלהם.‬ ‫זאת שפת הסימנים, שפת הבסיס של כל כבדי השמיעה או החירשים.‬ ‫היא מורכבת מסימנים המשולבים אחד עם השני.‬ ‫וזה עושה אותה לשפה חזותית, ז‘א ’נראית.‬ ‫אז האם שפת הסימנים היא שפה בינלאומית?‬ ‫לא, גם בסימנים יש שפות לאומיות שונות.‬ ‫לכל מדינה יש את שפת הסימנים שלה.‬ ‫והיא מושפעת מהתרבות של אותה מדינה.‬ ‫כי שפה מתפתחת תמיד מתרבות.‬ ‫וזה תקף גם על שפות לא מדוברות.‬ ‫אבל יש גם שפת סימנים עולמית.‬ ‫הסימנים שלה הם קצת מסובכים יותר.‬ ‫אבל הם דומים לסימנים של שפות הסימנים הלאומיות.‬ ‫הרבה סימנים הם אייקונים.‬ ‫הם מתבססים על צורת החפצים אותם הם מתארים.‬ ‫שפת הסימנים הנפוצה ביותר היא שפת הסימנים האמריקאית.‬ ‫שפות סימנים נחשבות לשפות שלמות.‬ ‫יש להן דקדוק משלהן.‬ ‫אבל הוא שונה מהדקדוק של שפות מדוברות.‬ ‫כתוצאה, אי אפשר לתרגם שפת סימנים מילה במילה.‬ ‫אבל יש גם מתורגמנים לשפות סימנים.‬ ‫עם שפת הסימנים מועבר מידע באופן מקביל.‬ ‫זאת אומרת, סימן אחד יכול לתאר משפט שלם.‬ ‫בשפת הסימנים יש גם ניבים.‬ ‫לאזורים מקומיים יש סימנים משלהם.‬ ‫ולכל שפת סימנים יש טונים ולחן משלה.‬ ‫זה גם תקף בסימנים: המבטא שלנו חושף את המוצא שלנו!‬