‫שיחון‬

he ‫לצאת בערב‬   »   ml രാത്രി പുറത്തു പോകുക

‫44 [ארבעים וארבע]‬

‫לצאת בערב‬

‫לצאת בערב‬

44 [നാൽപ്പത്തി നാല്]

44 [naalppathi naalu]

രാത്രി പുറത്തു പോകുക

raathri purathu pokuka

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫יש כאן דיסקוטק?‬ ഇവിടെ ഒരു ഡിസ്കോ ഉണ്ടോ? ഇവിടെ ഒരു ഡിസ്കോ ഉണ്ടോ? 1
ev--------disco --d-? evide oru disco undo?
‫יש כאן מועדון לילה?‬ ഇവിടെ ഒരു നിശാക്ലബ് ഉണ്ടോ? ഇവിടെ ഒരു നിശാക്ലബ് ഉണ്ടോ? 1
evi----ru n-shaaklab un--? evide oru nishaaklab undo?
‫יש כאן פאב?‬ ഇവിടെ പബ് ഉണ്ടോ? ഇവിടെ പബ് ഉണ്ടോ? 1
evi-e pu- ----? evide pub undo?
‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ ഇന്ന് രാത്രി തിയേറ്ററിൽ എന്താണ് ഉള്ളത്? ഇന്ന് രാത്രി തിയേറ്ററിൽ എന്താണ് ഉള്ളത്? 1
inn---aa-h-i --i----ar-- e-tha-nu-ul-ath-? innu raathri thiyettaril enthaanu ullathu?
‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ ഇന്ന് രാത്രി സിനിമയിൽ എന്താണ്? ഇന്ന് രാത്രി സിനിമയിൽ എന്താണ്? 1
inn--r---hr--sinimay----nth--n-? innu raathri sinimayil enthaanu?
‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ ഇന്ന് രാത്രി ടിവിയിൽ എന്താണ്? ഇന്ന് രാത്രി ടിവിയിൽ എന്താണ്? 1
i-nu ra-t-ri tv----en--aan-? innu raathri tvyil enthaanu?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ തിയേറ്ററിലേക്ക് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ? തിയേറ്ററിലേക്ക് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ? 1
th-----a-i-ekk- --iy-m -i---t--a----do? thiyettarilekku eniyum tikketukal undo?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ സിനിമയ്ക്ക് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ? സിനിമയ്ക്ക് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ? 1
sinima---u-en-y-m t----tukal-un-o? sinimaykku eniyum tikketukal undo?
‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ ഫുട്ബോൾ മത്സരത്തിന് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ? ഫുട്ബോൾ മത്സരത്തിന് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ? 1
fo--bo---------th-n--en-yu- ---k--u-a--un--? foodbol malsarathinu eniyum tikketukal undo?
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം. എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം. 1
en-kk---u-ak-l-e----a---. enikku purakil erikkanam.
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ എനിക്ക് നടുവിൽ എവിടെയെങ്കിലും ഇരിക്കണം. എനിക്ക് നടുവിൽ എവിടെയെങ്കിലും ഇരിക്കണം. 1
e-ik-u nadu-i- e---e-eng-lu- -------a-. enikku naduvil evideyengilum erikkanam.
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം. എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം. 1
e---ku mu--il --ik--n-m. enikku munnil erikkanam.
‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ശുപാർശ ചെയ്യാമോ? നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ശുപാർശ ചെയ്യാമോ? 1
nin-a-k-u-e--hengi--m-s----a--h- ---------? ningalkku enthengilum shupaarsha cheyyaamo?
‫מתי מתחילה ההופעה?‬ പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്? പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്? 1
p-a-a-a-a----p--haa---aa-a-b-i----nath-? prakadanam appozhaanu aarambhikkunnathu?
‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ എനിക്ക് ഒരു കാർഡ് തരുമോ? എനിക്ക് ഒരു കാർഡ് തരുമോ? 1
en------r- k-a-- th--u--? enikku oru kaard tharumo?
‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു ഗോൾഫ് കോഴ്സ് ഉണ്ടോ? ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു ഗോൾഫ് കോഴ്സ് ഉണ്ടോ? 1
ev-d- a---h- -ru--o-- c-urs --d-? evide aduthu oru golf cours undo?
‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ ഇവിടെ അടുത്ത് ടെന്നീസ് കോർട്ട് ഉണ്ടോ? ഇവിടെ അടുത്ത് ടെന്നീസ് കോർട്ട് ഉണ്ടോ? 1
evid-----thu-t----e- -o-t---u-do? evide aduthu tennees korttu undo?
‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു ഇൻഡോർ പൂൾ ഉണ്ടോ? ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു ഇൻഡോർ പൂൾ ഉണ്ടോ? 1
e--d--a--th--o-- i--or --o--und-? evide aduthu oru indor pool undo?

‫השפה המלטית‬

‫הרבה אירופאים שרוצים לשפר את האנגלית שלהם מטיילים למלטה.‬ ‫כי אנגלית היא השפה הרשמית במדינת האי הדרום אירופאית.‬ ‫ומלטה ידועה בבתי הספר לשפות הרבים שיש בה.‬ ‫אך זו לא הסיבה לכך שהמדינה כל כך מעניינת לחוקרי שפות.‬ ‫הם מתעניינים במלטה מסיבה אחרת לגמרי.‬ ‫לרפובליקת מלטה יש שפה רשמת אחרת: מלטית (או מלטי).‬ ‫השפה הזו מקורה בניב ערבי.‬ ‫בכך מהווה Malti השפה השמית היחידה באירופה.‬ ‫אך התחביר והפונולוגיה שלה שונים מאלה של השפה הערבית.‬ ‫את השפה המלטית גם כותבים בעזרת אותיות לטיניות.‬ ‫בכל זאת, יש באלף-בית שלה כמה אותיות מיוחדות.‬ ‫והאותיות c ו- y לא קיימות בכלל.‬ ‫אוצר המילים מכיל אלמנטים מהרבה שפות שונות.‬ ‫להן שייכות, לצד השפה הערבית, גם השפה האיטלקית והאנגלית.‬ ‫אבל גם הפיניקים והקרתגנים השפיעו על השפה.‬ ‫ולכן, יש חוקרים שמחשיבים את השפה המלטית לשפה ערבית קריאולית.‬ ‫מלטה נכבשה במהלך ההיסטוריה על ידי כוחות שונים.‬ ‫כולם השאירו את חותמם על האיים מלטה, גוזו וקומינו.‬ ‫מלטי הייתה רק שפה מדוברת מקומית לתקופה ארוכה.‬ ‫אך שפת האם של המלטים ‘האמיתיים’ תמיד נשארה.‬ ‫ולבסוף היא הועברה מפה לפה.‬ ‫רק במאה ה-19 התחילו אנשים לכתוב את השפה.‬ ‫היום משוער שמספר דוברי השפה הוא כ-330,000.‬ ‫מלטה נהייתה חלק מהאיחוד האירופי בשנת 2004.‬ ‫כך שמלטי היא אחת השפות הרשמיות באירופה.‬ ‫אך בשביל המלטים השפה היא פשוט חלק מהתרבות שלהם.‬ ‫והם שמחים כשזרים רוצים ללמוד מלטי.‬ ‫יש מספיק בתי ספר לשפות במלטה...‬