Frasario

it Fare la conoscenza   »   ro A face cunoştinţă

3 [tre]

Fare la conoscenza

Fare la conoscenza

3 [trei]

A face cunoştinţă

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Rumeno Suono di più
Ciao! C---! C____ C-a-! ----- Ceau! 0
Buongiorno! B-nă z--a! B___ z____ B-n- z-u-! ---------- Bună ziua! 0
Come va? C-- -ţ- me-g-? C__ î__ m_____ C-m î-i m-r-e- -------------- Cum îţi merge? 0
Viene dall’Europa? Veniţ-------u-op-? V_____ d__ E______ V-n-ţ- d-n E-r-p-? ------------------ Veniţi din Europa? 0
Viene dall’America? Veniţ- ----A--r--a? V_____ d__ A_______ V-n-ţ- d-n A-e-i-a- ------------------- Veniţi din America? 0
Viene dall’Asia? V-n-ţ- d-n Asi-? V_____ d__ A____ V-n-ţ- d-n A-i-? ---------------- Veniţi din Asia? 0
In quale hotel alloggia? În-car- ---el--oc-iţi? Î_ c___ h____ l_______ Î- c-r- h-t-l l-c-i-i- ---------------------- În care hotel locuiţi? 0
Da quanto tempo è qui? D--când-sunte-i----i? D_ c___ s______ a____ D- c-n- s-n-e-i a-c-? --------------------- De când sunteţi aici? 0
Per quanto tempo rimane? Câ--r--â--ţ-? C__ r________ C-t r-m-n-ţ-? ------------- Cât rămâneţi? 0
Le piace qui? V---l----a-ci? V_ p____ a____ V- p-a-e a-c-? -------------- Vă place aici? 0
È in vacanza? Vă pet--ce----onc-d-ul -ic-? V_ p________ c________ a____ V- p-t-e-e-i c-n-e-i-l a-c-? ---------------------------- Vă petreceţi concediul aici? 0
Mi venga a trovare! Să -ă viz-ta-i! S_ m_ v________ S- m- v-z-t-ţ-! --------------- Să mă vizitaţi! 0
Ecco il mio indirizzo. A--i-este ---e-a-m--. A___ e___ a_____ m___ A-c- e-t- a-r-s- m-a- --------------------- Aici este adresa mea. 0
Ci vediamo domani? N- ved-m m-ine? N_ v____ m_____ N- v-d-m m-i-e- --------------- Ne vedem mâine? 0
Mi dispiace, ho già un altro impegno. Îm- --r--r--- da---eja--- p-a-u--. Î__ p___ r___ d__ d___ a_ p_______ Î-i p-r- r-u- d-r d-j- a- p-a-u-i- ---------------------------------- Îmi pare rău, dar deja am planuri. 0
Ciao! C--u! C____ C-a-! ----- Ceau! 0
Arrivederci! L- -e-ede-e! L_ r________ L- r-v-d-r-! ------------ La revedere! 0
A presto! Pe---rân-! P_ c______ P- c-r-n-! ---------- Pe curând! 0

Gli Alfabeti

Le lingue permettono di comprendersi. Agli altri comunichiamo ciò che pensiamo o sentiamo. Anche la scrittura ha questa funzione e di essa si avvale la maggior parte delle lingue. La scrittura è contraddistinta da segni grafici, che possono sembrare diversi fra loro. Molti sistemi di scrittura sono composti da lettere e vengono definiti alfabetici. L’alfabeto è un insieme ordinato di segni grafici, associati alle parole in base a determinate regole. Ad ogni segno grafico corrisponde una determinata pronuncia. Il termine alfabeto viene dal greco, da alfa e beta, le prime due lettere. Nella storia esistono tantissimi alfabeti. Già più di 3000 anni fa gli uomini utilizzavano sistemi di scrittura. In un primo momento, le lettere rappresentavano simboli magici di cui soltanto poche persone conoscevano il significato. Successivamente, i segni grafici hanno perso il proprio valore simbolico. Oggi le lettere non hanno più alcun significato; solo associate ad altre acquistano un significato. I sistemi di scrittura come quello cinese seguono una logica diversa. I caratteri assomigliano a delle figure, che spiegano il significato delle parole. Quando scriviamo, codifichiamo il nostro pensiero. Utilizziamo dei segni grafici per mettere per iscritto le nostre conoscenze. Il nostro cervello ha imparato a decifrare l’alfabeto. Così, i segni grafici diventano parole e le parole si trasformano in idee. In questo modo, il testo potrà sopravvivere per secoli. Ed essere compreso, naturalmente …              
Lo sapevate?
Il bengalese appartiene alle lingue indoiraniane. E' la lingua madre di circa 220 milioni di persone, di cui oltre 140 milioni vivono in Bangladesh. Inoltre, è parlata in India da circa 75 milioni di persone. Altri gruppi di parlanti si trovano in Malesia, Nepal e Arabia Saudita. Per queste ragioni, il bengalese è tra le lingue più parlate al mondo. Ha un proprio sistema di scrittura. Anche per i numeri si usano caratteri specifici. Oggi è più diffuso l'utilizzo dei numeri arabi. La costruzione della frase in bengalese segue delle regole ben precise. Si antepone il soggetto, poi si inserisce l'oggetto e, da ultimo, il verbo. Non esiste il genere grammaticale. Anche i sostantivi e gli aggettivi variano solo raramente. Ben venga per tutti coloro che vogliono imparare questa lingua importante. E dovrebbero farlo in tanti!