Frasario

it Aggettivi 1   »   ro Adjective 1

78 [settantotto]

Aggettivi 1

Aggettivi 1

78 [şaptezeci şi opt]

Adjective 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Rumeno Suono di più
una donna anziana o --meie -ă---nă o f----- b------ o f-m-i- b-t-â-ă ---------------- o femeie bătrână 0
una donna grassa o---me-e --a-ă o f----- g---- o f-m-i- g-a-ă -------------- o femeie grasă 0
una donna curiosa o--e---e-c-rio--ă o f----- c------- o f-m-i- c-r-o-s- ----------------- o femeie curioasă 0
una macchina nuova o --ş-n- -ouă o m----- n--- o m-ş-n- n-u- ------------- o maşină nouă 0
una macchina veloce o-m---nă-rap-dă o m----- r----- o m-ş-n- r-p-d- --------------- o maşină rapidă 0
una macchina comoda o ---i-- co--dă o m----- c----- o m-ş-n- c-m-d- --------------- o maşină comodă 0
un vestito azzurro o ro-hie a--as-ră o r----- a------- o r-c-i- a-b-s-r- ----------------- o rochie albastră 0
un vestito rosso o --c--e r--ie o r----- r---- o r-c-i- r-ş-e -------------- o rochie roşie 0
un vestito verde o--och-e--e-de o r----- v---- o r-c-i- v-r-e -------------- o rochie verde 0
una borsa nera o-p-şe-- n--gră o p----- n----- o p-ş-t- n-a-r- --------------- o poşetă neagră 0
una borsa marrone o-p--etă---ro o p----- m--- o p-ş-t- m-r- ------------- o poşetă maro 0
una borsa bianca o---şet- -lbă o p----- a--- o p-ş-t- a-b- ------------- o poşetă albă 0
gente carina / persone carine oa-e-i-dr----i o----- d------ o-m-n- d-ă-u-i -------------- oameni drăguţi 0
gente gentile / persone gentili oamen- ----ticoşi o----- p--------- o-m-n- p-l-t-c-ş- ----------------- oameni politicoşi 0
gente interessante / persone interessanti oameni----e-----ţi o----- i---------- o-m-n- i-t-r-s-n-i ------------------ oameni interesanţi 0
bambini cari c-pii d-ăg-ţi c---- d------ c-p-i d-ă-u-i ------------- copii drăguţi 0
bambini impertinenti c-pii---r--n--i c---- o-------- c-p-i o-r-z-i-i --------------- copii obraznici 0
bambini bravi c-pi- c-m-nţi c---- c------ c-p-i c-m-n-i ------------- copii cuminţi 0

I computer riescono a ricostruire le parole che ascoltiamo

Riuscire a leggere il pensiero è un antico sogno dell’uomo. A tutti piacerebbe sapere ciò che gli altri pensano. Questo sogno non si è mai realizzato. Anche con l’ausilio delle più moderne tecniche, non saremmo in grado di leggere il pensiero. Ciò che gli altri pensano rimane un mistero. Però, possiamo sapere ciò che gli altri sentono! Alcuni ricercatori sono riusciti a ricostruire delle parole che avevano ascoltato, analizzando le onde cerebrali di un campione di individui. Quando ascoltiamo dei suoni, il cervello si attiva e comincia ad elaborare la lingua che riceve. Così, è stato elaborato un modello di misurazione dell’attività mentale, registrata con gli elettrodi. Anche questa registrazione si può ancora elaborare! Con un computer è possibile trasformarla in un modello del suono ed identificare le parole ascoltate. Questo principio è valido per tutte le parole. Ogni parola che ascoltiamo, emette un determinato segnale. Questo segnale è sempre collegato al suono della parola. Bisogna “solo” tradurlo in un segnale acustico. Una volta ricostruito il modello del suono, si conosce la parola. Nell’esperimento, il campione di individui ha ascoltato sia parole reali che inventate. Nonostante alcuni vocaboli non esistessero, è stato possibile ricostruirli. Il computer ha saputo riconoscerli e pronunciarli. E’ anche possibile proiettarli su un monitor. Adesso, l’auspicio dei ricercatori è riuscire a comprendere meglio il segnale linguistico. Il sogno di leggere il pensiero va avanti …