Frasario

it Small Talk / chiacchiere 2   »   cs Konverzace 2

21 [ventuno]

Small Talk / chiacchiere 2

Small Talk / chiacchiere 2

21 [dvacet jedna]

Konverzace 2

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Ceco Suono di più
Da dove viene Lei? / Di dov’è? O-ku--j-t-? Odkud jste? O-k-d j-t-? ----------- Odkud jste? 0
(Vengo) Da Basilea. / (Sono) Di Basilea. Z Ba--l---. Z Basileje. Z B-s-l-j-. ----------- Z Basileje. 0
Basilea si trova in Svizzera. B--i--j--eží----------s--. Basilej leží ve Švýcarsku. B-s-l-j l-ž- v- Š-ý-a-s-u- -------------------------- Basilej leží ve Švýcarsku. 0
Le posso presentare il Signor Müller? M--- -á----e---a--t p--a -ü-l--a? Mohu vám představit pana Müllera? M-h- v-m p-e-s-a-i- p-n- M-l-e-a- --------------------------------- Mohu vám představit pana Müllera? 0
Lui è straniero. J- ---ci-i--c. Je to cizinec. J- t- c-z-n-c- -------------- Je to cizinec. 0
Parla diverse lingue. Ov--d- ně--l-- ře-í.-- M--v---ě-ol-ka-ja--ky. Ovládá několik řečí. / Mluví několika jazyky. O-l-d- n-k-l-k ř-č-. / M-u-í n-k-l-k- j-z-k-. --------------------------------------------- Ovládá několik řečí. / Mluví několika jazyky. 0
Lei è qui per la prima volta? J--e ta-y-p-p---? Jste tady poprvé? J-t- t-d- p-p-v-? ----------------- Jste tady poprvé? 0
No, ci sono stato già l’anno scorso. N--------se- --dy ---mi---ý rok. Ne, byl jsem tady už minulý rok. N-, b-l j-e- t-d- u- m-n-l- r-k- -------------------------------- Ne, byl jsem tady už minulý rok. 0
Ma solo per una settimana. A-e --n na -ýde-. Ale jen na týden. A-e j-n n- t-d-n- ----------------- Ale jen na týden. 0
Come si trova da noi? Ja---e-Vá--u-nás l-b-? Jak se Vám u nás líbí? J-k s- V-m u n-s l-b-? ---------------------- Jak se Vám u nás líbí? 0
Molto bene. La gente è gentile. V-l-i--- m--ta-y-l-bí.----é --o- milí. Velmi se mi tady líbí. Lidé jsou milí. V-l-i s- m- t-d- l-b-. L-d- j-o- m-l-. -------------------------------------- Velmi se mi tady líbí. Lidé jsou milí. 0
Ed anche il paesaggio mi piace. A -raji-- s---i--aké---b-. A krajina se mi také líbí. A k-a-i-a s- m- t-k- l-b-. -------------------------- A krajina se mi také líbí. 0
Qual è la Sua professione? Č-m ---e?-/ ---é je va-----v-----? Čím jste? / Jaké je vaše povolání? Č-m j-t-? / J-k- j- v-š- p-v-l-n-? ---------------------------------- Čím jste? / Jaké je vaše povolání? 0
Sono traduttore. J-em-přek--d---l. Jsem překladatel. J-e- p-e-l-d-t-l- ----------------- Jsem překladatel. 0
Traduco libri. Pře-lád-m-k-ih-. Překládám knihy. P-e-l-d-m k-i-y- ---------------- Překládám knihy. 0
È solo / sola qui? Jst- ta-y sá- / -a--? Jste tady sám / sama? J-t- t-d- s-m / s-m-? --------------------- Jste tady sám / sama? 0
No, c’è anche mia moglie / mio marito. N-- mo---žen- /-m-j m-ž -e ta-- také. Ne, moje žena / můj muž je tady také. N-, m-j- ž-n- / m-j m-ž j- t-d- t-k-. ------------------------------------- Ne, moje žena / můj muž je tady také. 0
E quelli sono i miei due figli. A t-m -s-u -----ě-d-ti. A tam jsou mé dvě děti. A t-m j-o- m- d-ě d-t-. ----------------------- A tam jsou mé dvě děti. 0

Le lingue romanze

La lingua madre di 700 milioni di persone è una lingua romanza, rendendo questo gruppo linguistico il più importante al mondo. Le lingue romanze fanno parte della famiglia di lingue indoeuropee, hanno tutte origine dal latino e discendono, quindi, dalla lingua di Roma. La loro origine era il latino volgare, cioè il latino parlato nell’epoca tardo-romana. Il volgare si diffuse in tutta l’Europa grazie alle conquiste di Roma e diede così vita alle lingue e ai dialetti romanzi. Il latino stesso è una lingua italica. Complessivamente esistono circa 15 lingue romanze. E’ difficile avere una stima esatta del loro numero preciso e spesso non è chiaro se si tratti di lingue autonome o solo di dialetti. Nel frattempo, alcune lingue romanze si sono estinte ed altre nuove lingue sono nate dal latino. Si tratta di lingue creole. Lo spagnolo è oggi la lingua romanza più diffusa al mondo. Parlata da più di 380 milioni di persone, si può definire una lingua universale. Gli studiosi trovano le lingue romanze molto interessanti, poiché la storia di questo gruppo linguistico è ben documentata. Da 2500 anni, la storia documenta l’esistenza di scritti latini o romanzi, attraverso i quali i linguisti studiano la formazione delle singole lingue, per esempio, quali regole hanno contraddistinto il loro sviluppo. Molti di questi risultati si possono applicare anche ad altre lingue. La grammatica delle lingue romanze segue sempre una struttura simile e soprattutto il loro vocabolario è pieno di affinità. Quindi, se si parla una lingua romanza, se ne può imparare facilmente un’altra. I ringraziamenti vanno al latino!                    
Lo sapevate?
Il giapponese è sicuramente una delle lingue più affascinanti. Tante persone ritengono che il sistema di scrittura sia molto interessante. Esso consiste di ideogrammi cinesi e due alfabeti sillabici. Un tratto distintivo di questa lingua è la presenza di numerosi dialetti, i quali sono molto diversi tra loro. Spesso può accadere che due persone di due zone diverse non riescano a capirsi. Il giapponese ha un accento melodico. Se si vuole accentare una parola, non si alza la voce. A variare è l'intensità dei toni. Il giapponese è parlato da circa 130 milioni di persone, di cui la maggior parte vive naturalmente in Giappone. Anche in Brasile e nel Nordamerica vi sono gruppi di parlanti la lingua giapponese molto consistenti. Si tratta di successori di emigrati di provenienza nipponica. Sono ancora relativamente pochi i veri bilingui. Ma proprio questo dovrebbe spingerci ad imparare una lingua così entusiasmante!