バス停は どこ です か ? |
ป-ายรถโ---า-อ-ู--ี---- ครั- - -ะ?
ป--------------------- ค--- / ค--
ป-า-ร-โ-ย-า-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
0
b-â---ó--doy-s-̌n-à-yo---t-̂--na-i-kr-́p-k-́
b----------------------------------------------
b-a-i-r-́---o---a-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
bhâi-rót-doy-sǎn-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
バス停は どこ です か ?
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
bhâi-rót-doy-sǎn-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
中心部への バスは どれ です か ? |
รถ-มล-ค-น---ไป-ลางเมื---ค--- - ค-?
ร---------------------- ค--- / ค--
ร-เ-ล-ค-น-ห-ไ-ก-า-เ-ื-ง ค-ั- / ค-?
----------------------------------
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ?
0
ro----ay--a--n--i-bha------g-----n---r-́p-k-́
r--------------------------------------------
r-́---a---a---a-i-b-a---l-n---e-a-g-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
rót-may-kan-nǎi-bhai-glang-meuang-kráp-ká
|
中心部への バスは どれ です か ?
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ?
rót-may-kan-nǎi-bhai-glang-meuang-kráp-ká
|
どの 路線に 乗らなければ いけません か ? |
ผ------ฉัน--้-ง-ป-ายไ---ค-ั----ค-?
ผ- / ด---- ต----------- ค--- / ค--
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ไ-ส-ย-ห- ค-ั- / ค-?
----------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ?
0
po-m-di------n---a---g--hai-s--i-na-i-k-á--k-́
p----------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-i-s-̌---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhai-sǎi-nǎi-kráp-ká
|
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhai-sǎi-nǎi-kráp-ká
|
乗り換えは あります か ? |
ผม /--ิฉ---ต-องต-อร--ห- ค-ั--/ ค-?
ผ- / ด---- ต----------- ค--- / ค--
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ต-อ-ถ-ห- ค-ั- / ค-?
----------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ?
0
p----dì----̌n-d-âw---dhàw-r----m--i----́---á
p-----------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-̀---o-t-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-mǎi-kráp-ká
|
乗り換えは あります か ?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-mǎi-kráp-ká
|
どこで 乗り換えなければ いけません か ? |
ผ- / -ิฉัน ต้---่-รถท-่-หน ค--บ / คะ?
ผ- / ด---- ต-------------- ค--- / ค--
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ต-อ-ถ-ี-ไ-น ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ?
0
pǒm--ì-ch-̌n-----wn-----̀w----t--e---n-̌--k---p--á
p----------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-̀---o-t-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-têe-nǎi-kráp-ká
|
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-têe-nǎi-kráp-ká
|
切符は 一枚 いくら です か ? |
ต----ถ-าค-เท่--ร---ั--/ --?
ต--------------- ค--- / ค--
ต-๋-ร-ร-ค-เ-่-ไ- ค-ั- / ค-?
---------------------------
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ?
0
d--̌a------r--k--t------i--ra----á
d----------------------------------
d-u-a-r-́---a-k---a-o-r-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------
dhǔa-rót-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
切符は 一枚 いくら です か ?
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ?
dhǔa-rót-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ? |
ก---้าย-----ะถ-งก----ม-อง----------?
ก------------------------ ค--- / ค--
ก-่-้-ย-่-น-ะ-ึ-ก-า-เ-ื-ง ค-ั- / ค-?
------------------------------------
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ?
0
g-̀-----̂---a-wn--a---ě----glan--me-a-g-k-a-p-k-́
g-------------------------------------------------
g-̀---h-̂---a-w---a---e-u-g-g-a-g-m-u-n---r-́---a-
--------------------------------------------------
gèe-bhâi-gàwn-jà-těung-glang-meuang-kráp-ká
|
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ?
gèe-bhâi-gàwn-jà-těung-glang-meuang-kráp-ká
|
ここで 降りて ください 。 |
ค--ต-อง-งร-ที-นี่ ครั- /-ค-ะ
ค---------------- ค--- / ค--
ค-ณ-้-ง-ง-ถ-ี-น-่ ค-ั- / ค-ะ
----------------------------
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ
0
koo---h-̂w-g-l-----o---t--e--e-e--r-́---â
k-----------------------------------------
k-o---h-̂-n---o-g-r-́---e-e-n-̂---r-́---a-
------------------------------------------
koon-dhâwng-long-rót-têe-nêe-kráp-kâ
|
ここで 降りて ください 。
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ
koon-dhâwng-long-rót-têe-nêe-kráp-kâ
|
後ろから 降りて ください 。 |
ค----อ-ลงข้-งหลั- -ร-- ---่ะ
ค---------------- ค--- / ค--
ค-ณ-้-ง-ง-้-ง-ล-ง ค-ั- / ค-ะ
----------------------------
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ
0
ko-n-d--̂wng----g---̂n---ǎng----́p-kâ
k--------------------------------------
k-o---h-̂-n---o-g-k-̂-g-l-̌-g-k-a-p-k-̂
---------------------------------------
koon-dhâwng-long-kâng-lǎng-kráp-kâ
|
後ろから 降りて ください 。
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ
koon-dhâwng-long-kâng-lǎng-kráp-kâ
|
次の 地下鉄は 5分後 です 。 |
อ----าน-ท-ร-ไ-------อ-ปจะมา--รับ-/ -ะ
อ-------------------------- ค--- / ค-
อ-ก-้-น-ท-ร-ไ-ข-ว-ต-อ-ป-ะ-า ค-ั- / ค-
-------------------------------------
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
0
e--k------a-----r--t-----kòp---n-d-à--b-a-------a-kr-́p---́
e------------------------------------------------------------
e-e---a---a-t-e-r-́---a---o-p-w-n-d-a-w-b-a---a---a-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------------
èek-hâ-na-tee-rót-fai-kòp-won-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
次の 地下鉄は 5分後 です 。
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
èek-hâ-na-tee-rót-fai-kòp-won-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
次の 市電は 10分後 です 。 |
อ-กส---า-ี-ถร-งขบ-นต่-ไ----- ครับ - -ะ
อ--------------------------- ค--- / ค-
อ-ก-ิ-น-ท-ร-ร-ง-บ-น-่-ไ-จ-ม- ค-ั- / ค-
--------------------------------------
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
0
e----s-̀p-na--ee--ó--r-----o-p-w-n---a-w----i-j---m----á---á
e--------------------------------------------------------------
e-e---i-p-n---e---o-t-r-n---o-p-w-n-d-a-w-b-a---a---a-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------
èek-sìp-na-tee-rót-rang-kòp-won-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
次の 市電は 10分後 です 。
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
èek-sìp-na-tee-rót-rang-kòp-won-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
次の バスは 15分後 です 。 |
อ-กสิบห้านาท--ถ--ล-คั-ต่-ไ-จ------ั--- คะ
อ------------------------------ ค--- / ค-
อ-ก-ิ-ห-า-า-ี-ถ-ม-์-ั-ต-อ-ป-ะ-า ค-ั- / ค-
-----------------------------------------
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ
0
èe-----p-----na-t-e-r-́--m-y--a--d-à--b-ai--à-m------p---́
e------------------------------------------------------------
e-e---i-p-h-̂-n---e---o-t-m-y-k-n-d-a-w-b-a---a---a-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------------
èek-sìp-hâ-na-tee-rót-may-kan-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
次の バスは 15分後 です 。
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ
èek-sìp-hâ-na-tee-rót-may-kan-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
地下鉄の 終電は 何時 です か ? |
ร-ไฟใต้ด-นเ---ย-ส-ดท้-ยเ-ื-อไ- คร-บ / ค-?
ร----------------------------- ค--- / ค--
ร-ไ-ใ-้-ิ-เ-ี-ย-ส-ด-้-ย-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------------
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
0
ro----ai-dh-̂i-d-n-t--e--s--o--ta-i-m-̂u--ra--kr-́p-ká
r------------------------------------------------------
r-́---a---h-̂---i---e-e---o-o---a-i-m-̂-a-r-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------
rót-fai-dhâi-din-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
rót-fai-dhâi-din-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
市電の 終電は 何時 です か ? |
ร--า-----ย-ส---้าย-มื-อ-ร--ร-บ ----?
ร------------------------ ค--- / ค--
ร-ร-ง-ท-่-ว-ุ-ท-า-เ-ื-อ-ร ค-ั- / ค-?
------------------------------------
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
0
ro----an--têe---o----t-́--me-u---ai-k-----k-́
r---------------------------------------------
r-́---a-g-t-̂-o-s-̀-t-t-́---e-u---a---r-́---a-
----------------------------------------------
rót-rang-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
市電の 終電は 何時 です か ?
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
rót-rang-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
バスの 最終は 何時 です か ? |
ร--------่ยวสุด----เม-่อไร----บ ----?
ร------------------------- ค--- / ค--
ร-เ-ล-เ-ี-ย-ส-ด-้-ย-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
0
r--t-m---t--eo-s-̀----ái--e--a-r---kr------́
r--------------------------------------------
r-́---a---e-e---o-o---a-i-m-̂-a-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
rót-may-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
バスの 最終は 何時 です か ?
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
rót-may-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
乗車券を お持ち です か ? |
คุณ---ั-ว--ไหม-ค----/ -ะ?
ค------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ี-ั-ว-ถ-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ?
0
k-o----e-dh--a-r--t-m-̌i----́p--á
k---------------------------------
k-o---e---h-̌---o-t-m-̌---r-́---a-
----------------------------------
koon-mee-dhǔa-rót-mǎi-kráp-ká
|
乗車券を お持ち です か ?
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ?
koon-mee-dhǔa-rót-mǎi-kráp-ká
|
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。 |
ต-๋--ถ-รื-- --่มี -ม ---ิฉัน--่--ต----ถ ครั--/--ะ
ต---------- ไ---- ผ- / ด--------------- ค--- / ค-
ต-๋-ร-ห-ื-? ไ-่-ี ผ- / ด-ฉ-น-ม-ม-ต-๋-ร- ค-ั- / ค-
-------------------------------------------------
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ
0
d-ǔ----́t-r------̂----e--ǒ--d-̀-chǎn-ma-i-me-----̌--rót--r-́p-ká
d--------------------------------------------------------------------
d-u-a-r-́---e-u-m-̂---e---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---h-̌---o-t-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------
dhǔa-rót-rěu-mâi-mee-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-dhǔa-rót-kráp-ká
|
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ
dhǔa-rót-rěu-mâi-mee-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-dhǔa-rót-kráp-ká
|
では 、 罰金を いただきます 。 |
งั้น-ุณ---ง---ยค--ป--บ--ร-บ-/ -ะ
ง--------------------- ค--- / ค-
ง-้-ค-ณ-้-ง-ส-ย-่-ป-ั- ค-ั- / ค-
--------------------------------
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ
0
n-----k----dha-wng-s-̌a-k----r-́p-k-a-p-ká
n------------------------------------------
n-a-n-k-o---h-̂-n---i-a-k-̂---a-p-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
ngán-koon-dhâwng-sǐa-kâp-ráp-kráp-ká
|
では 、 罰金を いただきます 。
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ
ngán-koon-dhâwng-sǐa-kâp-ráp-kráp-ká
|