バス停は どこ です か ?
Къде-е-а-т-бу--ат- спир-а?
К--- е а---------- с------
К-д- е а-т-б-с-а-а с-и-к-?
--------------------------
Къде е автобусната спирка?
0
K-d--ye a-tobu-n-ta --ir--?
K--- y- a---------- s------
K-d- y- a-t-b-s-a-a s-i-k-?
---------------------------
Kyde ye avtobusnata spirka?
バス停は どこ です か ?
Къде е автобусната спирка?
Kyde ye avtobusnata spirka?
中心部への バスは どれ です か ?
Кой авт-б-с о-и-а в---нт--а?
К-- а------ о---- в ц-------
К-й а-т-б-с о-и-а в ц-н-ъ-а-
----------------------------
Кой автобус отива в центъра?
0
K-y -vto-us-ot-v--- t--n-yra?
K-- a------ o---- v t--------
K-y a-t-b-s o-i-a v t-e-t-r-?
-----------------------------
Koy avtobus otiva v tsentyra?
中心部への バスは どれ です か ?
Кой автобус отива в центъра?
Koy avtobus otiva v tsentyra?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
Кой авт-б-с т-яб-а-да взема?
К-- а------ т----- д- в-----
К-й а-т-б-с т-я-в- д- в-е-а-
----------------------------
Кой автобус трябва да взема?
0
Ko- ---obus -r-a-va-d----em-?
K-- a------ t------ d- v-----
K-y a-t-b-s t-y-b-a d- v-e-a-
-----------------------------
Koy avtobus tryabva da vzema?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
Кой автобус трябва да взема?
Koy avtobus tryabva da vzema?
乗り換えは あります か ?
Т-ябв--л- да се--р-----а-?
Т----- л- д- с- п---------
Т-я-в- л- д- с- п-е-а-в-м-
--------------------------
Трябва ли да се прекачвам?
0
T---b-a ---d---e prek----am?
T------ l- d- s- p----------
T-y-b-a l- d- s- p-e-a-h-a-?
----------------------------
Tryabva li da se prekachvam?
乗り換えは あります か ?
Трябва ли да се прекачвам?
Tryabva li da se prekachvam?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
К-д-------а да----п-ек--в-м?
К--- т----- д- с- п---------
К-д- т-я-в- д- с- п-е-а-в-м-
----------------------------
Къде трябва да се прекачвам?
0
K----t---bv-----se-prekac-v-m?
K--- t------ d- s- p----------
K-d- t-y-b-a d- s- p-e-a-h-a-?
------------------------------
Kyde tryabva da se prekachvam?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
Къде трябва да се прекачвам?
Kyde tryabva da se prekachvam?
切符は 一枚 いくら です か ?
Ко-к--с---ва---ин--и--т?
К---- с----- е--- б-----
К-л-о с-р-в- е-и- б-л-т-
------------------------
Колко струва един билет?
0
K-lk- st--va yed-- --l-t?
K---- s----- y---- b-----
K-l-o s-r-v- y-d-n b-l-t-
-------------------------
Kolko struva yedin bilet?
切符は 一枚 いくら です か ?
Колко струва един билет?
Kolko struva yedin bilet?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
Колк--с-и--- --а-д- ц--търа?
К---- с----- и-- д- ц-------
К-л-о с-и-к- и-а д- ц-н-ъ-а-
----------------------------
Колко спирки има до центъра?
0
Ko-k- s--rki ima--o --ent-r-?
K---- s----- i-- d- t--------
K-l-o s-i-k- i-a d- t-e-t-r-?
-----------------------------
Kolko spirki ima do tsentyra?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
Колко спирки има до центъра?
Kolko spirki ima do tsentyra?
ここで 降りて ください 。
Т--бва д---ле-е-е--ук.
Т----- д- с------ т---
Т-я-в- д- с-е-е-е т-к-
----------------------
Трябва да слезете тук.
0
Try-bva da ---ze-e-t--.
T------ d- s------ t---
T-y-b-a d- s-e-e-e t-k-
-----------------------
Tryabva da slezete tuk.
ここで 降りて ください 。
Трябва да слезете тук.
Tryabva da slezete tuk.
後ろから 降りて ください 。
Тр---а-д- -ле--т--отз--.
Т----- д- с------ о-----
Т-я-в- д- с-е-е-е о-з-д-
------------------------
Трябва да слезете отзад.
0
T-y---- d- sleze-e -tz-d.
T------ d- s------ o-----
T-y-b-a d- s-e-e-e o-z-d-
-------------------------
Tryabva da slezete otzad.
後ろから 降りて ください 。
Трябва да слезете отзад.
Tryabva da slezete otzad.
次の 地下鉄は 5分後 です 。
Сл-д---и----лак н------от--п-и--и-а-с--д-5--и----.
С--------- в--- н- м------ п------- с--- 5 м------
С-е-в-щ-я- в-а- н- м-т-о-о п-и-т-г- с-е- 5 м-н-т-.
--------------------------------------------------
Следващият влак на метрото пристига след 5 минути.
0
S-----s-c-i-a- v-a- n- -etr--o--ri-ti-a-s----5 --nu--.
S------------- v--- n- m------ p------- s--- 5 m------
S-e-v-s-c-i-a- v-a- n- m-t-o-o p-i-t-g- s-e- 5 m-n-t-.
------------------------------------------------------
Sledvashchiyat vlak na metroto pristiga sled 5 minuti.
次の 地下鉄は 5分後 です 。
Следващият влак на метрото пристига след 5 минути.
Sledvashchiyat vlak na metroto pristiga sled 5 minuti.
次の 市電は 10分後 です 。
С-е-в--ият-т---в-- -рис--га сле- 1---и---и.
С--------- т------ п------- с--- 1- м------
С-е-в-щ-я- т-а-в-й п-и-т-г- с-е- 1- м-н-т-.
-------------------------------------------
Следващият трамвай пристига след 10 минути.
0
S------------t--r---a---ristiga-sle- -0--i-ut-.
S------------- t------ p------- s--- 1- m------
S-e-v-s-c-i-a- t-a-v-y p-i-t-g- s-e- 1- m-n-t-.
-----------------------------------------------
Sledvashchiyat tramvay pristiga sled 10 minuti.
次の 市電は 10分後 です 。
Следващият трамвай пристига след 10 минути.
Sledvashchiyat tramvay pristiga sled 10 minuti.
次の バスは 15分後 です 。
Сл-д------ авт-б-с --и---г- --ед -5-мин---.
С--------- а------ п------- с--- 1- м------
С-е-в-щ-я- а-т-б-с п-и-т-г- с-е- 1- м-н-т-.
-------------------------------------------
Следващият автобус пристига след 15 минути.
0
S-e---s---i--t-av------p-ist--- sl-d 15-min-ti.
S------------- a------ p------- s--- 1- m------
S-e-v-s-c-i-a- a-t-b-s p-i-t-g- s-e- 1- m-n-t-.
-----------------------------------------------
Sledvashchiyat avtobus pristiga sled 15 minuti.
次の バスは 15分後 です 。
Следващият автобус пристига след 15 минути.
Sledvashchiyat avtobus pristiga sled 15 minuti.
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
Ко---е по----н-я- в--- ----етр--о?
К--- е п--------- в--- н- м-------
К-г- е п-с-е-н-я- в-а- н- м-т-о-о-
----------------------------------
Кога е последният влак на метрото?
0
K--a -- po-l----y---vl-k na m-tr-to?
K--- y- p---------- v--- n- m-------
K-g- y- p-s-e-n-y-t v-a- n- m-t-o-o-
------------------------------------
Koga ye posledniyat vlak na metroto?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
Кога е последният влак на метрото?
Koga ye posledniyat vlak na metroto?
市電の 終電は 何時 です か ?
Ко-а е -ос--д---- тра---й?
К--- е п--------- т-------
К-г- е п-с-е-н-я- т-а-в-й-
--------------------------
Кога е последният трамвай?
0
K-g- -e-p-sl-dn--a- tramva-?
K--- y- p---------- t-------
K-g- y- p-s-e-n-y-t t-a-v-y-
----------------------------
Koga ye posledniyat tramvay?
市電の 終電は 何時 です か ?
Кога е последният трамвай?
Koga ye posledniyat tramvay?
バスの 最終は 何時 です か ?
К--а е по-л-дни-т --тобу-?
К--- е п--------- а-------
К-г- е п-с-е-н-я- а-т-б-с-
--------------------------
Кога е последният автобус?
0
Koga -e po---d---at-avt-bus?
K--- y- p---------- a-------
K-g- y- p-s-e-n-y-t a-t-b-s-
----------------------------
Koga ye posledniyat avtobus?
バスの 最終は 何時 です か ?
Кога е последният автобус?
Koga ye posledniyat avtobus?
乗車券を お持ち です か ?
Има-- ли---лет?
И---- л- б-----
И-а-е л- б-л-т-
---------------
Имате ли билет?
0
Ima-e--i --le-?
I---- l- b-----
I-a-e l- b-l-t-
---------------
Imate li bilet?
乗車券を お持ち です か ?
Имате ли билет?
Imate li bilet?
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
Биле-? ----- -ямам.
Б----- – Н-- н-----
Б-л-т- – Н-, н-м-м-
-------------------
Билет? – Не, нямам.
0
Bil--?---N-, -yamam.
B----- – N-- n------
B-l-t- – N-, n-a-a-.
--------------------
Bilet? – Ne, nyamam.
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
Билет? – Не, нямам.
Bilet? – Ne, nyamam.
では 、 罰金を いただきます 。
Тог--а-т-яб----- -л-т-т---ло-а.
Т----- т----- д- п------ г-----
Т-г-в- т-я-в- д- п-а-и-е г-о-а-
-------------------------------
Тогава трябва да платите глоба.
0
T--a-a-----bva d--p---ite--l---.
T----- t------ d- p------ g-----
T-g-v- t-y-b-a d- p-a-i-e g-o-a-
--------------------------------
Togava tryabva da platite globa.
では 、 罰金を いただきます 。
Тогава трябва да платите глоба.
Togava tryabva da platite globa.