バス停は どこ です か ? |
公---站-在 哪里 ?
公---- 在 哪- ?
公-汽-站 在 哪- ?
------------
公共汽车站 在 哪里 ?
0
g--g-òn- --ch--z--n-z---n--ǐ?
g------- q---- z--- z-- n----
g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-?
-----------------------------
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
バス停は どこ です か ?
公共汽车站 在 哪里 ?
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
中心部への バスは どれ です か ? |
哪---共汽车 开- -中- ?
哪- 公--- 开- 市-- ?
哪- 公-汽- 开- 市-心 ?
----------------
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
0
Nǎ--- g-ng-ò-- qìc-- --i w--g sh---hō-gxī-?
N- l- g------- q---- k-- w--- s-- z--------
N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-?
-------------------------------------------
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
中心部への バスは どれ です か ?
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
どの 路線に 乗らなければ いけません か ? |
我 - -- 哪一路-- ?
我 得 乘- 哪-- 车 ?
我 得 乘- 哪-路 车 ?
--------------
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
0
Wǒ-d- -h-ngz-ò-nǎ yī-ù ---?
W- d- c------- n- y--- c---
W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē-
---------------------------
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
乗り換えは あります か ? |
我---在-中------?
我 得 在 中--- 吗 ?
我 得 在 中-换- 吗 ?
--------------
我 得 在 中途换车 吗 ?
0
Wǒ--é--ài z-ō-g-ú -u-n -hē--a?
W- d- z-- z------ h--- c-- m--
W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-?
------------------------------
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
乗り換えは あります か ?
我 得 在 中途换车 吗 ?
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
どこで 乗り換えなければ いけません か ? |
我-- 在--里--车-?
我 得 在 哪- 换- ?
我 得 在 哪- 换- ?
-------------
我 得 在 哪里 换车 ?
0
Wǒ-d----- --lǐ--u---c--?
W- d- z-- n--- h--- c---
W- d- z-i n-l- h-à- c-ē-
------------------------
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
我 得 在 哪里 换车 ?
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
切符は 一枚 いくら です か ? |
一张 -票-多少钱-?
一- 车- 多-- ?
一- 车- 多-钱 ?
-----------
一张 车票 多少钱 ?
0
Yī-zhā-g c---i-----ōsh----i-n?
Y- z---- c------ d------ q----
Y- z-ā-g c-ē-i-o d-ō-h-o q-á-?
------------------------------
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
|
切符は 一枚 いくら です か ?
一张 车票 多少钱 ?
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
|
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ? |
到-市中- --多少- ?
到 市-- 要 多-- ?
到 市-心 要 多-站 ?
-------------
到 市中心 要 多少站 ?
0
Dà- shì-z-ōng-ī- -ào-d-ōsh-o ---n?
D-- s-- z------- y-- d------ z----
D-o s-ì z-ō-g-ī- y-o d-ō-h-o z-à-?
----------------------------------
Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
|
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
到 市中心 要 多少站 ?
Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
|
ここで 降りて ください 。 |
您---在 这--下车-。
您 得 在 这- 下- 。
您 得 在 这- 下- 。
-------------
您 得 在 这里 下车 。
0
Ní--d---à----è-ǐ -ià ch-.
N-- d- z-- z---- x-- c---
N-n d- z-i z-è-ǐ x-à c-ē-
-------------------------
Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
|
ここで 降りて ください 。
您 得 在 这里 下车 。
Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
|
後ろから 降りて ください 。 |
您 -须-从--面 -- 。
您 必- 从 后- 下- 。
您 必- 从 后- 下- 。
--------------
您 必须 从 后面 下车 。
0
Nín bìxū cóng-hò-mi-- xià -hē.
N-- b--- c--- h------ x-- c---
N-n b-x- c-n- h-u-i-n x-à c-ē-
------------------------------
Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
|
後ろから 降りて ください 。
您 必须 从 后面 下车 。
Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
|
次の 地下鉄は 5分後 です 。 |
下--地铁 -分---来 。
下- 地- 五-- 后- 。
下- 地- 五-钟 后- 。
--------------
下趟 地铁 五分钟 后来 。
0
Xià tàng --ti--w--fē-z--ng hò-l--.
X-- t--- d---- w- f------- h------
X-à t-n- d-t-ě w- f-n-h-n- h-u-á-.
----------------------------------
Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
|
次の 地下鉄は 5分後 です 。
下趟 地铁 五分钟 后来 。
Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
|
次の 市電は 10分後 です 。 |
下趟 --电--十分--后到-。
下- 有--- 十-- 后- 。
下- 有-电- 十-钟 后- 。
----------------
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
0
X-à----g-yǒu-guǐ d----hē s-í-fē--h-ng-h---d-o.
X-- t--- y-- g-- d------ s-- f------- h-- d---
X-à t-n- y-u g-ǐ d-à-c-ē s-í f-n-h-n- h-u d-o-
----------------------------------------------
Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
|
次の 市電は 10分後 です 。
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
|
次の バスは 15分後 です 。 |
下----汽-----钟 后到-。
下- 公--- 十--- 后- 。
下- 公-汽- 十-分- 后- 。
-----------------
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
0
Xià--àn- g-n-g-n--qì--- sh-w--f--z---g ----d--.
X-- t--- g------- q---- s---- f------- h-- d---
X-à t-n- g-n-g-n- q-c-ē s-í-ǔ f-n-h-n- h-u d-o-
-----------------------------------------------
Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
|
次の バスは 15分後 です 。
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
|
地下鉄の 終電は 何時 です か ? |
最--班--------- 开 ?
最--- 地- 什- 时- 开 ?
最-一- 地- 什- 时- 开 ?
-----------------
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
0
Zu-hò------ān--ì-iě--h--me--hí-òu kāi?
Z----- y- b-- d---- s----- s----- k---
Z-ì-ò- y- b-n d-t-ě s-é-m- s-í-ò- k-i-
--------------------------------------
Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
|
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
|
市電の 終電は 何時 です か ? |
最-一- 有-电车-什- -候 开 ?
最--- 有--- 什- 时- 开 ?
最-一- 有-电- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
0
Zu---u y- -ā- -ǒ- g-ǐ-d-à--hē --énm- ---hò- -āi?
Z----- y- b-- y-- g-- d------ s----- s----- k---
Z-ì-ò- y- b-n y-u g-ǐ d-à-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
------------------------------------------------
Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
|
市電の 終電は 何時 です か ?
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
|
バスの 最終は 何時 です か ? |
最后一- 公共-车--- ---- ?
最--- 公--- 什- 时- 开 ?
最-一- 公-汽- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
0
Zuìhòu-yī bān g--g------ìchē-shé--e sh---u-k--?
Z----- y- b-- g------- q---- s----- s----- k---
Z-ì-ò- y- b-n g-n-g-n- q-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
-----------------------------------------------
Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
|
バスの 最終は 何時 です か ?
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
|
乗車券を お持ち です か ? |
您----票 吗 ?
您 有 车- 吗 ?
您 有 车- 吗 ?
----------
您 有 车票 吗 ?
0
Ní- -ǒ--c-ē--à---a?
N-- y-- c------ m--
N-n y-u c-ē-i-o m-?
-------------------
Nín yǒu chēpiào ma?
|
乗車券を お持ち です か ?
您 有 车票 吗 ?
Nín yǒu chēpiào ma?
|
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。 |
车票-? 不,-我 ---。
车- ? 不- 我 没- 。
车- ? 不- 我 没- 。
--------------
车票 ? 不, 我 没有 。
0
C--p-à-? Bù,-wǒ m-----.
C------- B-- w- m------
C-ē-i-o- B-, w- m-i-ǒ-.
-----------------------
Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
|
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
车票 ? 不, 我 没有 。
Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
|
では 、 罰金を いただきます 。 |
那 ---- 交---/-款-。
那 您 必- 交 罚---- 。
那 您 必- 交 罚-/-款 。
----------------
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
0
N---í- -ì-- -i-o -á---/-------.
N- n-- b--- j--- f----- f------
N- n-n b-x- j-ā- f-j-n- f-k-ǎ-.
-------------------------------
Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.
|
では 、 罰金を いただきます 。
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.
|