バス停は どこ です か ? |
ს-- არის -ვ--ბუს-- გაჩე--ბ-?
ს-- ა--- ა-------- გ--------
ს-დ ა-ი- ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-?
----------------------------
სად არის ავტობუსის გაჩერება?
0
sa--ar-- a--'-bu-is--achere-a?
s-- a--- a--------- g---------
s-d a-i- a-t-o-u-i- g-c-e-e-a-
------------------------------
sad aris avt'obusis gachereba?
|
バス停は どこ です か ?
სად არის ავტობუსის გაჩერება?
sad aris avt'obusis gachereba?
|
中心部への バスは どれ です か ? |
რ--ე--------უს- მიდი-----ტ--ი?
რ----- ა------- მ---- ც-------
რ-მ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- მ-დ-ს ც-ნ-რ-ი-
------------------------------
რომელი ავტობუსი მიდის ცენტრში?
0
r---li-a-t--b-si --dis-t-e-t'rs--?
r----- a-------- m---- t----------
r-m-l- a-t-o-u-i m-d-s t-e-t-r-h-?
----------------------------------
romeli avt'obusi midis tsent'rshi?
|
中心部への バスは どれ です か ?
რომელი ავტობუსი მიდის ცენტრში?
romeli avt'obusi midis tsent'rshi?
|
どの 路線に 乗らなければ いけません か ? |
რ-------აზი---ნ----იმგ-ა---?
რ----- ხ---- უ--- ვ---------
რ-მ-ლ- ხ-ზ-თ უ-დ- ვ-მ-ზ-ვ-ო-
----------------------------
რომელი ხაზით უნდა ვიმგზავრო?
0
romel- k---i---nd- --m----r-?
r----- k----- u--- v---------
r-m-l- k-a-i- u-d- v-m-z-v-o-
-----------------------------
romeli khazit unda vimgzavro?
|
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
რომელი ხაზით უნდა ვიმგზავრო?
romeli khazit unda vimgzavro?
|
乗り換えは あります か ? |
უნდ----დავჯდე?
უ--- გ--------
უ-დ- გ-დ-ვ-დ-?
--------------
უნდა გადავჯდე?
0
unda -a-avj-e?
u--- g--------
u-d- g-d-v-d-?
--------------
unda gadavjde?
|
乗り換えは あります か ?
უნდა გადავჯდე?
unda gadavjde?
|
どこで 乗り換えなければ いけません か ? |
ს-დ უ--ა გა-ავჯდე?
ს-- უ--- გ--------
ს-დ უ-დ- გ-დ-ვ-დ-?
------------------
სად უნდა გადავჯდე?
0
s-d --da ga-av--e?
s-- u--- g--------
s-d u-d- g-d-v-d-?
------------------
sad unda gadavjde?
|
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
სად უნდა გადავჯდე?
sad unda gadavjde?
|
切符は 一枚 いくら です か ? |
რ--ღ------თ--ბილე-ი?
რ- ღ--- ე--- ბ------
რ- ღ-რ- ე-თ- ბ-ლ-თ-?
--------------------
რა ღირს ერთი ბილეთი?
0
r- ---r--erti bile--?
r- g---- e--- b------
r- g-i-s e-t- b-l-t-?
---------------------
ra ghirs erti bileti?
|
切符は 一枚 いくら です か ?
რა ღირს ერთი ბილეთი?
ra ghirs erti bileti?
|
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ? |
რამდ--- -ა-ერ---- ცენტ-ამდე?
რ------ გ-------- ც---------
რ-მ-ე-ი გ-ჩ-რ-ბ-ა ც-ნ-რ-მ-ე-
----------------------------
რამდენი გაჩერებაა ცენტრამდე?
0
ramde-i --ch-re-a--t----'r--de?
r------ g--------- t-----------
r-m-e-i g-c-e-e-a- t-e-t-r-m-e-
-------------------------------
ramdeni gacherebaa tsent'ramde?
|
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
რამდენი გაჩერებაა ცენტრამდე?
ramdeni gacherebaa tsent'ramde?
|
ここで 降りて ください 。 |
აქ----- ჩა----ნ-ეთ.
ა- უ--- ჩ----------
ა- უ-დ- ჩ-ბ-ძ-ნ-ე-.
-------------------
აქ უნდა ჩაბრძანდეთ.
0
ak-un-- ch---d----e-.
a- u--- c------------
a- u-d- c-a-r-z-n-e-.
---------------------
ak unda chabrdzandet.
|
ここで 降りて ください 。
აქ უნდა ჩაბრძანდეთ.
ak unda chabrdzandet.
|
後ろから 降りて ください 。 |
უკ-ი-ა--უნდ- -ა--ძან-ე-.
უ------ უ--- ჩ----------
უ-ნ-დ-ნ უ-დ- ჩ-ბ-ძ-ნ-ე-.
------------------------
უკნიდან უნდა ჩაბრძანდეთ.
0
uk'-id---u-d- --abr---nd--.
u------- u--- c------------
u-'-i-a- u-d- c-a-r-z-n-e-.
---------------------------
uk'nidan unda chabrdzandet.
|
後ろから 降りて ください 。
უკნიდან უნდა ჩაბრძანდეთ.
uk'nidan unda chabrdzandet.
|
次の 地下鉄は 5分後 です 。 |
მ---ო--შ-მდეგი --ტ----ე-ი - --თ-ი -ო--.
მ----- შ------ მ--------- 5 წ---- მ----
მ-ტ-ო- შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- 5 წ-თ-ი მ-ვ-.
---------------------------------------
მეტროს შემდეგი მატარებელი 5 წუთში მოვა.
0
met'r-- s-e-d-gi--at-ar--el- 5 t-'-t--i-m--a.
m------ s------- m---------- 5 t------- m----
m-t-r-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i 5 t-'-t-h- m-v-.
---------------------------------------------
met'ros shemdegi mat'arebeli 5 ts'utshi mova.
|
次の 地下鉄は 5分後 です 。
მეტროს შემდეგი მატარებელი 5 წუთში მოვა.
met'ros shemdegi mat'arebeli 5 ts'utshi mova.
|
次の 市電は 10分後 です 。 |
შ----გი ტრა-ვ-ი 10 წუ-შ--მ---.
შ------ ტ------ 1- წ---- მ----
შ-მ-ე-ი ტ-ა-ვ-ი 1- წ-თ-ი მ-ვ-.
------------------------------
შემდეგი ტრამვაი 10 წუთში მოვა.
0
s---de-i -'ram--i ---t-'-tsh- mova.
s------- t------- 1- t------- m----
s-e-d-g- t-r-m-a- 1- t-'-t-h- m-v-.
-----------------------------------
shemdegi t'ramvai 10 ts'utshi mova.
|
次の 市電は 10分後 です 。
შემდეგი ტრამვაი 10 წუთში მოვა.
shemdegi t'ramvai 10 ts'utshi mova.
|
次の バスは 15分後 です 。 |
შე-დე-ი-ავტო-უ-ი----წ---ი---ვა.
შ------ ა------- 1- წ---- მ----
შ-მ-ე-ი ა-ტ-ბ-ს- 1- წ-თ-ი მ-ვ-.
-------------------------------
შემდეგი ავტობუსი 15 წუთში მოვა.
0
s--m-e-----t'obus--15 --'uts-i-mov-.
s------- a-------- 1- t------- m----
s-e-d-g- a-t-o-u-i 1- t-'-t-h- m-v-.
------------------------------------
shemdegi avt'obusi 15 ts'utshi mova.
|
次の バスは 15分後 です 。
შემდეგი ავტობუსი 15 წუთში მოვა.
shemdegi avt'obusi 15 ts'utshi mova.
|
地下鉄の 終電は 何時 です か ? |
რო-ის--ად-- ---რ-ს -ო----ატ-რებე--?
რ---- გ---- მ----- ბ--- მ----------
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-ო- ბ-ლ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------------------
როდის გადის მეტროს ბოლო მატარებელი?
0
rodis ----- -e-'-o- -o-o m--'a-ebel-?
r---- g---- m------ b--- m-----------
r-d-s g-d-s m-t-r-s b-l- m-t-a-e-e-i-
-------------------------------------
rodis gadis met'ros bolo mat'arebeli?
|
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
როდის გადის მეტროს ბოლო მატარებელი?
rodis gadis met'ros bolo mat'arebeli?
|
市電の 終電は 何時 です か ? |
რ--------ი- ბო-- --ამვ-ი?
რ---- გ---- ბ--- ტ-------
რ-დ-ს გ-დ-ს ბ-ლ- ტ-ა-ვ-ი-
-------------------------
როდის გადის ბოლო ტრამვაი?
0
r---s--a-i--bo------a--ai?
r---- g---- b--- t--------
r-d-s g-d-s b-l- t-r-m-a-?
--------------------------
rodis gadis bolo t'ramvai?
|
市電の 終電は 何時 です か ?
როდის გადის ბოლო ტრამვაი?
rodis gadis bolo t'ramvai?
|
バスの 最終は 何時 です か ? |
როდ-ს--ადი---ო-- ავტ----ი?
რ---- გ---- ბ--- ა--------
რ-დ-ს გ-დ-ს ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს-?
--------------------------
როდის გადის ბოლო ავტობუსი?
0
ro-is-ga-i--bo-o---t-o---i?
r---- g---- b--- a---------
r-d-s g-d-s b-l- a-t-o-u-i-
---------------------------
rodis gadis bolo avt'obusi?
|
バスの 最終は 何時 です か ?
როდის გადის ბოლო ავტობუსი?
rodis gadis bolo avt'obusi?
|
乗車券を お持ち です か ? |
გა-ვთ--ილ-თი?
გ---- ბ------
გ-ქ-თ ბ-ლ-თ-?
-------------
გაქვთ ბილეთი?
0
ga--- ---e-i?
g---- b------
g-k-t b-l-t-?
-------------
gakvt bileti?
|
乗車券を お持ち です か ?
გაქვთ ბილეთი?
gakvt bileti?
|
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。 |
ბ-ლეთი? -ა-ა,-არ --ქ--.
ბ------ ----- ა- მ-----
ბ-ლ-თ-? --რ-, ა- მ-ქ-ს-
-----------------------
ბილეთი? -არა, არ მაქვს.
0
b--e-i---ara,--- m-kv-.
b------ ----- a- m-----
b-l-t-? --r-, a- m-k-s-
-----------------------
bileti? -ara, ar makvs.
|
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
ბილეთი? -არა, არ მაქვს.
bileti? -ara, ar makvs.
|
では 、 罰金を いただきます 。 |
მ--ინ ჯა-ი-ა--ნ-ა-გადაი-ად--!
მ---- ჯ----- უ--- გ----------
მ-შ-ნ ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-ი-ა-ო-!
-----------------------------
მაშინ ჯარიმა უნდა გადაიხადოთ!
0
m-shin--ari-- -nd----d-i---dot!
m----- j----- u--- g-----------
m-s-i- j-r-m- u-d- g-d-i-h-d-t-
-------------------------------
mashin jarima unda gadaikhadot!
|
では 、 罰金を いただきます 。
მაშინ ჯარიმა უნდა გადაიხადოთ!
mashin jarima unda gadaikhadot!
|