ფრაზა წიგნი

ka თხოვნა   »   pa ਬੇਨਤੀ ਕਰਨਾ

74 [სამოცდათოთხმეტი]

თხოვნა

თხოვნა

74 [ਚੁਹੱਤਰ]

74 [Cuhatara]

ਬੇਨਤੀ ਕਰਨਾ

[bēnatī karanā]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული პენჯაბური თამაში მეტი
შეგიძლიათ თმა შემჭრათ? ਕੀ -ੁਸ-ਂ ਮੇਰੇ ਵਾਲ -ੱਟ-ਸ-ਦੇ --? ਕ- ਤ---- ਮ--- ਵ-- ਕ-- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਮ-ਰ- ਵ-ਲ ਕ-ਟ ਸ-ਦ- ਹ-? ------------------------------ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਵਾਲ ਕੱਟ ਸਕਦੇ ਹੋ? 0
kī t--ī---ērē---l--k----sa---- h-? k- t---- m--- v--- k--- s----- h-- k- t-s-ṁ m-r- v-l- k-ṭ- s-k-d- h-? ---------------------------------- kī tusīṁ mērē vāla kaṭa sakadē hō?
ძალიან მოკლედ არა, თუ შეიძლება. ਬਹੁਤ ਛ----ਨ- ---ਾ। ਬ--- ਛ--- ਨ- ਕ---- ਬ-ੁ- ਛ-ਟ- ਨ- ਕ-ਨ-। ------------------ ਬਹੁਤ ਛੋਟੇ ਨਾ ਕਰਨਾ। 0
Ba-u-a--hōṭ- nā k--an-. B----- c---- n- k------ B-h-t- c-ō-ē n- k-r-n-. ----------------------- Bahuta chōṭē nā karanā.
უფრო მოკლედ, თუ შეიძლება. ਥੋ-੍-ੇ -ੋਰ ਛੋਟ---ਰ ਦਿਓ। ਥ----- ਹ-- ਛ--- ਕ- ਦ--- ਥ-ੜ-ਹ- ਹ-ਰ ਛ-ਟ- ਕ- ਦ-ਓ- ----------------------- ਥੋੜ੍ਹੇ ਹੋਰ ਛੋਟੇ ਕਰ ਦਿਓ। 0
Th-ṛ---hōr--c-ō-- ---a----ō. T----- h--- c---- k--- d---- T-ō-h- h-r- c-ō-ē k-r- d-'-. ---------------------------- Thōṛhē hōra chōṭē kara di'ō.
შეგიძლიათ სურათები გაამჟღავნოთ? ਕ- ਤੁ-ੀਂ-ਤਸਵੀ- -ਿ-ਚ ਸਕ-ੇ-ਹੋ? ਕ- ਤ---- ਤ---- ਖ--- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਤ-ਵ-ਰ ਖ-ੱ- ਸ-ਦ- ਹ-? ---------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਤਸਵੀਰ ਖਿੱਚ ਸਕਦੇ ਹੋ? 0
K- -usī-----av-ra---i----a--d--h-? K- t---- t------- k---- s----- h-- K- t-s-ṁ t-s-v-r- k-i-a s-k-d- h-? ---------------------------------- Kī tusīṁ tasavīra khica sakadē hō?
სურათები კომპაქტდისკზეა. ਤਸਵੀ--- ਸ-ਡੀ --ੱ- -ਨ। ਤ------ ਸ--- ਵ--- ਹ-- ਤ-ਵ-ਰ-ਂ ਸ-ਡ- ਵ-ੱ- ਹ-। --------------------- ਤਸਵੀਰਾਂ ਸੀਡੀ ਵਿੱਚ ਹਨ। 0
T--a-īr-ṁ s-ḍ- vi----ana. T-------- s--- v--- h---- T-s-v-r-ṁ s-ḍ- v-c- h-n-. ------------------------- Tasavīrāṁ sīḍī vica hana.
სურათები კამერაშია. ਤਸਵ--ਾਂ -ੈਮ---ਵ-ੱਚ-ਹਨ। ਤ------ ਕ---- ਵ--- ਹ-- ਤ-ਵ-ਰ-ਂ ਕ-ਮ-ੇ ਵ-ੱ- ਹ-। ---------------------- ਤਸਵੀਰਾਂ ਕੈਮਰੇ ਵਿੱਚ ਹਨ। 0
Ta-a--r-ṁ-kaima-ē v-ca-han-. T-------- k------ v--- h---- T-s-v-r-ṁ k-i-a-ē v-c- h-n-. ---------------------------- Tasavīrāṁ kaimarē vica hana.
შეგიძლიათ საათის შეკეთება? ਕੀ ----- -ੜ--ਠੀ---ਰ--ਕਦ---ੋ? ਕ- ਤ---- ਘ-- ਠ-- ਕ- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਘ-ੀ ਠ-ਕ ਕ- ਸ-ਦ- ਹ-? ---------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਘੜੀ ਠੀਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? 0
K----sīṁ ghaṛ- ṭ-īka --ra--ak--ē hō? K- t---- g---- ṭ---- k--- s----- h-- K- t-s-ṁ g-a-ī ṭ-ī-a k-r- s-k-d- h-? ------------------------------------ Kī tusīṁ ghaṛī ṭhīka kara sakadē hō?
შუშა გატეხილია. ਕੱਚ---ੱਟ-----ਹ-। ਕ-- ਟ--- ਗ-- ਹ-- ਕ-ਚ ਟ-ੱ- ਗ-ਆ ਹ-। ---------------- ਕੱਚ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਹੈ। 0
Kaca ṭuṭ- -i-ā-h--. K--- ṭ--- g--- h--- K-c- ṭ-ṭ- g-'- h-i- ------------------- Kaca ṭuṭa gi'ā hai.
ელემენტი დამჯდარია. ਬੈ-ਰੀ --ਲੀ---। ਬ---- ਖ--- ਹ-- ਬ-ਟ-ੀ ਖ-ਲ- ਹ-। -------------- ਬੈਟਰੀ ਖਾਲੀ ਹੈ। 0
Bai-a-----ā-ī h-i. B------ k---- h--- B-i-a-ī k-ā-ī h-i- ------------------ Baiṭarī khālī hai.
შეგიძლიათ პერანგის დაუთავება? ਕ- ਤ-ਸ---ਕ--- -----੍ਰ----ਕ- ਸ--- --? ਕ- ਤ---- ਕ--- ਨ-- ਪ----- ਕ- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੀ- ਨ-ੰ ਪ-ਰ-ੱ- ਕ- ਸ-ਦ- ਹ-? ------------------------------------ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਮੀਜ਼ ਨੂੰ ਪ੍ਰੈੱਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? 0
Kī-t-sīṁ-ka-ī-a--ū--ra--a-k-r- -ak--ē---? K- t---- k----- n- p----- k--- s----- h-- K- t-s-ṁ k-m-z- n- p-a-s- k-r- s-k-d- h-? ----------------------------------------- Kī tusīṁ kamīza nū praisa kara sakadē hō?
შეგიძლიათ შარვლის გაწმენდა? ਕੀ-ਤ--ੀ- ਪ--ੂ----ਫ-ਕਰ-ਸਕ-- --? ਕ- ਤ---- ਪ---- ਸ-- ਕ- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ਲ-ਨ ਸ-ਫ ਕ- ਸ-ਦ- ਹ-? ------------------------------ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਤਲੂਨ ਸਾਫ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? 0
Kī t--ī--p--a--na ---h---a---sak-d--h-? K- t---- p------- s---- k--- s----- h-- K- t-s-ṁ p-t-l-n- s-p-a k-r- s-k-d- h-? --------------------------------------- Kī tusīṁ patalūna sāpha kara sakadē hō?
შეგიძლიათ ფეხსაცმლის შეკეთება? ਕ----ਸ-ਂ--ੁ-ਤੀ---ਕ-ਕ--ਸਕ----ੋ? ਕ- ਤ---- ਜ---- ਠ-- ਕ- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਜ-ੱ-ੀ ਠ-ਕ ਕ- ਸ-ਦ- ਹ-? ------------------------------ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜੁੱਤੀ ਠੀਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? 0
Kī -usīṁ ju-- --īka -ara ----d- h-? K- t---- j--- ṭ---- k--- s----- h-- K- t-s-ṁ j-t- ṭ-ī-a k-r- s-k-d- h-? ----------------------------------- Kī tusīṁ jutī ṭhīka kara sakadē hō?
შეგიძლიათ მომიკიდოთ? ਕੀ --ਸ-ਂ----ੂ- ------ਣ-ਲ- ਕ-ਝ-ਦ- -ਕ---ਹੋ? ਕ- ਤ---- ਮ---- ਸ------ ਲ- ਕ-- ਦ- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਮ-ਨ-ੰ ਸ-ਲ-ਾ-ਣ ਲ- ਕ-ਝ ਦ- ਸ-ਦ- ਹ-? ----------------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸੁਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ? 0
Kī-tusīṁ -ai-- -ul-g---ṇ--l--- -u-----ē-sa-a-- h-? K- t---- m---- s--------- l--- k---- d- s----- h-- K- t-s-ṁ m-i-ū s-l-g-'-ṇ- l-'- k-j-a d- s-k-d- h-? -------------------------------------------------- Kī tusīṁ mainū sulagā'uṇa la'ī kujha dē sakadē hō?
ასანთი ან სანთებელა ხომ არ გაქვთ? ਕੀ --ਹਾ-----ਲ-ਮ-ਚ-ਸ-ਜਾ---ਾਈ-ਰ ਹ-? ਕ- ਤ----- ਕ-- ਮ---- ਜ-- ਲ---- ਹ-- ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਮ-ਚ-ਸ ਜ-ਂ ਲ-ਈ-ਰ ਹ-? --------------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮਾਚਿਸ ਜਾਂ ਲਾਈਟਰ ਹੈ? 0
Kī---h--ē k-la -ā-is--j---lā'īṭara -a-? K- t----- k--- m----- j-- l------- h--- K- t-h-ḍ- k-l- m-c-s- j-ṁ l-'-ṭ-r- h-i- --------------------------------------- Kī tuhāḍē kōla mācisa jāṁ lā'īṭara hai?
გაქვთ საფერფლე? ਕ---ੁਹਾਡ- ਕੋਲ--ਾ-ਦਾਨ- --? ਕ- ਤ----- ਕ-- ਰ------ ਹ-- ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਰ-ਖ-ਾ-ੀ ਹ-? ------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰਾਖਦਾਨੀ ਹੈ? 0
Kī -uh----kō---r-k----nī ha-? K- t----- k--- r-------- h--- K- t-h-ḍ- k-l- r-k-a-ā-ī h-i- ----------------------------- Kī tuhāḍē kōla rākhadānī hai?
ეწევით სიგარას? ਕੀ -ੁ-ੀ- --ਗ-ਟ---ਂ-ੇ---? ਕ- ਤ---- ਸ---- ਪ---- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਂ-ੇ ਹ-? ------------------------ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ? 0
K- -us-----g-r--a pī----hō? K- t---- s------- p---- h-- K- t-s-ṁ s-g-r-ṭ- p-n-ē h-? --------------------------- Kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
ეწევით სიგარეტს? ਕ--ਤੁ--ਂ ਸ-ਗਰ--ਪ-ਂਦੇ --? ਕ- ਤ---- ਸ---- ਪ---- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਂ-ੇ ਹ-? ------------------------ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ? 0
K- tu----s-ga---- pīn-ē --? K- t---- s------- p---- h-- K- t-s-ṁ s-g-r-ṭ- p-n-ē h-? --------------------------- Kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
ეწევით ჩიბუხს? ਕ- ਤੁਸੀ- ਪ-ਈਪ ਪ-ਂ-ੇ-ਹ-? ਕ- ਤ---- ਪ--- ਪ---- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ਈ- ਪ-ਂ-ੇ ਹ-? ----------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਾਈਪ ਪੀਂਦੇ ਹੋ? 0
K--tusīṁ p--ī-- -ī-d- hō? K- t---- p----- p---- h-- K- t-s-ṁ p-'-p- p-n-ē h-? ------------------------- Kī tusīṁ pā'īpa pīndē hō?

სწავლა და კითხვა

სწავლა და კითხვა ჰარმონიაშია ერთმანეთთან. ეს განსაკუთრებით სწორია უცხო ენის სწავლის დროს. ვისაც ახალი ენის კარგად სწავლა უნდა, ბევრი ტექსტი უნდა იკითხოს. უცხო ენაზე ლიტერატურის კითხვის დროს ჩვენ მთელი წინადადების დამუშავებას ვახდენთ. ჩვენი ტვინი სწავლობს ახალ სიტყვებს და გრამატიკას კონტექსტში. ეს ახალი შინაარსის ადვილად დამახსოვრებაში გვეხმარება. ჩვენს მეხსიერებას უფრო უჭირს ცალკეული სიტყვების დამახსოვრება. კითხვისას ვსწავლობთ, თუ რა მნიშვნელობა შეიძლება ჰქონდეს სიტყვებს. ამის შედეგად ახალი ენის შეგრძნება გვივითარდება. ბუნებრივია, უცხოენოვანი ლიტერატურა ძალიან ძნელი არ უნდა იყოს. თანამედროვე პატარა მოთხრობები ან დეტექტივები ხშირად კარგი თავშესაქცევია. ყოველდღიურ გაზეთებს ის უპირატესობა აქვს, რომ ისინი ყოველთვის ახალია. სწავლისთვის ასევე სასარგებლოა საბავშვო წიგნები და კომიქსები. სურათები აადვილებს ახალი ენის გაგებას. მიუხედავად იმისა, თუ რა სახის ლიტერატურას აირჩევთ - ის საინტერესო უნდა იყოს! ანუ, ლიტერატურული ნაწარმოები დატვირთული უნდა იყოს მოქმედებით, რომ ენა ცვალებადობდეს. თუ ვერაფერს იპოვნით, შეიძლება სპეციალური სახელმძღვანელოები გამოიყენოთ. არსებობს უამრავი წიგნი მარტივი ტექსტებით დამწყებებისთვის. მნიშვნელოვანია კითხვისას ყოველთვის ლექსიკონის გამოყენება. როდესაც სიტყვა არ გესმით, ის აუცილებლად უნდა მოძებნოთ ლექსიკონში. ჩვენი ტვინი აქტიურდება კითხვით და სწრაფად ითვისებს ახალ ინფორმაციას. ყველა სიტყვა, რომელიც არ გესმით, უნდა შეაგროვოთ ერთ ფაილში. ამგვარად ამ სიტყვების გამეორებას ხშირად შეძლებთ. დაგეხმარებათ ასევე უცნობი სიტყვების გამოყოფა ტექსტში. ასე მათ მაშინვე გამოიცნობთ მეორედ წაკითხვისას. გაცილებით სწრაფად წახვალთ წინ, თუ უცხო ენაზე ყოველდღე კითხულობთ. რადგან ჩვენი ტვინი სწრაფად ითვისებს, რომ მოახდინოს ახალი ენის იმიტაცია. შეიძლება ისე მოხდეს, რომ საბოლოოდ უცხო ენაზე აზროვნებაც კი დაიწყოთ...