ფრაზა წიგნი

ka მზადება მოგზაურობისთვის   »   pa ਯਾਤਰਾ ਦੀ ਤਿਆਰੀ

47 [ორმოცდაშვიდი]

მზადება მოგზაურობისთვის

მზადება მოგზაურობისთვის

47 [ਸੰਤਾਲੀ]

47 [Satālī]

ਯਾਤਰਾ ਦੀ ਤਿਆਰੀ

[yātarā dī ti'ārī]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული პენჯაბური თამაში მეტი
შენ ჩვენი ჩემოდანი უნდა ჩაალაგო! ਤ-ਨ-ੰ -ਾਡ- ਸ----ਸ------ਕ-ਨਾ-ਚ----ਾ --! ਤ---- ਸ--- ਸ----- ਤ--- ਕ--- ਚ----- ਹ-- ਤ-ਨ-ੰ ਸ-ਡ- ਸ-ਟ-ੇ- ਤ-ਆ- ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-! -------------------------------------- ਤੈਨੂੰ ਸਾਡਾ ਸੂਟਕੇਸ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ! 0
ta--ū--āḍ- s-ṭ-kē-- ---āra-k-ranā c--ī-ā ---! t---- s--- s------- t----- k----- c----- h--- t-i-ū s-ḍ- s-ṭ-k-s- t-'-r- k-r-n- c-h-d- h-i- --------------------------------------------- tainū sāḍā sūṭakēsa ti'āra karanā cāhīdā hai!
არაფერი უნდა დაგავიწყდეს! ਤੈਨੂ- --ਝ -----ਲਣਾ ਨਹੀਂ ਚ-ਹ-ਦ-! ਤ---- ਕ-- ਵ- ਭ---- ਨ--- ਚ------ ਤ-ਨ-ੰ ਕ-ਝ ਵ- ਭ-ਲ-ਾ ਨ-ੀ- ਚ-ਹ-ਦ-! ------------------------------- ਤੈਨੂੰ ਕੁਝ ਵੀ ਭੁਲਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ! 0
T--nū-k---a-vī b-ul-ṇ--n-h-ṁ--āhī--! T---- k---- v- b------ n---- c------ T-i-ū k-j-a v- b-u-a-ā n-h-ṁ c-h-d-! ------------------------------------ Tainū kujha vī bhulaṇā nahīṁ cāhīdā!
შენ დიდი ჩემოდანი გჭირდება! ਤੈਨੂੰ ਵੱਡੇ -ੂ--ੇਸ-ਦ--ਲੋ- -ੈ! ਤ---- ਵ--- ਸ----- ਦ- ਲ-- ਹ-- ਤ-ਨ-ੰ ਵ-ਡ- ਸ-ਟ-ੇ- ਦ- ਲ-ੜ ਹ-! ---------------------------- ਤੈਨੂੰ ਵੱਡੇ ਸੂਟਕੇਸ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ! 0
Tain----ḍē sū--kē-a dī lōṛ- hai! T---- v--- s------- d- l--- h--- T-i-ū v-ḍ- s-ṭ-k-s- d- l-ṛ- h-i- -------------------------------- Tainū vaḍē sūṭakēsa dī lōṛa hai!
პასპორტი არ დაგრჩეს! ਪ-ਸ--ਰਟ ਨ- ---ਣ-। ਪ------ ਨ- ਭ----- ਪ-ਸ-ੋ-ਟ ਨ- ਭ-ਲ-ਾ- ----------------- ਪਾਸਪੋਰਟ ਨਾ ਭੁਲਣਾ। 0
P--a--r--- nā bhu--ṇā. P--------- n- b------- P-s-p-r-ṭ- n- b-u-a-ā- ---------------------- Pāsapōraṭa nā bhulaṇā.
ბილეთი არ დაგრჩეს! ਟ--- ਨਾ ਭ-ਲ--! ਟ--- ਨ- ਭ----- ਟ-ਕ- ਨ- ਭ-ਲ-ਾ- -------------- ਟਿਕਟ ਨਾ ਭੁਲਣਾ! 0
Ṭ---ṭa--- -h-l---! Ṭ----- n- b------- Ṭ-k-ṭ- n- b-u-a-ā- ------------------ Ṭikaṭa nā bhulaṇā!
სამგზავრო ჩეკები არ დაგრჩეს! ਆ--ੇ----ਰੀ-ਚੈ---- ਭ-ੱ-ਣਾ! ਆ--- ਯ---- ਚ-- ਨ- ਭ------ ਆ-ਣ- ਯ-ਤ-ੀ ਚ-ਕ ਨ- ਭ-ੱ-ਣ-! ------------------------- ਆਪਣੇ ਯਾਤਰੀ ਚੈਕ ਨਾ ਭੁੱਲਣਾ! 0
Āpa-ē y-t-r- c-i-- n- ---l---! Ā---- y----- c---- n- b------- Ā-a-ē y-t-r- c-i-a n- b-u-a-ā- ------------------------------ Āpaṇē yātarī caika nā bhulaṇā!
მზის კრემი წამოიღე. ਆਪ---ਨ-- ਸ-ਸਕਰੀਨ -ੱ-੍-- ਲੈ-ਜਾਓ। ਆ--- ਨ-- ਸ------ ਮ----- ਲ- ਜ--- ਆ-ਣ- ਨ-ਲ ਸ-ਸ-ਰ-ਨ ਮ-ਲ-ਹ- ਲ- ਜ-ਓ- ------------------------------- ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਸਨਸਕਰੀਨ ਮੱਲ੍ਹਮ ਲੈ ਜਾਓ। 0
Ā-aṇē nā---san-sa---īna m--'h--a --- j--ō. Ā---- n--- s----------- m------- l-- j---- Ā-a-ē n-l- s-n-s-k-r-n- m-l-h-m- l-i j-'-. ------------------------------------------ Āpaṇē nāla sanasakarīna mal'hama lai jā'ō.
მზის სათვალე წამოიღე. ਕਾਲ- ਚਸ਼ਮ---- -ਾ-। ਕ--- ਚ--- ਲ- ਜ--- ਕ-ਲ- ਚ-ਮ- ਲ- ਜ-ਓ- ----------------- ਕਾਲਾ ਚਸ਼ਮਾ ਲੈ ਜਾਓ। 0
K-l----śa-ā --i ----. K--- c----- l-- j---- K-l- c-ś-m- l-i j-'-. --------------------- Kālā caśamā lai jā'ō.
მზის ქუდი წამოიღე. ਟੋ------ਜ-ਓ। ਟ--- ਲ- ਜ--- ਟ-ਪ- ਲ- ਜ-ਓ- ------------ ਟੋਪੀ ਲੈ ਜਾਓ। 0
Ṭōpī la- jā'ō. Ṭ--- l-- j---- Ṭ-p- l-i j-'-. -------------- Ṭōpī lai jā'ō.
რუკას წამოიღებ? ਕੀ --ਸ----ੜ੍ਹਕ-– -ਾ-ਗ ਦਾ---ਸ਼ਾ ਲ-ਣ----ਹ--ਦ---ੋ? ਕ- ਤ---- ਸ---- – ਮ--- ਦ- ਨ--- ਲ--- ਚ------ ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-੍-ਕ – ਮ-ਰ- ਦ- ਨ-ਸ਼- ਲ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ---------------------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੜ੍ਹਕ – ਮਾਰਗ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
K- -us--------ka –-mā--ga-dā--ak------i----ā-udē hō? K- t---- s------ – m----- d- n----- l---- c----- h-- K- t-s-ṁ s-ṛ-a-a – m-r-g- d- n-k-ś- l-i-ā c-h-d- h-? ---------------------------------------------------- Kī tusīṁ saṛhaka – māraga dā nakaśā laiṇā cāhudē hō?
გზამკვლევს წამოიღებ? ਕੀ-ਤ---ਂ ਮ--ਗ ---------ਪੁਸਤ--ਲੈ-ਾ ਚਾਹ-ੰਦ--ਹ-? ਕ- ਤ---- ਮ--- – ਦ----- ਪ---- ਲ--- ਚ------ ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਮ-ਰ- – ਦ-ਸ਼-ਕ- ਪ-ਸ-ਕ ਲ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? --------------------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮਾਰਗ – ਦਰਸ਼ਿਕਾ ਪੁਸਤਕ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
Kī t-sīṁ -ār--a-– da--ś-kā pusa--ka-lai-ā-cāh--ē --? K- t---- m----- – d------- p------- l---- c----- h-- K- t-s-ṁ m-r-g- – d-r-ś-k- p-s-t-k- l-i-ā c-h-d- h-? ---------------------------------------------------- Kī tusīṁ māraga – daraśikā pusataka laiṇā cāhudē hō?
ქოლგას წამოიგებ? ਕ- --ਸੀ- ਛਤ-- ਲ- --? ਕ- ਤ---- ਛ--- ਲ- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਛ-ਰ- ਲ- ਹ-? -------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਛਤਰੀ ਲਈ ਹੈ? 0
Kī tusī--c-ata---la'ī -ai? K- t---- c------ l--- h--- K- t-s-ṁ c-a-a-ī l-'- h-i- -------------------------- Kī tusīṁ chatarī la'ī hai?
შარვლები, პერანგები, წინდები არ დაგრჩეს. ਪ--ਟ--ਮ-ਜ਼,ਜ-ਰ-ਬਾ----ਦ--ੱ--। ਪ---------------- ਯ-- ਰ---- ਪ-ਂ-,-ਮ-ਜ਼-ਜ-ਰ-ਬ-ਂ ਯ-ਦ ਰ-ਖ-। --------------------------- ਪੈਂਟ,ਕਮੀਜ਼,ਜੁਰਾਬਾਂ ਯਾਦ ਰੱਖੋ। 0
Pa-ṇṭ-,----za---r--ā--y--a---kh-. P-------------------- y--- r----- P-i-ṭ-,-a-ī-a-j-r-b-ṁ y-d- r-k-ō- --------------------------------- Paiṇṭa,kamīza,jurābāṁ yāda rakhō.
ჰალსტუხები, ქამრები, პიჯაკები არ დაგრჩეს. ਟਾਈ,ਬ--- --ੇ-ਜ-ਕ- -ਾਦ---ਖੋ। ਟ------- ਅ-- ਜ--- ਯ-- ਰ---- ਟ-ਈ-ਬ-ਲ- ਅ-ੇ ਜ-ਕ- ਯ-ਦ ਰ-ਖ-। --------------------------- ਟਾਈ,ਬੈਲਟ ਅਤੇ ਜੈਕਟ ਯਾਦ ਰੱਖੋ। 0
Ṭā--,b-il-ṭa--tē -a-k-ṭ---ā-a---k--. Ṭ----------- a-- j------ y--- r----- Ṭ-'-,-a-l-ṭ- a-ē j-i-a-a y-d- r-k-ō- ------------------------------------ Ṭā'ī,bailaṭa atē jaikaṭa yāda rakhō.
ღამის პიჟამოები, ღამის პერანგები და მაისურები არ დაგრჩეს. ਸ-ਣ ਵ-ਲ--ਕੱਪ-ੇ--ਰ-- ਦ- ਕੱਪ---ਅਤੇ----–--ਰ-ਾਂ ਯਾਦ---ਖ-। ਸ-- ਵ--- ਕ----- ਰ-- ਦ- ਕ---- ਅ-- ਟ- – ਸ਼---- ਯ-- ਰ---- ਸ-ਣ ਵ-ਲ- ਕ-ਪ-ੇ- ਰ-ਤ ਦ- ਕ-ਪ-ੇ ਅ-ੇ ਟ- – ਸ਼-ਟ-ਂ ਯ-ਦ ਰ-ਖ-। ----------------------------------------------------- ਸੌਣ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ, ਰਾਤ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਅਤੇ ਟੀ – ਸ਼ਰਟਾਂ ਯਾਦ ਰੱਖੋ। 0
Sa--- vā-ē--a-a-ē,-rāta d- kapa-ē atē -ī-- -ar-ṭāṁ yā-a-ra-h-. S---- v--- k------ r--- d- k----- a-- ṭ- – ś------ y--- r----- S-u-a v-l- k-p-ṛ-, r-t- d- k-p-ṛ- a-ē ṭ- – ś-r-ṭ-ṁ y-d- r-k-ō- -------------------------------------------------------------- Sauṇa vālē kapaṛē, rāta dē kapaṛē atē ṭī – śaraṭāṁ yāda rakhō.
შენ ფეხსაცმელები, სანდლები და ჩექმები გჭირდება. ਤ-------------ਸ-----ਅਤ- ਬ---ਂ -ੀ---ੂਰ--ਹੈ। ਤ---- ਜ------------ ਅ-- ਬ---- ਦ- ਜ਼---- ਹ-- ਤ-ਨ-ੰ ਜ-ੱ-ੀ-ਂ-ਸ-ਂ-ਲ ਅ-ੇ ਬ-ਟ-ਂ ਦ- ਜ਼-ੂ-ਤ ਹ-। ------------------------------------------ ਤੈਨੂੰ ਜੁੱਤੀਆਂ,ਸੈਂਡਲ ਅਤੇ ਬੂਟਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। 0
Tai-----tī'---s---ḍal---t- bū-ā- dī z-rūra-a----. T---- j--------------- a-- b---- d- z------- h--- T-i-ū j-t-'-ṁ-s-i-ḍ-l- a-ē b-ṭ-ṁ d- z-r-r-t- h-i- ------------------------------------------------- Tainū jutī'āṁ,saiṇḍala atē būṭāṁ dī zarūrata hai.
შენ ცხვირსახოცები, საპონი და ფრჩხილების მაკრატელი გჭირდება. ਤੈ-ੂੰ ਰ--ਾ-- ---- --ੇ---ਲਕਟ- -- ਜ਼---ਤ ਹ-। ਤ---- ਰ----- ਸ--- ਅ-- ਨ----- ਦ- ਜ਼---- ਹ-- ਤ-ਨ-ੰ ਰ-ਮ-ਲ- ਸ-ਬ- ਅ-ੇ ਨ-ਲ-ਟ- ਦ- ਜ਼-ੂ-ਤ ਹ-। ----------------------------------------- ਤੈਨੂੰ ਰੁਮਾਲ, ਸਾਬਣ ਅਤੇ ਨੇਲਕਟਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। 0
Ta--ū-r-m---,-s--a-- atē-nēl----ara-d- -a--ra---h-i. T---- r------ s----- a-- n--------- d- z------- h--- T-i-ū r-m-l-, s-b-ṇ- a-ē n-l-k-ṭ-r- d- z-r-r-t- h-i- ---------------------------------------------------- Tainū rumāla, sābaṇa atē nēlakaṭara dī zarūrata hai.
შენ სავარცხელი, კბილის ჯაგრისი და კბილის პასტა გჭირდება. ਤ--ੂੰ-ਕ-ਘ---ਦ-ਦ-- -- ਬ--- ਅ-----ੱਥਪੇਸ- -ੀ-ਲੋੜ-ਹ-। ਤ---- ਕ---- ਦ---- ਦ- ਬ--- ਅ-- ਟ------- ਦ- ਲ-- ਹ-- ਤ-ਨ-ੰ ਕ-ਘ-, ਦ-ਦ-ਂ ਦ- ਬ-ਰ- ਅ-ੇ ਟ-ੱ-ਪ-ਸ- ਦ- ਲ-ੜ ਹ-। ------------------------------------------------- ਤੈਨੂੰ ਕੰਘੇ, ਦੰਦਾਂ ਦੇ ਬੁਰਸ਼ ਅਤੇ ਟੁੱਥਪੇਸਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। 0
Tai---k-g--,-da-ā- d--bur--a at---u---p-saṭ--dī-l--a-ha-. T---- k----- d---- d- b----- a-- ṭ---------- d- l--- h--- T-i-ū k-g-ē- d-d-ṁ d- b-r-ś- a-ē ṭ-t-a-ē-a-a d- l-ṛ- h-i- --------------------------------------------------------- Tainū kaghē, dadāṁ dē buraśa atē ṭuthapēsaṭa dī lōṛa hai.

ენების მომავალი

ჩინურ ენაზე 1.3 მილიარდზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს. ამის გამო ჩინური ყველაზე ფართოდ გავრცელებული ენაა მსოფლიოში. და ეს ასე იქნება მომავალი მრავალი წლის განმავლობაში. ბევრი სხვა ენის მომავალს ასეთი დადებითი პერსპექტივა არა აქვს. რადგან ბევრი ადგილობრივი ენა მოკვდება. დღეს დაახლოებით 6,000 სხვადასხვა ენაზე ლაპარაკობენ. მაგრამ ექსპერტების ვარაუდით მათგან უმრავლესობას არსებობის შეწყვეტა ემუქრება. ყველა ენის დაახლოებით 90% მოკვდება. მათგან უმრავლესობა ამ საუკუნეშივე შეწყვეტს არსებობას. ეს იმას ნიშნავს, რომ ყოველდღიურად თითო ენა დაიკარგება. მომავალში ასევე შეიცვლება ცალკეული ენების მნიშვნელობა . ინგლისური კვლავ მეორე ადგილზეა. თუმცა იმ ადამიანების რაოდენობა, ვისთვისაც ენები მშობლიურია , მუდმივიარ რჩება. ამის მიზეზია დემოგრაფიული განვითარება. რამდენიმე ათწლეულში სხვა ენები იქნება დომინანტური. ჰინდი/ურდუ და არაბული მალე მე-2 და მე-3 ადგილებზე გადავა. ინგლისური მე-4 ადგილს დაიკავებს. გერმანული მთლიანად გაქრება ზედა ათეულიდან . სამაგიეროდ, ყველაზე მნიშვნელოვანი ენების რიგში იქნება მალაიური. ბევრი ენა მოკვდება, მაგრამ ამავე დროს გაჩნდება ახალი ენები. ისინი ჰიბრიდული ენები იქნება. ამ ლინგვისტურ ჰიბრიდებზე უფრო მეტად ილაპარაკებენ ქალაქებში, ვიდრე სხვაგან. განვითარდება ასევე ენების სრულიად ახალი ვარიანტები. ასე რომ, მომავალში იქნება ინგლისური ენის სხვადასხვაგვარი ფორმები. ორენოვანი ადამიანების რაოდენობა მნიშვნელოვნად გაიზრდება მთელ მსოფლიოში. როგორ ვილაპარაკებთ მომავალში, გაურკვეველია. მაგრამ 100 წელიწადშიც კი, ჯერ კიდევ იქნება სხვადასხვა ენები. ასე რომ, სწავლა ასე სწრაფად არ დასრულდება...