ფრაზა წიგნი

ka თხოვნა   »   cs žádat o něco

74 [სამოცდათოთხმეტი]

თხოვნა

თხოვნა

74 [sedmdesát čtyři]

žádat o něco

შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ თითოეულ ცარიელზე ტექსტის სანახავად ან:   
ქართული ჩეხური თამაში მეტი
შეგიძლიათ თმა შემჭრათ? Mů---- m- o------- v----? Můžete mi ostříhat vlasy? 0
ძალიან მოკლედ არა, თუ შეიძლება. Ne m-- n-------- p-----. Ne moc nakrátko, prosím. 0
უფრო მოკლედ, თუ შეიძლება. O n--- k------ p-----. O něco kratší, prosím. 0
შეგიძლიათ სურათები გაამჟღავნოთ? Mů---- m- v------ f----? Můžete mi vyvolat fotky? 0
სურათები კომპაქტდისკზეა. Fo--- j--- n- c------. Fotky jsou na cédéčku. 0
სურათები კამერაშია. Fo--- j--- v- f-----. Fotky jsou ve foťáku. 0
შეგიძლიათ საათის შეკეთება? Mů---- o------ t- h------? Můžete opravit ty hodinky? 0
შუშა გატეხილია. Sk----- j- r------. Sklíčko je rozbité. 0
ელემენტი დამჯდარია. Ba----- j- p------. Baterie je prázdná. 0
შეგიძლიათ პერანგის დაუთავება? Mů---- v------- t- k-----? Můžete vyžehlit tu košili? 0
შეგიძლიათ შარვლის გაწმენდა? Mů---- v------- t- k------? Můžete vyčistit ty kalhoty? 0
შეგიძლიათ ფეხსაცმლის შეკეთება? Mů---- o------ t- b---? Můžete opravit ty boty? 0
შეგიძლიათ მომიკიდოთ? Mů---- m- p-------? Můžete mi připálit? 0
ასანთი ან სანთებელა ხომ არ გაქვთ? Má-- z------ n--- z--------? Máte zápalky nebo zapalovač? 0
გაქვთ საფერფლე? Mů---- m- p------ p-------? Můžete mi přinést popelník? 0
ეწევით სიგარას? Ko----- d-------? Kouříte doutníky? 0
ეწევით სიგარეტს? Ko----- c-------? Kouříte cigarety? 0
ეწევით ჩიბუხს? Ko----- d----? Kouříte dýmku? 0

სწავლა და კითხვა

სწავლა და კითხვა ჰარმონიაშია ერთმანეთთან. ეს განსაკუთრებით სწორია უცხო ენის სწავლის დროს. ვისაც ახალი ენის კარგად სწავლა უნდა, ბევრი ტექსტი უნდა იკითხოს. უცხო ენაზე ლიტერატურის კითხვის დროს ჩვენ მთელი წინადადების დამუშავებას ვახდენთ. ჩვენი ტვინი სწავლობს ახალ სიტყვებს და გრამატიკას კონტექსტში. ეს ახალი შინაარსის ადვილად დამახსოვრებაში გვეხმარება. ჩვენს მეხსიერებას უფრო უჭირს ცალკეული სიტყვების დამახსოვრება. კითხვისას ვსწავლობთ, თუ რა მნიშვნელობა შეიძლება ჰქონდეს სიტყვებს. ამის შედეგად ახალი ენის შეგრძნება გვივითარდება. ბუნებრივია, უცხოენოვანი ლიტერატურა ძალიან ძნელი არ უნდა იყოს. თანამედროვე პატარა მოთხრობები ან დეტექტივები ხშირად კარგი თავშესაქცევია. ყოველდღიურ გაზეთებს ის უპირატესობა აქვს, რომ ისინი ყოველთვის ახალია. სწავლისთვის ასევე სასარგებლოა საბავშვო წიგნები და კომიქსები. სურათები აადვილებს ახალი ენის გაგებას. მიუხედავად იმისა, თუ რა სახის ლიტერატურას აირჩევთ - ის საინტერესო უნდა იყოს! ანუ, ლიტერატურული ნაწარმოები დატვირთული უნდა იყოს მოქმედებით, რომ ენა ცვალებადობდეს. თუ ვერაფერს იპოვნით, შეიძლება სპეციალური სახელმძღვანელოები გამოიყენოთ. არსებობს უამრავი წიგნი მარტივი ტექსტებით დამწყებებისთვის. მნიშვნელოვანია კითხვისას ყოველთვის ლექსიკონის გამოყენება. როდესაც სიტყვა არ გესმით, ის აუცილებლად უნდა მოძებნოთ ლექსიკონში. ჩვენი ტვინი აქტიურდება კითხვით და სწრაფად ითვისებს ახალ ინფორმაციას. ყველა სიტყვა, რომელიც არ გესმით, უნდა შეაგროვოთ ერთ ფაილში. ამგვარად ამ სიტყვების გამეორებას ხშირად შეძლებთ. დაგეხმარებათ ასევე უცნობი სიტყვების გამოყოფა ტექსტში. ასე მათ მაშინვე გამოიცნობთ მეორედ წაკითხვისას. გაცილებით სწრაფად წახვალთ წინ, თუ უცხო ენაზე ყოველდღე კითხულობთ. რადგან ჩვენი ტვინი სწრაფად ითვისებს, რომ მოახდინოს ახალი ენის იმიტაცია. შეიძლება ისე მოხდეს, რომ საბოლოოდ უცხო ენაზე აზროვნებაც კი დაიწყოთ...