Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
-ري---ن-أح-ز -ذ-رة-ب--طا--ة إ-ى أثي---
---- أ- أ--- ت---- ب------- إ-- أ------
-ر-د أ- أ-ج- ت-ك-ة ب-ل-ا-ر- إ-ى أ-ي-ا-
----------------------------------------
أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.
0
a-i--'a---------tadh--r-ta- -ia--ta-i--- '-il-a --t---a.
a--- '-- '----- t---------- b----------- '----- '-------
a-i- '-n '-h-i- t-d-k-r-t-n b-a-t-a-i-a- '-i-a- '-t-i-a-
--------------------------------------------------------
arid 'an 'ahjiz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina.
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.
arid 'an 'ahjiz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina.
Бұл тікелей рейс пе?
ه- ه---يران مب--ر؟
-- ه- ط---- م------
-ل ه- ط-ر-ن م-ا-ر-
--------------------
هل هو طيران مباشر؟
0
h- -u---y-ran-mb-shr?
h- h- t------ m------
h- h- t-y-r-n m-a-h-?
---------------------
hl hu tayaran mbashr?
Бұл тікелей рейс пе?
هل هو طيران مباشر؟
hl hu tayaran mbashr?
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
---ف--ك- مق-د--لى -ل-افذة --ير-المدخني-.
-- ف---- م--- ع-- ا------ ل--- ا---------
-ن ف-ل-، م-ع- ع-ى ا-ن-ف-ة ل-ي- ا-م-خ-ي-.-
------------------------------------------
من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.
0
mn ---a-ak-,--a--a--eal----------dh-t -ighayr---m-dk-a--na.
m- f-------- m----- e---- a---------- l------ a------------
m- f-d-l-k-, m-q-a- e-l-a a-n-a-i-h-t l-g-a-r a-m-d-h-n-n-.
-----------------------------------------------------------
mn fadalaka, maqead ealaa alnaafidhat lighayr almudkhanina.
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.
mn fadalaka, maqead ealaa alnaafidhat lighayr almudkhanina.
Бронімді растайын деп едім.
أ-يد--- -ؤكد-ا----.
---- أ- أ--- ا------
-ر-د أ- أ-ك- ا-ح-ز-
---------------------
أريد أن أؤكد الحجز.
0
a----'a- --w--i---l-aj-a.
a--- '-- '------ a-------
a-i- '-n '-w-k-d a-h-j-a-
-------------------------
arid 'an 'uwakid alhajza.
Бронімді растайын деп едім.
أريد أن أؤكد الحجز.
arid 'an 'uwakid alhajza.
Бронімнен бас тартайын деп едім.
أر-د -لغ-ء-ا--ج-.
---- إ---- ا------
-ر-د إ-غ-ء ا-ح-ز-
-------------------
أريد إلغاء الحجز.
0
a-i--'i--gha--al-a-za.
a--- '------- a-------
a-i- '-i-g-a- a-h-j-a-
----------------------
arid 'iilgha' alhajza.
Бронімнен бас тартайын деп едім.
أريد إلغاء الحجز.
arid 'iilgha' alhajza.
Бронімді өзгертейін деп едім.
-ري- -بد-- ال---.
---- ت---- ا------
-ر-د ت-د-ل ا-ح-ز-
-------------------
أريد تبديل الحجز.
0
a-i--t--d-l--l-a-za.
a--- t----- a-------
a-i- t-b-i- a-h-j-a-
--------------------
arid tabdil alhajza.
Бронімді өзгертейін деп едім.
أريد تبديل الحجز.
arid tabdil alhajza.
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
متى--قلع -----ر- -ل-ال------ -----
--- ت--- ا------ ا------ إ-- ر-----
-ت- ت-ل- ا-ط-ئ-ة ا-ت-ل-ة إ-ى ر-م-؟-
------------------------------------
متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟
0
ma-aa taqli- --t-a--r----l-tal-a--'-i-a---um-?
m---- t----- a--------- a-------- '----- r----
m-t-a t-q-i- a-t-a-i-a- a-t-a-i-t '-i-a- r-m-?
----------------------------------------------
mataa taqlie alttayirat alttaliat 'iilaa ruma?
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟
mataa taqlie alttayirat alttaliat 'iilaa ruma?
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
أ--ا -ال-ه-اك-مقع----
- م- ز-- ه--- م-------
- م- ز-ل ه-ا- م-ع-ا-؟-
-----------------------
أ ما زال هناك مقعدان؟
0
a-m---a- hu--- maqe---n?
a m- z-- h---- m--------
a m- z-l h-n-k m-q-a-a-?
------------------------
a ma zal hunak maqeadan?
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
أ ما زال هناك مقعدان؟
a ma zal hunak maqeadan?
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
--، ل--يبق-سوى م-عد واحد-
--- ل- ي-- س-- م--- و-----
-ا- ل- ي-ق س-ى م-ع- و-ح-.-
---------------------------
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
0
la- l----------aa -a-e-- -ahd-.
l-- l- y--- s---- m----- w-----
l-, l- y-b- s-w-a m-q-a- w-h-a-
-------------------------------
la, lm yabq siwaa maqead wahda.
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
la, lm yabq siwaa maqead wahda.
Біз қашан қонамыз?
مت- س-----
--- س------
-ت- س-ه-ط-
------------
متى سنهبط؟
0
mt-----nh-t?
m--- s------
m-a- s-n-b-?
------------
mtaa sanhbt?
Біз қашан қонамыз?
متى سنهبط؟
mtaa sanhbt?
Біз онда қашан жетеміз?
مت---ن-ل-
--- س-----
-ت- س-ص-؟-
-----------
متى سنصل؟
0
mt-- sn---?
m--- s-----
m-a- s-s-a-
-----------
mtaa snsla?
Біз онда қашан жетеміз?
متى سنصل؟
mtaa snsla?
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
--ى---ير -ل--ف-ة-إلى---كز-ا---ين--
--- ت--- ا------ إ-- م--- ا--------
-ت- ت-ي- ا-ح-ف-ة إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
------------------------------------
متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟
0
ma----t-si- al-af---- -i-la- m---a---l-dy-?
m---- t---- a-------- '----- m----- a------
m-t-a t-s-r a-h-f-l-t '-i-a- m-r-a- a-m-y-?
-------------------------------------------
mataa tasir alhafilat 'iilaa markaz almdyn?
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟
mataa tasir alhafilat 'iilaa markaz almdyn?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
هل-هذ----ي--ك-
-- ه-- ح-------
-ل ه-ه ح-ي-ت-؟-
----------------
هل هذه حقيبتك؟
0
hl-h-d--h ha----t--?
h- h----- h---------
h- h-d-i- h-q-b-t-a-
--------------------
hl hadhih haqibatka?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
هل هذه حقيبتك؟
hl hadhih haqibatka?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
هل -ذة -ق-بتك--لص---ة؟
-- ه-- ح----- ا--------
-ل ه-ة ح-ي-ت- ا-ص-ي-ة-
------------------------
هل هذة حقيبتك الصغيرة؟
0
hl hid-at -a--ba--k-a---h-r-t?
h- h----- h-------- a---------
h- h-d-a- h-q-b-t-k a-s-h-r-t-
------------------------------
hl hidhat haqibatak alsghirat?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
هل هذة حقيبتك الصغيرة؟
hl hidhat haqibatak alsghirat?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
-ل -ذ- أ---تك-
-- ه-- أ-------
-ل ه-ه أ-ت-ت-؟-
----------------
هل هذه أمتعتك؟
0
h--h-dh---'--taet-?
h- h----- '--------
h- h-d-i- '-m-a-t-?
-------------------
hl hadhih 'amtaetk?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
هل هذه أمتعتك؟
hl hadhih 'amtaetk?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
م- وز- ا---ت-ة الم-م-ح به-؟
-- و-- ا------ ا------ ب----
-ا و-ن ا-أ-ت-ة ا-م-م-ح ب-ا-
-----------------------------
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
0
ma w--n --'a--ea--alma---h-b-a?
m- w--- a-------- a------- b---
m- w-z- a-'-m-e-t a-m-s-u- b-a-
-------------------------------
ma wazn al'amteat almasmuh bha?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
ma wazn al'amteat almasmuh bha?
Жиырма келі.
ع-رون ك-لو.
----- ك-----
-ش-و- ك-ل-.-
-------------
عشرون كيلو.
0
es-u--n---lu.
e------ k----
e-h-r-n k-l-.
-------------
eshurun kilu.
Жиырма келі.
عشرون كيلو.
eshurun kilu.
Не? Жиырма келі ғана ма?
-م- -قط-ع--ون -ي--؟
--- ف-- ع---- ك-----
-م- ف-ط ع-ر-ن ك-ل-؟-
---------------------
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
0
k--- fa-at es-rw-----w?
k--- f---- e----- k----
k-a- f-q-t e-h-w- k-l-?
-----------------------
kma? faqat eshrwn kilw?
Не? Жиырма келі ғана ма?
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
kma? faqat eshrwn kilw?