Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
मल--अ--न्-सा-ी--िमा-ा---ति-ीट----्--त-क-ाय---आ-े.
म-- अ--------- व------- त---- आ------ क----- आ---
म-ा अ-े-्-स-ठ- व-म-न-च- त-क-ट आ-क-ष-त क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------------
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
0
ma-ā a---n-asā-h------n--- ti-īṭ- ---kṣ--- k--ā---ē -h-.
m--- a----------- v------- t----- ā------- k------- ā---
m-l- a-h-n-a-ā-h- v-m-n-c- t-k-ṭ- ā-a-ṣ-t- k-r-y-c- ā-ē-
--------------------------------------------------------
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
Бұл тікелей рейс пе?
व-----थ------न्----ज-ते क-?
व---- थ-- अ------- ज--- क--
व-म-न थ-ट अ-े-्-ल- ज-त- क-?
---------------------------
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
0
V-m-n- th------hē-salā-------ā?
V----- t---- a-------- j--- k--
V-m-n- t-ē-a a-h-n-a-ā j-t- k-?
-------------------------------
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
Бұл тікелей рейс пе?
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
क-पया-ए- ख--कीज-ळ-े--ी-- ध-म----न-----द-ध.
क---- ए- ख--------- स--- ध------- न-------
क-प-ा ए- ख-ड-ी-व-च- स-ट- ध-म-र-ा- न-ष-द-ध-
------------------------------------------
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
0
Kr--a-- --- --i----j--a-a-ē-sīṭa- dhumrap-n- -iṣ-d-dha.
K------ ē-- k-------------- s---- d--------- n---------
K-̥-a-ā ē-a k-i-a-ī-a-a-a-ē s-ṭ-, d-u-r-p-n- n-ṣ-d-d-a-
-------------------------------------------------------
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
Бронімді растайын деп едім.
म-ा---झे---क--- न--्-ित क-ा-चे --े.
म-- म--- आ----- न------ क----- आ---
म-ा म-झ- आ-क-ष- न-श-च-त क-ा-च- आ-े-
-----------------------------------
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
0
Ma-ā mā--ē--r--ṣa-a --ś---a k-rā--c-----.
M--- m---- ā------- n------ k------- ā---
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- n-ś-i-a k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
Бронімді растайын деп едім.
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
Бронімнен бас тартайын деп едім.
मला-म--े -रक्-ण -द-द-कर-य---आ--.
म-- म--- आ----- र--- क----- आ---
म-ा म-झ- आ-क-ष- र-्- क-ा-च- आ-े-
--------------------------------
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
0
Malā--ājh- ā--k--ṇa --d-a---r-yacē ---.
M--- m---- ā------- r---- k------- ā---
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- r-d-a k-r-y-c- ā-ē-
---------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
Бронімнен бас тартайын деп едім.
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
Бронімді өзгертейін деп едім.
मला--ाझ- आरक--ण -दलाय-े आ-े.
म-- म--- आ----- ब------ आ---
म-ा म-झ- आ-क-ष- ब-ल-य-े आ-े-
----------------------------
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
0
Malā mā--- ār-k---a --d---ya---āh-.
M--- m---- ā------- b--------- ā---
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-y-c- ā-ē-
-----------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
Бронімді өзгертейін деп едім.
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
र-मस-ठी-पुढ-े वि------- ---?
र------ प---- व---- क-- आ---
र-म-ा-ी प-ढ-े व-म-न क-ी आ-े-
----------------------------
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
0
R----āṭ-ī-pu-h-cē-vim-na kad-ī ā-ē?
R-------- p------ v----- k---- ā---
R-m-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ē v-m-n- k-d-ī ā-ē-
-----------------------------------
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
द----ीट -पल-्---हेत-का?
द-- स-- उ----- आ--- क--
द-न स-ट उ-ल-्- आ-े- क-?
-----------------------
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
0
Dōna -----upalabdh- --ēt--k-?
D--- s--- u-------- ā---- k--
D-n- s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-?
-----------------------------
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
नाह-,----्य-जवळ--क-- -- --ट-उ-लब----ह-.
न---- आ-------- फ--- ए- स-- उ----- आ---
न-ह-, आ-च-य-ज-ळ फ-्- ए- स-ट उ-ल-्- आ-े-
---------------------------------------
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
0
N---- ā----ājava-- p-akt- ēka -īṭ- u------h- -hē.
N---- ā----------- p----- ē-- s--- u-------- ā---
N-h-, ā-a-y-j-v-ḷ- p-a-t- ē-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-
-------------------------------------------------
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
Біз қашан қонамыз?
आ--- --मान -िती --जत- उतरणा-?
आ--- व---- क--- व---- उ------
आ-ल- व-म-न क-त- व-ज-ा उ-र-ा-?
-----------------------------
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
0
Āpa-- ---ān- ---ī--āja-----a----ra?
Ā---- v----- k--- v----- u---------
Ā-a-ē v-m-n- k-t- v-j-t- u-a-a-ā-a-
-----------------------------------
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
Біз қашан қонамыз?
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
Біз онда қашан жетеміз?
आ-ण--ि-े क-ी पो--चण--?
आ-- त--- क-- प--------
आ-ण त-थ- क-ी प-ह-च-ा-?
----------------------
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
0
Āpaṇ---------adhī -ōhō-a--r-?
Ā---- t---- k---- p----------
Ā-a-a t-t-ē k-d-ī p-h-c-ṇ-r-?
-----------------------------
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
Біз онда қашан жетеміз?
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
शहर-त ब- -ध-----े?
श---- ब- क-- ज----
श-र-त ब- क-ी ज-त-?
------------------
शहरात बस कधी जाते?
0
Śaharā-----sa -ad-ī -ā-ē?
Ś------- b--- k---- j----
Ś-h-r-t- b-s- k-d-ī j-t-?
-------------------------
Śaharāta basa kadhī jātē?
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
शहरात बस कधी जाते?
Śaharāta basa kadhī jātē?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
ही-स-टके- आपल- --- क-?
ह- स----- आ--- आ-- क--
ह- स-ट-े- आ-ल- आ-े क-?
----------------------
ही सुटकेस आपली आहे का?
0
Hī--u---ēs- ā-a-ī āhē -ā?
H- s------- ā---- ā-- k--
H- s-ṭ-k-s- ā-a-ī ā-ē k-?
-------------------------
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
ही सुटकेस आपली आहे का?
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
ही--ॅ- आप-ी -हे -ा?
ह- ब-- आ--- आ-- क--
ह- ब-ग आ-ल- आ-े क-?
-------------------
ही बॅग आपली आहे का?
0
Hī-b--a--p-lī --ē -ā?
H- b--- ā---- ā-- k--
H- b-g- ā-a-ī ā-ē k-?
---------------------
Hī bĕga āpalī āhē kā?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
ही बॅग आपली आहे का?
Hī bĕga āpalī āhē kā?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
ह- --मा---पल- -ह- क-?
ह- स---- आ--- आ-- क--
ह- स-म-न आ-ल- आ-े क-?
---------------------
हे सामान आपले आहे का?
0
H- -āmān----a-ē ā-ē --?
H- s----- ā---- ā-- k--
H- s-m-n- ā-a-ē ā-ē k-?
-----------------------
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
हे सामान आपले आहे का?
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
मी--ा-्य--ो---क--- स--ा----ऊ--कत-?-/-श-त-?
म- म--------- क--- स---- घ-- श---- / श----
म- म-झ-य-स-ब- क-त- स-म-न घ-ऊ श-त-? / श-त-?
------------------------------------------
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
0
M- m-j-yāsōba---kitī ----n--g------ak-tō? --Śaka-ē?
M- m----------- k--- s----- g---- ś------ / Ś------
M- m-j-y-s-b-t- k-t- s-m-n- g-ē-ū ś-k-t-? / Ś-k-t-?
---------------------------------------------------
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
Жиырма келі.
वीस-किल-.
व-- क----
व-स क-ल-.
---------
वीस किलो.
0
V----ki-ō.
V--- k----
V-s- k-l-.
----------
Vīsa kilō.
Жиырма келі.
वीस किलो.
Vīsa kilō.
Не? Жиырма келі ғана ма?
का-- ---त --स-किलो!
क--- फ--- व-- क----
क-य- फ-्- व-स क-ल-!
-------------------
काय! फक्त वीस किलो!
0
K-ya! P--kta ---------!
K---- P----- v--- k----
K-y-! P-a-t- v-s- k-l-!
-----------------------
Kāya! Phakta vīsa kilō!
Не? Жиырма келі ғана ма?
काय! फक्त वीस किलो!
Kāya! Phakta vīsa kilō!