Тілашар

kk Imperative 1   »   ka ბრძანებითი კილო 1

89 [сексен тоғыз]

Imperative 1

Imperative 1

89 [ოთხმოცდაცხრა]

89 [otkhmotsdatskhra]

ბრძანებითი კილო 1

[brdzanebiti k'ilo 1]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Georgian Ойнау Көбірек
Сен сондай жалқаусың – ондай жалқау болма! შე--ძ---ან -ა----ი-ხა- –--უ -არ ასე-- ზარ-აც-! შ-- ძ----- ზ------ ხ-- – ნ- ხ-- ა---- ზ------- შ-ნ ძ-ლ-ა- ზ-რ-ა-ი ხ-რ – ნ- ხ-რ ა-ე-ი ზ-რ-ა-ი- ---------------------------------------------- შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი! 0
s-e- --ali-------at-i kh-r-- nu---ar -set------a-si! s--- d------ z------- k--- – n- k--- a---- z-------- s-e- d-a-i-n z-r-a-s- k-a- – n- k-a- a-e-i z-r-a-s-! ---------------------------------------------------- shen dzalian zarmatsi khar – nu khar aseti zarmatsi!
Сен сонша көп ұйықтайсың – олай көп ұйықтама! შ-ნ-დ-დ---- -ძი-ა-ს – ნუ-გძინ--- ამდ-- ---ს! შ-- დ------ გ------ – ნ- გ------ ა---- ხ---- შ-ნ დ-დ-ა-ს გ-ი-ა-ს – ნ- გ-ი-ა-ს ა-დ-ნ ხ-ნ-! -------------------------------------------- შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს! 0
s--n d----ans ----n--- ---u----ina-- a---n k--n-! s--- d------- g------- – n- g------- a---- k----- s-e- d-d-h-n- g-z-n-v- – n- g-z-n-v- a-d-n k-a-s- ------------------------------------------------- shen didkhans gdzinavs – nu gdzinavs amden khans!
Сен сонша кеш келесің – олай кеш келме! შენ ძალ--------ნ---დ-ხარ-–-ნუ-მოდ-ხა--ასე-----ნ! შ-- ძ----- გ---- მ------ – ნ- მ------ ა-- გ----- შ-ნ ძ-ლ-ა- გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ – ნ- მ-დ-ხ-რ ა-ე გ-ი-ნ- ------------------------------------------------ შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან! 0
s----d---ia- g--a---o-i-har-–-n---o-i---r -se-gv---! s--- d------ g---- m------- – n- m------- a-- g----- s-e- d-a-i-n g-i-n m-d-k-a- – n- m-d-k-a- a-e g-i-n- ---------------------------------------------------- shen dzalian gvian modikhar – nu modikhar ase gvian!
Сен сонша қатты күлесің – олай қатты күлме! შ-ნ---ლ--ნ--მამ-ღლ----ინ--–--უ-ი-ი-- --ე ხ-ამა--ა! შ-- ძ----- ხ------- ი---- – ნ- ი---- ა-- ხ-------- შ-ნ ძ-ლ-ა- ხ-ა-ა-ლ- ი-ი-ი – ნ- ი-ი-ი ა-ე ხ-ა-ა-ლ-! -------------------------------------------------- შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა! 0
sh-n -z--i-n-k-mama--l-----i-i – n---ts--i ase--------hl-! s--- d------ k--------- i----- – n- i----- a-- k---------- s-e- d-a-i-n k-m-m-g-l- i-s-n- – n- i-s-n- a-e k-m-m-g-l-! ---------------------------------------------------------- shen dzalian khmamaghla itsini – nu itsini ase khmamaghla!
Сен сонша ақырын сөйлейсің – олай ақырын сөйлеме! შ----ა-ია- ჩ-მად----ა-აკ-ბ - -უ ლ-პ---კ-- ას- -უმად! შ-- ძ----- ჩ---- ლ-------- – ნ- ლ-------- ა-- ჩ----- შ-ნ ძ-ლ-ა- ჩ-მ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ – ნ- ლ-პ-რ-კ-ბ ა-ე ჩ-მ-დ- ---------------------------------------------------- შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად! 0
s-en dz-l-an ---m-- --p-a-ak----- n--la-'--ak'o- a-- -h-m-d! s--- d------ c----- l---------- – n- l---------- a-- c------ s-e- d-a-i-n c-u-a- l-p-a-a-'-b – n- l-p-a-a-'-b a-e c-u-a-! ------------------------------------------------------------ shen dzalian chumad lap'arak'ob – nu lap'arak'ob ase chumad!
Сен тым көп ішесің – олай көп ішпе! შე- --ლიან ბევ---სვ-მ –--- სვამ ა--ე-ს! შ-- ძ----- ბ---- ს--- – ნ- ს--- ა------ შ-ნ ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ს ს-ა- – ნ- ს-ა- ა-დ-ნ-! --------------------------------------- შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს! 0
shen-dzalia- -evr- s-am - n---v-- a--e-s! s--- d------ b---- s--- – n- s--- a------ s-e- d-a-i-n b-v-s s-a- – n- s-a- a-d-n-! ----------------------------------------- shen dzalian bevrs svam – nu svam amdens!
Сен темекіні тым көп шегесің – олай көп шекпе! შ-ნ-ძ-ლი-ნ -ე-რს--წე-- –----ეწე-- --დ---! შ-- ძ----- ბ---- ე---- – ნ- ე---- ა------ შ-ნ ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ს ე-ე-ი – ნ- ე-ე-ი ა-დ-ნ-! ----------------------------------------- შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს! 0
sh-- dz----- be-r- e---ev- –-n- -t---vi-a---n-! s--- d------ b---- e------ – n- e------ a------ s-e- d-a-i-n b-v-s e-s-e-i – n- e-s-e-i a-d-n-! ----------------------------------------------- shen dzalian bevrs ets'evi – nu ets'evi amdens!
Сен тым көп жұмыс істейсің – олай көп жұмыс істеме! შენ ---იან --ვრს------ბ ---- მუ-----ამდენს! შ-- ძ----- ბ---- მ----- – ნ- მ----- ა------ შ-ნ ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ს მ-შ-ო- – ნ- მ-შ-ო- ა-დ-ნ-! ------------------------------------------- შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს! 0
s-e--dz-l--- b-v-- -us-a-b - -u ---haob-amd-ns! s--- d------ b---- m------ – n- m------ a------ s-e- d-a-i-n b-v-s m-s-a-b – n- m-s-a-b a-d-n-! ----------------------------------------------- shen dzalian bevrs mushaob – nu mushaob amdens!
Сен сонша қатты жүресің – олай қатты жүрме! შ-ნ-ძ--ია- ----ა-მ---ხ-- – ნუ მი--ხ-რ -ს- ---რა! შ-- ძ----- ჩ---- მ------ – ნ- მ------ ა-- ჩ----- შ-ნ ძ-ლ-ა- ჩ-ა-ა მ-დ-ხ-რ – ნ- მ-დ-ხ-რ ა-ე ჩ-ა-ა- ------------------------------------------------ შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა! 0
shen-d---ian -h-a-a---dik-------u--id-kh-- --e--h-ara! s--- d------ c----- m------- – n- m------- a-- c------ s-e- d-a-i-n c-k-r- m-d-k-a- – n- m-d-k-a- a-e c-k-r-! ------------------------------------------------------ shen dzalian chkara midikhar – nu midikhar ase chkara!
Тұрыңыз, Мюллер мырза! ა-რ-ა-დი-, -ა--ნო მ-უ--რ! ა--------- ბ----- მ------ ა-რ-ა-დ-თ- ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-! ------------------------- აბრძანდით, ბატონო მიულერ! 0
a-r-z-ndit, -a-'o-o--i-l-r! a---------- b------ m------ a-r-z-n-i-, b-t-o-o m-u-e-! --------------------------- abrdzandit, bat'ono miuler!
Отырыңыз, Мюллер мырза! დაბ--ან-ი-,-----ნ--------! დ---------- ბ----- მ------ დ-ბ-ძ-ნ-ი-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-! -------------------------- დაბრძანდით, ბატონო მიულერ! 0
d----z-n---,--a---no -i----! d----------- b------ m------ d-b-d-a-d-t- b-t-o-o m-u-e-! ---------------------------- dabrdzandit, bat'ono miuler!
Отыра беріңіз, Мюллер мырза! ბ-ძ--დ-ბ--ეთ, ----ნ--მ---ერ! ბ------------ ბ----- მ------ ბ-ძ-ნ-ე-ო-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-! ---------------------------- ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ! 0
brd-a--ebod-----at--n--mi-le-! b------------- b------ m------ b-d-a-d-b-d-t- b-t-o-o m-u-e-! ------------------------------ brdzandebodet, bat'ono miuler!
Сабыр сақтаңыз! მ--თმ-ნ-თ! მ--------- მ-ი-მ-ნ-თ- ---------- მოითმინეთ! 0
moi---net! m--------- m-i-m-n-t- ---------- moitminet!
Асықпаңыз! ნუ ---ა----! ნ- ი-------- ნ- ი-ქ-რ-ბ-! ------------ ნუ იჩქარებთ! 0
n- i--k---b-! n- i--------- n- i-h-a-e-t- ------------- nu ichkarebt!
Сәл күтіңіз! მოი-მ---თ! მ--------- მ-ი-მ-ნ-თ- ---------- მოითმონეთ! 0
m--tm----! m--------- m-i-m-n-t- ---------- moitmonet!
Абайлаңыз! ფრ---ლ---ი---ით! ფ------- ი------ ფ-თ-ი-ა- ი-ა-ი-! ---------------- ფრთხილად იყავით! 0
prtkh---- -qavi-! p-------- i------ p-t-h-l-d i-a-i-! ----------------- prtkhilad iqavit!
Мұқият болыңыз! პ-ნ---ა-----ი--ვით! პ---------- ი------ პ-ნ-ტ-ა-უ-ი ი-ა-ი-! ------------------- პუნქტუალური იყავით! 0
p'--k-'u---r- -qa-i-! p------------ i------ p-u-k-'-a-u-i i-a-i-! --------------------- p'unkt'ualuri iqavit!
Ақымақ болмаңыз! ნუ ---ებით-სუ----! ნ- ი------ ს------ ნ- ი-ნ-ბ-თ ს-ლ-ლ-! ------------------ ნუ იქნებით სულელი! 0
n----n-b-t sule-i! n- i------ s------ n- i-n-b-t s-l-l-! ------------------ nu iknebit suleli!

Қытай тілі

Қытай тілі - әлемдегі ең көп сөйленетін тіл. Бірақ қытай тілі бірыңғай емес. Бірнеше қытай тілдері бар. Олардың бәрі сино-тибет тілдеріне жатады. Жалпы алғанда қытай тілінде 1,3 миллиард адам сөйлейді. Олардың көпшілігі Қытай Халық Республикасында және Тайваньда өмір сүреді. Сондай-ақ, қытай тілінде сөйлейтін аз ұлты бар елдер де көп. Ең кең таралған қытай тілі әдеби қытай тілі болып табылады. Стандартты әдеби тілді мандарин деп те атайды. Мандарин - Қытай Халық Республикасының ресми тілі. Басқа қытай тілдері жай диалект ретінде ғана танылады. Тайвань мен Сингапурде де мандарин тілінде сөйлейді. Мандарин - 850 миллион адамның ана тілі. Бірақ оны қытай тілінде сөйлейтіндердің барлығы дерлік түсінеді. Сондықтан, әртүрлі диалектілерде сөйлейтін адамдар оны ортақ тіл ретінде қолданады. Қытайлықтардың барлығының жазуы ортақ. Қытай жазуы 4000 немесе 5000 жыл бұрын пайда болған. Осылайша, қытай тілінің әдебиеті ең көне әдебиеттердің бірі болып табылады. Басқа да азиялық мәдениеттер қытай жазуын өздеріне қабылдаған. Қытай иероглифтері әліпби жүйесіне қарағанда күрделірек. Алайда, ауызекі қытай тілі ондай күрделі емес. Грамматиканы салыстырмалы түрде жылдам үйреніп алуға болады. Сондықтан да, қытай тілін үйренушілер тез арада жетістіктерге жете алады. Қытай тілін үйренгісі келетіндердің саны күн санап артып келуде! Шет тілі ретінде, ол күннен күнге маңызды бола түсуде. Қазір қытай тілі курстарын кез келген жерден табуға болады. Өз-өзіңізге сеніңіз! Болашақ - қытай тілінде...