Тілашар

kk Imperative 1   »   et Käskiv kõneviis 1

89 [сексен тоғыз]

Imperative 1

Imperative 1

89 [kaheksakümmend üheksa]

Käskiv kõneviis 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Estonian Ойнау Көбірек
Сен сондай жалқаусың – ондай жалқау болма! S- oled --i---i-k-– ära-ol- n-i--ai-k! S- o--- n-- l---- – ä-- o-- n-- l----- S- o-e- n-i l-i-k – ä-a o-e n-i l-i-k- -------------------------------------- Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk! 0
Сен сонша көп ұйықтайсың – олай көп ұйықтама! S- m--ad --- --ua-–--ra maga nii kaua! S- m---- n-- k--- – ä-- m--- n-- k---- S- m-g-d n-i k-u- – ä-a m-g- n-i k-u-! -------------------------------------- Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua! 0
Сен сонша кеш келесің – олай кеш келме! Sa tu--- n-----lja - ä-a t-l---i- hi-ja! S- t---- n-- h---- – ä-- t--- n-- h----- S- t-l-d n-i h-l-a – ä-a t-l- n-i h-l-a- ---------------------------------------- Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja! 0
Сен сонша қатты күлесің – олай қатты күлме! S- n-e--d-ni--val-u--i-- -----aer- ni--v--ju---! S- n----- n-- v------- – ä-- n---- n-- v-------- S- n-e-a- n-i v-l-u-t- – ä-a n-e-a n-i v-l-u-t-! ------------------------------------------------ Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti! 0
Сен сонша ақырын сөйлейсің – олай ақырын сөйлеме! Sa------d-li--- -----------------äg- n-- -aik--l-! S- r----- l---- v------- – ä-- r---- n-- v-------- S- r-ä-i- l-i-a v-i-s-l- – ä-a r-ä-i n-i v-i-s-l-! -------------------------------------------------- Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt! 0
Сен тым көп ішесің – олай көп ішпе! S- jo-d-liig- p-lju-–-ä------ n-- pa-j-! S- j--- l---- p---- – ä-- j-- n-- p----- S- j-o- l-i-a p-l-u – ä-a j-o n-i p-l-u- ---------------------------------------- Sa jood liiga palju – ära joo nii palju! 0
Сен темекіні тым көп шегесің – олай көп шекпе! S- s-i--e--d-l-i-a p-l---– ä-a s--t--ta-n-- p-lj-! S- s-------- l---- p---- – ä-- s------- n-- p----- S- s-i-s-t-d l-i-a p-l-u – ä-a s-i-s-t- n-i p-l-u- -------------------------------------------------- Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju! 0
Сен тым көп жұмыс істейсің – олай көп жұмыс істеме! Sa--öö-a--liiga-p---u-- -ra---ö-- -i- ----u! S- t----- l---- p---- – ä-- t---- n-- p----- S- t-ö-a- l-i-a p-l-u – ä-a t-ö-a n-i p-l-u- -------------------------------------------- Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju! 0
Сен сонша қатты жүресің – олай қатты жүрме! S- s-i-a--li--- --ire-t- – --- sõid--n-i -iir--t-! S- s----- l---- k------- – ä-- s---- n-- k-------- S- s-i-a- l-i-a k-i-e-t- – ä-a s-i-a n-i k-i-e-t-! -------------------------------------------------- Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti! 0
Тұрыңыз, Мюллер мырза! Tõu-ke-ül-s- -ärr- M-ll-r! T----- ü---- h---- M------ T-u-k- ü-e-, h-r-a M-l-e-! -------------------------- Tõuske üles, härra Müller! 0
Отырыңыз, Мюллер мырза! V-tk--i-t--,------ Mü---r! V---- i----- h---- M------ V-t-e i-t-t- h-r-a M-l-e-! -------------------------- Võtke istet, härra Müller! 0
Отыра беріңіз, Мюллер мырза! J-äg-----u-a- -ä--a -ül-e-! J---- i------ h---- M------ J-ä-e i-t-m-, h-r-a M-l-e-! --------------------------- Jääge istuma, härra Müller! 0
Сабыр сақтаңыз! K-n---ust! K--------- K-n-a-u-t- ---------- Kannatust! 0
Асықпаңыз! V-t-- e--a---aega! V---- e----- a---- V-t-e e-d-l- a-g-! ------------------ Võtke endale aega! 0
Сәл күтіңіз! Oo--k- -ks--e--! O----- ü-- h---- O-d-k- ü-s h-t-! ---------------- Oodake üks hetk! 0
Абайлаңыз! O----et-e-aa---k! O--- e----------- O-g- e-t-v-a-l-k- ----------------- Olge ettevaatlik! 0
Мұқият болыңыз! Olge ----e! O--- t----- O-g- t-p-e- ----------- Olge täpne! 0
Ақымақ болмаңыз! Ä-ge---ge-r-m--! Ä--- o--- r----- Ä-g- o-g- r-m-l- ---------------- Ärge olge rumal! 0

Қытай тілі

Қытай тілі - әлемдегі ең көп сөйленетін тіл. Бірақ қытай тілі бірыңғай емес. Бірнеше қытай тілдері бар. Олардың бәрі сино-тибет тілдеріне жатады. Жалпы алғанда қытай тілінде 1,3 миллиард адам сөйлейді. Олардың көпшілігі Қытай Халық Республикасында және Тайваньда өмір сүреді. Сондай-ақ, қытай тілінде сөйлейтін аз ұлты бар елдер де көп. Ең кең таралған қытай тілі әдеби қытай тілі болып табылады. Стандартты әдеби тілді мандарин деп те атайды. Мандарин - Қытай Халық Республикасының ресми тілі. Басқа қытай тілдері жай диалект ретінде ғана танылады. Тайвань мен Сингапурде де мандарин тілінде сөйлейді. Мандарин - 850 миллион адамның ана тілі. Бірақ оны қытай тілінде сөйлейтіндердің барлығы дерлік түсінеді. Сондықтан, әртүрлі диалектілерде сөйлейтін адамдар оны ортақ тіл ретінде қолданады. Қытайлықтардың барлығының жазуы ортақ. Қытай жазуы 4000 немесе 5000 жыл бұрын пайда болған. Осылайша, қытай тілінің әдебиеті ең көне әдебиеттердің бірі болып табылады. Басқа да азиялық мәдениеттер қытай жазуын өздеріне қабылдаған. Қытай иероглифтері әліпби жүйесіне қарағанда күрделірек. Алайда, ауызекі қытай тілі ондай күрделі емес. Грамматиканы салыстырмалы түрде жылдам үйреніп алуға болады. Сондықтан да, қытай тілін үйренушілер тез арада жетістіктерге жете алады. Қытай тілін үйренгісі келетіндердің саны күн санап артып келуде! Шет тілі ретінде, ол күннен күнге маңызды бола түсуде. Қазір қытай тілі курстарын кез келген жерден табуға болады. Өз-өзіңізге сеніңіз! Болашақ - қытай тілінде...