| Ez dixwazim diyariyekê bikirim. |
ز- --اړم ی-ه -ح-ہ -اخ-م.
ز_ غ____ ی__ ت___ و_____
ز- غ-ا-م ی-ه ت-ف- و-خ-م-
------------------------
زه غواړم یوه تحفہ واخلم.
0
z- ǧo--m-y-- -ḩ- o--lm
z_ ǧ____ y__ t__ o____
z- ǧ-ā-m y-a t-f o-ǩ-m
----------------------
za ǧoāṟm yoa tḩf oāǩlm
|
Ez dixwazim diyariyekê bikirim.
زه غواړم یوه تحفہ واخلم.
za ǧoāṟm yoa tḩf oāǩlm
|
| Lêbelê ne pir biha. |
خ- -ی-ګر-- -- -ئ.
خ_ چ_ ګ___ ن_ و__
خ- چ- ګ-ا- ن- و-.
-----------------
خو چی ګراڼ نه وئ.
0
ǩo-ç--g-- na-o
ǩ_ ç_ g__ n_ o
ǩ- ç- g-ā n- o
--------------
ǩo çy grā na o
|
Lêbelê ne pir biha.
خو چی ګراڼ نه وئ.
ǩo çy grā na o
|
| Dibe ku çanteyekî desta be? |
ش------ه--ی--؟
ش___ ی__ ک____
ش-ی- ی-ه ک-س-؟
--------------
شاید یوه کیسه؟
0
š-yd -oa ---a
š___ y__ k___
š-y- y-a k-s-
-------------
šāyd yoa kysa
|
Dibe ku çanteyekî desta be?
شاید یوه کیسه؟
šāyd yoa kysa
|
| Hûn kîjan rengî dixwazin? |
تا-و ک-م -نګ-غو--ئ؟
ت___ ک__ ر__ غ_____
ت-س- ک-م ر-ګ غ-ا-ئ-
-------------------
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
0
تا-- --م رن--غ--ړئ؟
ت___ ک__ ر__ غ_____
ت-س- ک-م ر-ګ غ-ا-ئ-
-------------------
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
|
Hûn kîjan rengî dixwazin?
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
|
| Reş, qehweyî anjî spî? |
تور- --وار--یا-س-ی-؟
ت___ ن_____ ی_ س____
ت-ر- ن-و-ر- ی- س-ی-؟
--------------------
تور، نسواري یا سپین؟
0
تور- نس--ري----س-ی-؟
ت___ ن_____ ی_ س____
ت-ر- ن-و-ر- ی- س-ی-؟
--------------------
تور، نسواري یا سپین؟
|
Reş, qehweyî anjî spî?
تور، نسواري یا سپین؟
تور، نسواري یا سپین؟
|
| Yekî biçûk anjî mezin? |
ل-ی--ا-کو-نی؟
ل__ ی_ ک_____
ل-ی ی- ک-چ-ی-
-------------
لوی یا کوچنی؟
0
l---y- koçny
l__ y_ k____
l-y y- k-ç-y
------------
loy yā koçny
|
Yekî biçûk anjî mezin?
لوی یا کوچنی؟
loy yā koçny
|
| Ez dikarim vî bibînim? |
ای- زه د- --دلی -م؟
ا__ ز_ د_ ل____ ش__
ا-ا ز- د- ل-د-ی ش-؟
-------------------
ایا زه دا لیدلی شم؟
0
āyā-za -ā ------šm
ā__ z_ d_ l____ š_
ā-ā z- d- l-d-y š-
------------------
āyā za dā lydly šm
|
Ez dikarim vî bibînim?
ایا زه دا لیدلی شم؟
āyā za dā lydly šm
|
| Ev ji çerm e? |
د- چرم د-؟
د_ چ__ د__
د- چ-م د-؟
----------
دا چرم دی؟
0
دا چ-م --؟
د_ چ__ د__
د- چ-م د-؟
----------
دا چرم دی؟
|
Ev ji çerm e?
دا چرم دی؟
دا چرم دی؟
|
| An ji plastîk e? |
ی- د------اس-يک -خ- --- --ی-د-؟
ی_ د_ د پ______ څ__ ج__ ش__ د__
ی- د- د پ-ا-ت-ک څ-ه ج-ړ ش-ی د-؟
-------------------------------
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟
0
یا-دا-د -لا--يک-څ------ -وی-د-؟
ی_ د_ د پ______ څ__ ج__ ش__ د__
ی- د- د پ-ا-ت-ک څ-ه ج-ړ ش-ی د-؟
-------------------------------
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟
|
An ji plastîk e?
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟
|
| Çerm e helbet. |
چرم-----ته.
چ___ ا_____
چ-م- ا-ب-ه-
-----------
چرم، البته.
0
چ--، الب-ه.
چ___ ا_____
چ-م- ا-ب-ه-
-----------
چرم، البته.
|
Çerm e helbet.
چرم، البته.
چرم، البته.
|
| Ev bi taybetî wespeke baş e. |
د---ه-ډ---ښ- -ی-ی- کې -ی
د_ پ_ ډ__ ښ_ ک____ ک_ د_
د- پ- ډ-ر ښ- ک-ف-ت ک- د-
------------------------
دا په ډیر ښه کیفیت کې دی
0
d- ---ḏyr ǩ--ky-y- -ê--y
d_ p_ ḏ__ ǩ_ k____ k_ d_
d- p- ḏ-r ǩ- k-f-t k- d-
------------------------
dā pa ḏyr ǩa kyfyt kê dy
|
Ev bi taybetî wespeke baş e.
دا په ډیر ښه کیفیت کې دی
dā pa ḏyr ǩa kyfyt kê dy
|
| Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e. |
ا- - -ې--ی- ق--ت--م-م---ب --.
ا_ د د_ ب__ ق___ ه_ م____ د__
ا- د د- ب-گ ق-م- ه- م-ا-ب د-.
-----------------------------
او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی.
0
āo d--ê b-g--y-t ---mnā-b dy
ā_ d d_ b__ k___ a_ m____ d_
ā- d d- b-g k-m- a- m-ā-b d-
----------------------------
āo d dê byg kymt am mnāsb dy
|
Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e.
او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی.
āo d dê byg kymt am mnāsb dy
|
| Ev li xweşiya min çû. |
دا-زما -و--ش-.
د_ ز__ خ__ ش__
د- ز-ا خ-ښ ش-.
--------------
دا زما خوښ شو.
0
دا ز-------ش-.
د_ ز__ خ__ ش__
د- ز-ا خ-ښ ش-.
--------------
دا زما خوښ شو.
|
Ev li xweşiya min çû.
دا زما خوښ شو.
دا زما خوښ شو.
|
| Ez vî dikirim. |
د- -ه ز--وا-لم.
د_ ب_ ز_ و_____
د- ب- ز- و-خ-م-
---------------
دا به زه واخلم.
0
dā-ba za-----m
d_ b_ z_ o____
d- b- z- o-ǩ-m
--------------
dā ba za oāǩlm
|
Ez vî dikirim.
دا به زه واخلم.
dā ba za oāǩlm
|
| Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo? |
ای--زه--- ت---ل-کو-- -م
ا__ ز_ د_ ت____ ک___ ش_
ا-ا ز- د- ت-د-ل ک-ل- ش-
-----------------------
ایا زه دا تبدیل کولی شم
0
ā-ā--- dā -bd--------šm
ā__ z_ d_ t____ k___ š_
ā-ā z- d- t-d-l k-l- š-
-----------------------
āyā za dā tbdyl koly šm
|
Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo?
ایا زه دا تبدیل کولی شم
āyā za dā tbdyl koly šm
|
| Belê. |
ی-ی--ا
ی_____
ی-ی-ً-
-------
یقینًا
0
y---ā
y____
y-y-ā
-----
ykynā
|
|
| Em ê weke diyarî pakêt bikin. |
مو- -- ------ح-- -ه--ا- ----ک-و.
م__ ب_ ی_ د ت___ پ_ ش__ ب__ ک___
م-ږ ب- ی- د ت-ف- پ- ش-ن ب-د ک-و-
--------------------------------
موږ به یې د تحفے په شان بند کړو.
0
mog -a--ê------ pa--ān -nd-k-o
m__ b_ y_ d t__ p_ š__ b__ k__
m-g b- y- d t-f p- š-n b-d k-o
------------------------------
mog ba yê d tḩf pa šān bnd kṟo
|
Em ê weke diyarî pakêt bikin.
موږ به یې د تحفے په شان بند کړو.
mog ba yê d tḩf pa šān bnd kṟo
|
| Qase li wir e li hember. |
په ه-ه------و -او-ٹر--ی
پ_ ه__ ا__ ی_ ک_____ د_
پ- ه-ه ا-خ ی- ک-و-ٹ- د-
-----------------------
په هغه اړخ یو کاونٹر دی
0
p---ǧa-ā---------nr -y
p_ a__ ā__ y_ k____ d_
p- a-a ā-ǩ y- k-o-r d-
----------------------
pa aǧa āṟǩ yo kāonr dy
|
Qase li wir e li hember.
په هغه اړخ یو کاونٹر دی
pa aǧa āṟǩ yo kāonr dy
|