| Li cem bijîşk civaneke min heye. |
زه - -اک-ران- -ره--لاقا- -ر-.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
0
زه د --کټر-ن--سره-----ا- ---.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
|
Li cem bijîşk civaneke min heye.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
|
| Di saet dehan de civana min heye. |
ز- ---بجې---م---ا-------رم.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
0
ز- لس -ج- - مل--ا--وخ- لر-.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
|
Di saet dehan de civana min heye.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
|
| Nave we çi ye? |
س-ا--و--څه--ی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
0
ست- ن-- څه---؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
|
Nave we çi ye?
ستا نوم څه دی؟
ستا نوم څه دی؟
|
| Ji kerem xwe re li odeya rawestînê bisekinin. |
مه-ب-ني--ک-ئ په--نت--ر ---- -ې -و-ۍ و--س-.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
0
مه-ب--ي وک-ئ ----ن-ظا- خو------------نی-ئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
|
Ji kerem xwe re li odeya rawestînê bisekinin.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
|
| Bijîşk niha tê. |
ډا--ر-ب- -ر دل-- ر--ي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
0
ډ---ر--ه -ر د-------ي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
|
Bijîşk niha tê.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
|
| Sîgortaya we li kû ye? |
ت--و چی-ت--بی-ه-یاس-؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
0
تا-و--ی-ته-بیم--یاس-؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
|
Sîgortaya we li kû ye?
تاسو چیرته بیمه یاست؟
تاسو چیرته بیمه یاست؟
|
| Ez dikarim ji bo we çi bikim? |
ز--ست-س- -پ-ر---ه-کو-ی -م؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
0
زه ----------- څه----- شم؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
|
Ez dikarim ji bo we çi bikim?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
|
| Êşa we heye? |
ای- ت-سو د-- لر-؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
0
ای- ---و د-د ---؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
|
Êşa we heye?
ایا تاسو درد لرئ؟
ایا تاسو درد لرئ؟
|
| Kê der diêşe? |
چ-رت--د-- کو-؟
چ____ د__ ک___
چ-ر-ه د-د ک-ی-
--------------
چیرته درد کوی؟
0
çyr---d-- -oy
ç____ d__ k__
ç-r-a d-d k-y
-------------
çyrta drd koy
|
Kê der diêşe?
چیرته درد کوی؟
çyrta drd koy
|
| Hertim pişta min diêşê. |
ز- تل-د---ا-د------.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
0
زه-تل-د --ا-د-د-ل--.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
|
Hertim pişta min diêşê.
زه تل د ملا درد لرم.
زه تل د ملا درد لرم.
|
| Gelek caran serê min diêşê. |
زه--ک---و-- -ر -ر--ل-م.
ز_ ا___ و__ س_ د__ ل___
ز- ا-ث- و-ت س- د-د ل-م-
-----------------------
زه اکثر وخت سر درد لرم.
0
z- āk-r o-t-s---rd--rm
z_ ā___ o__ s_ d__ l__
z- ā-s- o-t s- d-d l-m
----------------------
za āksr oǩt sr drd lrm
|
Gelek caran serê min diêşê.
زه اکثر وخت سر درد لرم.
za āksr oǩt sr drd lrm
|
| Hin caran zikê min diêşe. |
ز---له---ه د-مع------ --م.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
0
زه کل- --ه---معد- --د ---.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
|
Hin caran zikê min diêşe.
زه کله کله د معدې درد لرم.
زه کله کله د معدې درد لرم.
|
| Ji kerema xwe jorê laşê xwe vekin. |
په--و--ن- بر----ې-ج----لرې ---.
پ_ پ_____ ب___ ک_ ج___ ل__ ک___
پ- پ-ر-ن- ب-خ- ک- ج-م- ل-ې ک-ئ-
-------------------------------
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
0
pa--ortn-y --ǩ--k- jā-- -r--kṟ
p_ p______ b___ k_ j___ l__ k_
p- p-r-n-y b-ǩ- k- j-m- l-ê k-
------------------------------
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
|
Ji kerema xwe jorê laşê xwe vekin.
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
|
| Ji kerema xwe xwe li ser cî dirêj bikin. |
په بس-ر کې-پر----ئ
پ_ ب___ ک_ پ___ ش_
پ- ب-ت- ک- پ-و- ش-
------------------
په بستر کې پروت شئ
0
pa b-t--------t-š
p_ b___ k_ p___ š
p- b-t- k- p-o- š
-----------------
pa bstr kê prot š
|
Ji kerema xwe xwe li ser cî dirêj bikin.
په بستر کې پروت شئ
pa bstr kê prot š
|
| Tansiyon asayî ye. |
د-و-نې---ا- ---دی.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
0
د-وی-ې --ا- -ه --.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
|
Tansiyon asayî ye.
د وینې فشار ښه دی.
د وینې فشار ښه دی.
|
| Ez ê derziyekê li we bixim. |
ز--ب- ت-سو ت--یو ان----ن --کړم.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
0
ز-----ت-سو-ت- یو ان-یک-----ک-م.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
|
Ez ê derziyekê li we bixim.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
|
| Ez ê heban bidime we. |
ز- -----سو-ت--ګ----د--ړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
0
زه ب---ا-و ----ول------م.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
|
Ez ê heban bidime we.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
|
| Ez ê ji bo dermanxaneyê reçeteyekê bidime we. |
زه به ت-----ه د-د------ -پ--ه-ن-خ- د-کړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
0
زه به-ت-سو-ته-د ---لتو- -پاره ---ه-درک-م.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
|
Ez ê ji bo dermanxaneyê reçeteyekê bidime we.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
|