Ez dixwazim diyariyekê bikirim. |
నేన- -- బహ---న- క-న--ని -ను--ం-ు--న--ు
న--- ఒ- బ------ క------ అ-------------
న-న- ఒ- బ-ు-ా-ం క-న-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న-
--------------------------------------
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను
0
Nē-u-o-a-ba-umānaṁ ko-ā--n--a-u-uṇṭ-n-ānu
N--- o-- b-------- k------- a------------
N-n- o-a b-h-m-n-ṁ k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
|
Ez dixwazim diyariyekê bikirim.
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
|
Lêbelê ne pir biha. |
కా-ీ --ీ-ై--ి ---ు
క--- ఖ------- క---
క-న- ఖ-ీ-ై-ద- క-ద-
------------------
కానీ ఖరీదైనది కాదు
0
Kā-- k---īd-i-a-- -ādu
K--- k----------- k---
K-n- k-a-ī-a-n-d- k-d-
----------------------
Kānī kharīdainadi kādu
|
Lêbelê ne pir biha.
కానీ ఖరీదైనది కాదు
Kānī kharīdainadi kādu
|
Dibe ku çanteyekî desta be? |
బ---- ఒ- --ం-----య--్
బ---- ఒ- హ-----------
బ-ు-ా ఒ- హ-ం-్-బ-య-గ-
---------------------
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్
0
B-hu-ā o-a hā-ḍ-b-āg
B----- o-- h--------
B-h-ś- o-a h-ṇ---y-g
--------------------
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
|
Dibe ku çanteyekî desta be?
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
|
Hûn kîjan rengî dixwazin? |
ఏ ర-గ- -ావా-ి--ీకు?
ఏ ర--- క----- మ----
ఏ ర-గ- క-వ-ల- మ-క-?
-------------------
ఏ రంగు కావాలి మీకు?
0
Ē-ra--u --v-------u?
Ē r---- k----- m----
Ē r-ṅ-u k-v-l- m-k-?
--------------------
Ē raṅgu kāvāli mīku?
|
Hûn kîjan rengî dixwazin?
ఏ రంగు కావాలి మీకు?
Ē raṅgu kāvāli mīku?
|
Reş, qehweyî anjî spî? |
న-ుప----ోధు--ం-- లే-ా తెల-పు
న----- గ-------- ల--- త-----
న-ు-ు- గ-ధ-మ-ం-ు ల-ద- త-ల-ప-
----------------------------
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు
0
N--u--, -ō--uma--ṅg---ēdā t-l-pu
N------ g----------- l--- t-----
N-l-p-, g-d-u-a-a-g- l-d- t-l-p-
--------------------------------
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
|
Reş, qehweyî anjî spî?
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
|
Yekî biçûk anjî mezin? |
చిన్--- -ే-- ప-ద-ద--?
చ------ ల--- ప-------
చ-న-న-ా ల-క- ప-ద-ద-ా-
---------------------
చిన్నదా లేకా పెద్దదా?
0
C--n--ā----- ----a-ā?
C------ l--- p-------
C-n-a-ā l-k- p-d-a-ā-
---------------------
Cinnadā lēkā peddadā?
|
Yekî biçûk anjî mezin?
చిన్నదా లేకా పెద్దదా?
Cinnadā lēkā peddadā?
|
Ez dikarim vî bibînim? |
న-న- --న--ి చ-----చా?
న--- ద----- చ--------
న-న- ద-న-న- చ-డ-చ-చ-?
---------------------
నేను దీన్ని చూడవచ్చా?
0
Nēn--dīnni-c---va---?
N--- d---- c---------
N-n- d-n-i c-ḍ-v-c-ā-
---------------------
Nēnu dīnni cūḍavaccā?
|
Ez dikarim vî bibînim?
నేను దీన్ని చూడవచ్చా?
Nēnu dīnni cūḍavaccā?
|
Ev ji çerm e? |
ఇ-ి---లు---త---ు---ి-దా?
ఇ-- త----- త------------
ఇ-ి త-ల-త- త-ా-ు-ే-ి-ద-?
------------------------
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా?
0
I-i -ōlutō -a----cēs-na--?
I-- t----- t--------------
I-i t-l-t- t-y-r-c-s-n-d-?
--------------------------
Idi tōlutō tayārucēsinadā?
|
Ev ji çerm e?
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా?
Idi tōlutō tayārucēsinadā?
|
An ji plastîk e? |
ల-దా-ఇ-- -్-ాస-టిక్--ో-తయార-చేసిన--?
ల--- ఇ-- ప--------- త- త------------
ల-ద- ఇ-ి ప-ల-స-ట-క- త- త-ా-ు-ే-ి-ద-?
------------------------------------
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా?
0
Lē-ā-i-i plā-ṭ-k tō-t-yār-cē-i-a-ā?
L--- i-- p------ t- t--------------
L-d- i-i p-ā-ṭ-k t- t-y-r-c-s-n-d-?
-----------------------------------
Lēdā idi plāsṭik tō tayārucēsinadā?
|
An ji plastîk e?
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా?
Lēdā idi plāsṭik tō tayārucēsinadā?
|
Çerm e helbet. |
న---గా, తోల--ో---త--ర----బడ-ంది
న------ త------- త-------------
న-జ-గ-, త-ల-త-న- త-ా-ు-ే-బ-ి-ద-
-------------------------------
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది
0
N---ṅgā--t-lu-ōnē-tayāru-ē---aḍindi
N------- t------- t----------------
N-j-ṅ-ā- t-l-t-n- t-y-r-c-y-b-ḍ-n-i
-----------------------------------
Nijaṅgā, tōlutōnē tayārucēyabaḍindi
|
Çerm e helbet.
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది
Nijaṅgā, tōlutōnē tayārucēyabaḍindi
|
Ev bi taybetî wespeke baş e. |
ఇద- --ల- న-ణ్య-ైన-ి
ఇ-- చ--- న---------
ఇ-ి చ-ల- న-ణ-య-ై-ద-
-------------------
ఇది చాలా నాణ్యమైనది
0
I----ālā n-ṇ--m--na-i
I-- c--- n-----------
I-i c-l- n-ṇ-a-a-n-d-
---------------------
Idi cālā nāṇyamainadi
|
Ev bi taybetî wespeke baş e.
ఇది చాలా నాణ్యమైనది
Idi cālā nāṇyamainadi
|
Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e. |
ఈ-బ-యా-్ న----- చ--- ---క-- -ె-కే అమ-మ---త--్--ి
ఈ బ----- న----- చ--- త----- వ---- అ-------------
ఈ బ-య-గ- న-జ-గ- చ-ల- త-్-ు- వ-ల-ే అ-్-బ-ు-ు-్-ద-
------------------------------------------------
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది
0
Ī-b-āg--i-aṅ-- -ā-- takkuv- -e--kē-a----b-----nnadi
Ī b--- n------ c--- t------ v----- a---------------
Ī b-ā- n-j-ṅ-ā c-l- t-k-u-a v-l-k- a-'-a-a-u-u-n-d-
---------------------------------------------------
Ī byāg nijaṅgā cālā takkuva velakē am'mabaḍutunnadi
|
Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e.
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది
Ī byāg nijaṅgā cālā takkuva velakē am'mabaḍutunnadi
|
Ev li xweşiya min çû. |
ఇది--ాకు-న-్-ిం-ి
ఇ-- న--- న-------
ఇ-ి న-క- న-్-ి-ద-
-----------------
ఇది నాకు నచ్చింది
0
Id- n--u nacc--di
I-- n--- n-------
I-i n-k- n-c-i-d-
-----------------
Idi nāku naccindi
|
Ev li xweşiya min çû.
ఇది నాకు నచ్చింది
Idi nāku naccindi
|
Ez vî dikirim. |
న--ు -ే-ు-ుంటాను
న--- త----------
న-న- త-స-క-ం-ా-ు
----------------
నేను తేసుకుంటాను
0
N-n- tēs-k-----u
N--- t----------
N-n- t-s-k-ṇ-ā-u
----------------
Nēnu tēsukuṇṭānu
|
Ez vî dikirim.
నేను తేసుకుంటాను
Nēnu tēsukuṇṭānu
|
Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo? |
అ--రమై-ే--ే-ు ద-న-న-----్-ు-ో-చ్--?
అ------- న--- ద----- మ-------------
అ-స-మ-త- న-న- ద-న-న- మ-ర-చ-క-వ-్-ా-
-----------------------------------
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా?
0
A--s-r--a-t- n--u d-nn- m-r-uk--a-cā?
A----------- n--- d---- m------------
A-a-a-a-a-t- n-n- d-n-i m-r-u-ō-a-c-?
-------------------------------------
Avasaramaitē nēnu dīnni mārcukōvaccā?
|
Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo?
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా?
Avasaramaitē nēnu dīnni mārcukōvaccā?
|
Belê. |
త-్పక-ం-ా
త--------
త-్-క-ం-ా
---------
తప్పకుండా
0
Ta--akuṇ-ā
T---------
T-p-a-u-ḍ-
----------
Tappakuṇḍā
|
Belê.
తప్పకుండా
Tappakuṇḍā
|
Em ê weke diyarî pakêt bikin. |
మన- -ీన-ని బహుమా-- -ాగ- -్-ా-్----్ద-ము
మ-- ద----- బ------ ల--- ప----- చ-------
మ-ం ద-న-న- బ-ు-ా-ం ల-గ- ప-య-క- చ-ద-ద-మ-
---------------------------------------
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము
0
Man-ṁ -īn-i -ahu-ānaṁ l--- p----cēddā-u
M---- d---- b-------- l--- p--- c------
M-n-ṁ d-n-i b-h-m-n-ṁ l-g- p-ā- c-d-ā-u
---------------------------------------
Manaṁ dīnni bahumānaṁ lāgā pyāk cēddāmu
|
Em ê weke diyarî pakêt bikin.
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము
Manaṁ dīnni bahumānaṁ lāgā pyāk cēddāmu
|
Qase li wir e li hember. |
క-య-ష---- అ---డ-ఉ--న-డు
క-------- అ---- ఉ------
క-య-ష-య-్ అ-్-డ ఉ-్-ా-ు
-----------------------
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు
0
Ky-ṣ-y---a-k-----n-āḍu
K------- a----- u-----
K-ā-i-a- a-k-ḍ- u-n-ḍ-
----------------------
Kyāṣiyar akkaḍa unnāḍu
|
Qase li wir e li hember.
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు
Kyāṣiyar akkaḍa unnāḍu
|