Ez dixwazim diyariyekê bikirim. |
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
0
pur---n-o-o-k--ta---o--s-ga.
p-------- o k----- n--------
p-r-z-n-o o k-i-a- n-d-s-g-.
----------------------------
purezento o kaitai nodesuga.
|
Ez dixwazim diyariyekê bikirim.
プレゼントを 買いたいの です が 。
purezento o kaitai nodesuga.
|
Lêbelê ne pir biha. |
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
0
ta----ugin-i mon--o.
t--- s------ m--- o-
t-k- s-g-n-i m-n- o-
--------------------
taka suginai mono o.
|
Lêbelê ne pir biha.
高すぎない ものを 。
taka suginai mono o.
|
Dibe ku çanteyekî desta be? |
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
0
h-ndobagg---a -k--a--su-ka?
h--------- w- i-------- k--
h-n-o-a-g- w- i-a-a-e-u k-?
---------------------------
handobaggu wa ikagadesu ka?
|
Dibe ku çanteyekî desta be?
ハンドバッグは いかが です か ?
handobaggu wa ikagadesu ka?
|
Hûn kîjan rengî dixwazin? |
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
0
d--'n----o ga--d--u -a?
d----- i-- g- ī---- k--
d-n-n- i-o g- ī-e-u k-?
-----------------------
don'na iro ga īdesu ka?
|
Hûn kîjan rengî dixwazin?
どんな色が いい です か ?
don'na iro ga īdesu ka?
|
Reş, qehweyî anjî spî? |
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
0
ku-o,---a,--hir-?
k---- c--- s-----
k-r-, c-a- s-i-o-
-----------------
kuro, cha, shiro?
|
Reş, qehweyî anjî spî?
黒、茶、白 ?
kuro, cha, shiro?
|
Yekî biçûk anjî mezin? |
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
0
Ōkī-no-e-u k-- -or--o----hī--i n-d--- k-?
Ō-- n----- k-- s------- c----- n----- k--
Ō-ī n-d-s- k-, s-r-t-m- c-ī-a- n-d-s- k-?
-----------------------------------------
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
|
Yekî biçûk anjî mezin?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
|
Ez dikarim vî bibînim? |
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
0
c-ott- mi--t- ----a-e-as--k-?
c----- m----- i---------- k--
c-o-t- m-s-t- i-a-a-e-a-u k-?
-----------------------------
chotto misete itadakemasu ka?
|
Ez dikarim vî bibînim?
ちょっと 見せて いただけます か ?
chotto misete itadakemasu ka?
|
Ev ji çerm e? |
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
0
k--e-wa---w---s- ka?
k--- w- k------- k--
k-r- w- k-w-d-s- k-?
--------------------
kore wa kawadesu ka?
|
Ev ji çerm e?
これは 皮 です か ?
kore wa kawadesu ka?
|
An ji plastîk e? |
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
0
s-ret-m- -ō---w-de---ka?
s------- g- k------- k--
s-r-t-m- g- k-w-d-s- k-?
------------------------
soretomo gō kawadesu ka?
|
An ji plastîk e?
それとも 合皮 です か ?
soretomo gō kawadesu ka?
|
Çerm e helbet. |
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
0
m-c--------a-a-e--.
m------------------
m-c-i-o-,-g-w-d-s-.
-------------------
mochiron,-gawadesu.
|
Çerm e helbet.
もちろん 、 皮 です 。
mochiron,-gawadesu.
|
Ev bi taybetî wespeke baş e. |
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
0
kore--a-to-------i--i--h---u-no---n--e-u.
k--- w- t----- y-- h-------- n- m--------
k-r- w- t-k-n- y-i h-n-h-t-u n- m-n-d-s-.
-----------------------------------------
kore wa tokuni yoi hinshitsu no monodesu.
|
Ev bi taybetî wespeke baş e.
これは 特に 良い 品質の もの です 。
kore wa tokuni yoi hinshitsu no monodesu.
|
Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e. |
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
0
k--o h-nd-bag-- -- -on-----ok---o-ude--.
k--- h--------- w- h------ o------------
k-n- h-n-o-a-g- w- h-n-ō-i o-a-d-k-d-s-.
----------------------------------------
kono handobaggu wa hontōni okaidokudesu.
|
Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e.
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
kono handobaggu wa hontōni okaidokudesu.
|
Ev li xweşiya min çû. |
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
0
kinii-ima-h-ta.
k--------------
k-n-i-i-a-h-t-.
---------------
kiniirimashita.
|
Ev li xweşiya min çû.
気に入り ました 。
kiniirimashita.
|
Ez vî dikirim. |
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
0
ko-e, it-d----a--.
k---- i-----------
k-r-, i-a-a-i-a-u-
------------------
kore, itadakimasu.
|
Ez vî dikirim.
これ 、 いただき ます 。
kore, itadakimasu.
|
Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo? |
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
0
k-kan -a d-----su-ka?
k---- w- d------- k--
k-k-n w- d-k-m-s- k-?
---------------------
kōkan wa dekimasu ka?
|
Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo?
交換は 出来ます か ?
kōkan wa dekimasu ka?
|
Belê. |
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
0
m--h-ron-esu.
m------------
m-c-i-o-d-s-.
-------------
mochirondesu.
|
Belê.
もちろん です 。
mochirondesu.
|
Em ê weke diyarî pakêt bikin. |
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
0
okur-mo---to s---e ---r-m- it-------u.
o-------- t- s---- o------ i----------
o-u-i-o-o t- s-i-e o-u-u-i i-a-h-m-s-.
--------------------------------------
okurimono to shite okurumi itashimasu.
|
Em ê weke diyarî pakêt bikin.
贈り物として お包み いたします 。
okurimono to shite okurumi itashimasu.
|
Qase li wir e li hember. |
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
0
r--i wa--c--rad-s-.
r--- w- a----------
r-j- w- a-h-r-d-s-.
-------------------
reji wa achiradesu.
|
Qase li wir e li hember.
レジは あちら です 。
reji wa achiradesu.
|