Ferheng

ku Shopping   »   ur ‫خریداری‬

54 [pêncî û çar]

Shopping

Shopping

‫54 [چوّن]‬

chvon

‫خریداری‬

[khareedari]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Ûrdûyî Bazî Zêde
Ez dixwazim diyariyekê bikirim. ‫می--ا-ک تح-ہ -ر-دنا--ا--ا -وں‬ ‫میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں‬ ‫-ی- ا-ک ت-ف- خ-ی-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- ------------------------------- ‫میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں‬ 0
mein---k---h---khar-ed-- --a--a h-n mein aik tohfa khareedna chahta hon m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n ----------------------------------- mein aik tohfa khareedna chahta hon
Lêbelê ne pir biha. ‫ل-کن --ن-ا------‬ ‫لیکن مہنگا نہ ہو‬ ‫-ی-ن م-ن-ا ن- ہ-‬ ------------------ ‫لیکن مہنگا نہ ہو‬ 0
le-i--meh------a---o lekin mehanga nah ho l-k-n m-h-n-a n-h h- -------------------- lekin mehanga nah ho
Dibe ku çanteyekî desta be? ‫--ی- -یک ب-گ؟‬ ‫شاید ایک بیگ؟‬ ‫-ا-د ا-ک ب-گ-‬ --------------- ‫شاید ایک بیگ؟‬ 0
sh-ya---ik-b-g? shayad aik bag? s-a-a- a-k b-g- --------------- shayad aik bag?
Hûn kîjan rengî dixwazin? ‫آ--ک--سا رن--چاہ-ے --ں-‬ ‫آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟‬ ‫-پ ک-ن-ا ر-گ چ-ہ-ے ہ-ں-‬ ------------------------- ‫آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟‬ 0
a-p k---a-r-n---h-ht-- ha--? aap konsa rang chahtay hain? a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-? ---------------------------- aap konsa rang chahtay hain?
Reş, qehweyî anjî spî? ‫کالا- ب-و-ا -----ید-‬ ‫کالا، بھورا یا سفید؟‬ ‫-ا-ا- ب-و-ا ی- س-ی-؟- ---------------------- ‫کالا، بھورا یا سفید؟‬ 0
ka-a,-bhoor- y- ----id? kala, bhoora ya safaid? k-l-, b-o-r- y- s-f-i-? ----------------------- kala, bhoora ya safaid?
Yekî biçûk anjî mezin? ‫بڑا-یا -ھو--‬ ‫بڑا یا چھوٹا‬ ‫-ڑ- ی- چ-و-ا- -------------- ‫بڑا یا چھوٹا‬ 0
bara--- --h-ta bara ya chhota b-r- y- c-h-t- -------------- bara ya chhota
Ez dikarim vî bibînim? ‫-ی- -ی---ہ---کھ -کتا---ں؟‬ ‫کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟‬ ‫-ی- م-ں ی- د-ک- س-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟‬ 0
ky- -ei---e---e---s-k-a-h--? kya mein yeh dekh sakta hon? k-a m-i- y-h d-k- s-k-a h-n- ---------------------------- kya mein yeh dekh sakta hon?
Ev ji çerm e? ‫کی- -ہ چ-ڑے -ا ہے-‬ ‫کیا یہ چمڑے کا ہے؟‬ ‫-ی- ی- چ-ڑ- ک- ہ-؟- -------------------- ‫کیا یہ چمڑے کا ہے؟‬ 0
k-a ye---h-mr-- -- -ai? kya yeh chamray ka hai? k-a y-h c-a-r-y k- h-i- ----------------------- kya yeh chamray ka hai?
An ji plastîk e? ‫ی--کیا--ہ--لاسٹ- کا-ہ--‬ ‫یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟‬ ‫-ا ک-ا ی- پ-ا-ٹ- ک- ہ-؟- ------------------------- ‫یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟‬ 0
ya--la-t-c-ka? ya plastic ka? y- p-a-t-c k-? -------------- ya plastic ka?
Çerm e helbet. ‫چ--ے-ک----‬ ‫چمڑے کا ہے‬ ‫-م-ے ک- ہ-‬ ------------ ‫چمڑے کا ہے‬ 0
c--m--y--a h-i chamray ka hai c-a-r-y k- h-i -------------- chamray ka hai
Ev bi taybetî wespeke baş e. ‫یہ ب----چھی-کوا-ٹ- -ا-ہ-‬ ‫یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے‬ ‫-ہ ب-ت ا-ھ- ک-ا-ٹ- ک- ہ-‬ -------------------------- ‫یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے‬ 0
yeh -ohat -chi--u---t- k- h-i yeh bohat achi quality ka hai y-h b-h-t a-h- q-a-i-y k- h-i ----------------------------- yeh bohat achi quality ka hai
Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e. ‫--ر--س---- -ے قی-- ب-ی--ہت منا-ب--ے‬ ‫اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے‬ ‫-و- ا- ب-گ ک- ق-م- ب-ی ب-ت م-ا-ب ہ-‬ ------------------------------------- ‫اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے‬ 0
aur -------ke qe-------i m-n---- h-i aur is bag ke qeemat bhi munasib hai a-r i- b-g k- q-e-a- b-i m-n-s-b h-i ------------------------------------ aur is bag ke qeemat bhi munasib hai
Ev li xweşiya min çû. ‫-- مج-----ند ---‬ ‫یہ مجھے پسند ہے-‬ ‫-ہ م-ھ- پ-ن- ہ--- ------------------ ‫یہ مجھے پسند ہے-‬ 0
ye----j-e-p-san--h-i - yeh mujhe pasand hai - y-h m-j-e p-s-n- h-i - ---------------------- yeh mujhe pasand hai -
Ez vî dikirim. ‫ی---ی---و---ا-‬ ‫یہ میں لوں گا-‬ ‫-ہ م-ں ل-ں گ--- ---------------- ‫یہ میں لوں گا-‬ 0
ye- m--n-l-n g-- yeh mein lon ga- y-h m-i- l-n g-- ---------------- yeh mein lon ga-
Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo? ‫--ا --ں ا-ے-تبد-ل ک--س-تا---ں-‬ ‫کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟‬ ‫-ی- م-ں ا-ے ت-د-ل ک- س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟‬ 0
k-a---in -say-t-bd--- k-- sak-a -on? kya mein usay tabdeel kar sakta hon? k-a m-i- u-a- t-b-e-l k-r s-k-a h-n- ------------------------------------ kya mein usay tabdeel kar sakta hon?
Belê. ‫--ی-ً-‬ ‫یقین-ا‬ ‫-ق-ن-ا- -------- ‫یقینًا‬ 0
y-i--a yqin-a y-i-ً- ------ yqinًa
Em ê weke diyarî pakêt bikin. ‫-م --ے تح-- -- طور-پ--پ-- --تے-ہیں-‬ ‫ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-‬ ‫-م ا-ے ت-ف- ک- ط-ر پ- پ-ک ک-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------- ‫ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-‬ 0
h-- us-y -o--ay--e-t-u- par-p-ck---rt---i-- hum usay tohfay ke tour par pack karte hin- h-m u-a- t-h-a- k- t-u- p-r p-c- k-r-e h-n- ------------------------------------------- hum usay tohfay ke tour par pack karte hin-
Qase li wir e li hember. ‫وہ-ں--س طر- -ا-ن-ر-ہے-‬ ‫وہاں اس طرف کاونٹر ہے-‬ ‫-ہ-ں ا- ط-ف ک-و-ٹ- ہ--- ------------------------ ‫وہاں اس طرف کاونٹر ہے-‬ 0
w-h-n--s tar-----v-t--h-i-- wahan is taraf kavntr hai - w-h-n i- t-r-f k-v-t- h-i - --------------------------- wahan is taraf kavntr hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -