Ferheng

ku At the doctor   »   mr डॉक्टरकडे

57 [pêncî û heft]

At the doctor

At the doctor

५७ [सत्तावन्न]

57 [Sattāvanna]

डॉक्टरकडे

[ḍŏkṭarakaḍē]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Maratî Bazî Zêde
Li cem bijîşk civaneke min heye. म--- ड-क्---ड- अप-ईं-म-ं- आह-. म-झ- ड-क-टरकड- अप-ई-टम--ट आह-. म-झ- ड-क-ट-क-े अ-ॉ-ं-म-ं- आ-े- ------------------------------ माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे. 0
m-j-- ḍŏ--a-a--ḍ- ap--------ṇṭa ---. mājhī ḍŏkṭarakaḍē apŏ'īṇṭamēṇṭa āhē. m-j-ī ḍ-k-a-a-a-ē a-ŏ-ī-ṭ-m-ṇ-a ā-ē- ------------------------------------ mājhī ḍŏkṭarakaḍē apŏ'īṇṭamēṇṭa āhē.
Di saet dehan de civana min heye. माझी भे---०-व-ज-ा-आहे. म-झ- भ-ट १० व-जत- आह-. म-झ- भ-ट १- व-ज-ा आ-े- ---------------------- माझी भेट १० वाजता आहे. 0
Mājhī--h-ṭ- -0 --jatā---ē. Mājhī bhēṭa 10 vājatā āhē. M-j-ī b-ē-a 1- v-j-t- ā-ē- -------------------------- Mājhī bhēṭa 10 vājatā āhē.
Nave we çi ye? आप---न-व --य---े? आपल- न-व क-य आह-? आ-ल- न-व क-य आ-े- ----------------- आपले नाव काय आहे? 0
Ā--l- n----k--- -h-? Āpalē nāva kāya āhē? Ā-a-ē n-v- k-y- ā-ē- -------------------- Āpalē nāva kāya āhē?
Ji kerem xwe re li odeya rawestînê bisekinin. कृपया--्रती-्षाल-ा-----. क-पय- प-रत-क-ष-लय-त बस-. क-प-ा प-र-ी-्-ा-य-त ब-ा- ------------------------ कृपया प्रतीक्षालयात बसा. 0
Kr-pa-----a-----l-yā----as-. Kr-payā pratīkṣālayāta basā. K-̥-a-ā p-a-ī-ṣ-l-y-t- b-s-. ---------------------------- Kr̥payā pratīkṣālayāta basā.
Bijîşk niha tê. ड--्टर----ील--ए-ढ्---. ड-क-टर य-त-लच एवढ-य-त. ड-क-ट- य-त-ल- ए-ढ-य-त- ---------------------- डॉक्टर येतीलच एवढ्यात. 0
Ḍ--ṭ--- ---ī-ac-----ḍh-āt-. Ḍŏkṭara yētīlaca ēvaḍhyāta. Ḍ-k-a-a y-t-l-c- ē-a-h-ā-a- --------------------------- Ḍŏkṭara yētīlaca ēvaḍhyāta.
Sîgortaya we li kû ye? आ--्---डे को----- व-म--क-पनी--------ी -हे? आपल-य-कड- क-णत-य- व-म- क-पन-च- प-ल-स- आह-? आ-ल-य-क-े क-ण-्-ा व-म- क-प-ी-ी प-ल-स- आ-े- ------------------------------------------ आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे? 0
Āp---ākaḍē kōṇatyā-vimā-k-mpa-īcī-pŏl-s--āh-? Āpalyākaḍē kōṇatyā vimā kampanīcī pŏlisī āhē? Ā-a-y-k-ḍ- k-ṇ-t-ā v-m- k-m-a-ī-ī p-l-s- ā-ē- --------------------------------------------- Āpalyākaḍē kōṇatyā vimā kampanīcī pŏlisī āhē?
Ez dikarim ji bo we çi bikim? मी आप-्-ास-ठ- -ाय-करू-----? /--कत-? म- आपल-य-स-ठ- क-य कर- शकत-? / शकत-? म- आ-ल-य-स-ठ- क-य क-ू श-त-? / श-त-? ----------------------------------- मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते? 0
M- -pal-ā-ā--- kāya ka-ū ----tō- / Ś-k---? Mī āpalyāsāṭhī kāya karū śakatō? / Śakatē? M- ā-a-y-s-ṭ-ī k-y- k-r- ś-k-t-? / Ś-k-t-? ------------------------------------------ Mī āpalyāsāṭhī kāya karū śakatō? / Śakatē?
Êşa we heye? आप---ा-ा--ाही --र-----त--ह--का? आपल-य-ल- क-ह- त-र-स ह-त आह- क-? आ-ल-य-ल- क-ह- त-र-स ह-त आ-े क-? ------------------------------- आपल्याला काही त्रास होत आहे का? 0
Ā---y-lā k-h----āsa -ō-- ā-ē -ā? Āpalyālā kāhī trāsa hōta āhē kā? Ā-a-y-l- k-h- t-ā-a h-t- ā-ē k-? -------------------------------- Āpalyālā kāhī trāsa hōta āhē kā?
Kê der diêşe? कु-े-------ह-? क-ठ- द-खत आह-? क-ठ- द-ख- आ-े- -------------- कुठे दुखत आहे? 0
Kuṭ-ē dukha-a --ē? Kuṭhē dukhata āhē? K-ṭ-ē d-k-a-a ā-ē- ------------------ Kuṭhē dukhata āhē?
Hertim pişta min diêşê. मल- न--म--प-ठ-----ख-े. मल- न-हम- प-ठ-त द-खत-. म-ा न-ह-ी प-ठ-त द-ख-े- ---------------------- मला नेहमी पाठीत दुखते. 0
Mal- -ēhamī -āṭhīt---u----ē. Malā nēhamī pāṭhīta dukhatē. M-l- n-h-m- p-ṭ-ī-a d-k-a-ē- ---------------------------- Malā nēhamī pāṭhīta dukhatē.
Gelek caran serê min diêşê. म-झे -ेह-- डो-- दु-त-. म-झ- न-हम- ड-क- द-खत-. म-झ- न-ह-ी ड-क- द-ख-े- ---------------------- माझे नेहमी डोके दुखते. 0
Mā-h--nēha-ī -ō-ē d-----ē. Mājhē nēhamī ḍōkē dukhatē. M-j-ē n-h-m- ḍ-k- d-k-a-ē- -------------------------- Mājhē nēhamī ḍōkē dukhatē.
Hin caran zikê min diêşe. क-ी--ध------या --ट---द-ख--. कध- कध- म-झ-य- प-ट-त द-खत-. क-ी क-ी म-झ-य- प-ट-त द-ख-े- --------------------------- कधी कधी माझ्या पोटात दुखते. 0
K---- -a--- mā-----p-ṭ--a --kh-tē. Kadhī kadhī mājhyā pōṭāta dukhatē. K-d-ī k-d-ī m-j-y- p-ṭ-t- d-k-a-ē- ---------------------------------- Kadhī kadhī mājhyā pōṭāta dukhatē.
Ji kerema xwe jorê laşê xwe vekin. कमर-र्--त-- ---े क-ढ-. कमरपर-य-तच- कपड- क-ढ-. क-र-र-य-त-े क-ड- क-ढ-. ---------------------- कमरपर्यंतचे कपडे काढा. 0
Kam--aparya-t-cē-k---ḍē---ḍ-ā. Kamaraparyantacē kapaḍē kāḍhā. K-m-r-p-r-a-t-c- k-p-ḍ- k-ḍ-ā- ------------------------------ Kamaraparyantacē kapaḍē kāḍhā.
Ji kerema xwe xwe li ser cî dirêj bikin. तप-स-ी-म-जा-- झोप-. तप-सण- म-ज-वर झ-प-. त-ा-ण- म-ज-व- झ-प-. ------------------- तपासणी मेजावर झोपा. 0
T---------ē-----a jh-p-. Tapāsaṇī mējāvara jhōpā. T-p-s-ṇ- m-j-v-r- j-ō-ā- ------------------------ Tapāsaṇī mējāvara jhōpā.
Tansiyon asayî ye. आप---रक्त-ा--ठीक --े. आपल- रक-तद-ब ठ-क आह-. आ-ल- र-्-द-ब ठ-क आ-े- --------------------- आपला रक्तदाब ठीक आहे. 0
Ā--lā ra-ta--ba-ṭ---a-ā--. Āpalā raktadāba ṭhīka āhē. Ā-a-ā r-k-a-ā-a ṭ-ī-a ā-ē- -------------------------- Āpalā raktadāba ṭhīka āhē.
Ez ê derziyekê li we bixim. मी -प---ाल--ए- -ंजेक्-- दे-ो. /-दे-े. म- आपल-य-ल- एक इ-ज-क-शन द-त-. / द-त-. म- आ-ल-य-ल- ए- इ-ज-क-श- द-त-. / द-त-. ------------------------------------- मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते. 0
Mī-āpalyālā-ē-- -n̄--k-a-a dētō- ---ē--. Mī āpalyālā ēka in-jēkśana dētō. / Dētē. M- ā-a-y-l- ē-a i-̄-ē-ś-n- d-t-. / D-t-. ---------------------------------------- Mī āpalyālā ēka in̄jēkśana dētō. / Dētē.
Ez ê heban bidime we. म- आपल----- ---्या ग-ळ्-- देत-. --द-ते. म- आपल-य-ल- थ-ड-य- ग-ळ-य- द-त-. / द-त-. म- आ-ल-य-ल- थ-ड-य- ग-ळ-य- द-त-. / द-त-. --------------------------------------- मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते. 0
Mī-ā-al-āl- thō--ā gō--- d--ō- /-D-tē. Mī āpalyālā thōḍyā gōḷyā dētō. / Dētē. M- ā-a-y-l- t-ō-y- g-ḷ-ā d-t-. / D-t-. -------------------------------------- Mī āpalyālā thōḍyā gōḷyā dētō. / Dētē.
Ez ê ji bo dermanxaneyê reçeteyekê bidime we. म--आपल--ा-ा-औ--े--ि--न देत-- / देते. म- आपल-य-ल- औषध- ल-ह-न द-त-. / द-त-. म- आ-ल-य-ल- औ-ध- ल-ह-न द-त-. / द-त-. ------------------------------------ मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते. 0
M- ---l-āl--au-ad-- lihū-a dētō- /----ē. Mī āpalyālā auṣadhē lihūna dētō. / Dētē. M- ā-a-y-l- a-ṣ-d-ē l-h-n- d-t-. / D-t-. ---------------------------------------- Mī āpalyālā auṣadhē lihūna dētō. / Dētē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -