Ferheng

ku At the doctor   »   ru У врача

57 [pêncî û heft]

At the doctor

At the doctor

57 [пятьдесят семь]

57 [pyatʹdesyat semʹ]

У врача

[U vracha]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Rûsî Bazî Zêde
Li cem bijîşk civaneke min heye. Я-иду н- п---м к-в----. Я и-- н- п---- к в----- Я и-у н- п-и-м к в-а-у- ----------------------- Я иду на приём к врачу. 0
Y- -du-n- pr-yëm-k-v-a-hu. Y- i-- n- p----- k v------ Y- i-u n- p-i-ë- k v-a-h-. -------------------------- Ya idu na priyëm k vrachu.
Di saet dehan de civana min heye. У-м-н- наз--ч-н----ём------ся---ч----. У м--- н------- п---- н- д----- ч----- У м-н- н-з-а-е- п-и-м н- д-с-т- ч-с-в- -------------------------------------- У меня назначен приём на десять часов. 0
U--en-- -a----hen p-iyëm--a------t--cha-o-. U m---- n-------- p----- n- d------ c------ U m-n-a n-z-a-h-n p-i-ë- n- d-s-a-ʹ c-a-o-. ------------------------------------------- U menya naznachen priyëm na desyatʹ chasov.
Nave we çi ye? К-к Ва-а-ф------? К-- В--- ф------- К-к В-ш- ф-м-л-я- ----------------- Как Ваша фамилия? 0
K-k Vash--f-mili-a? K-- V---- f-------- K-k V-s-a f-m-l-y-? ------------------- Kak Vasha familiya?
Ji kerem xwe re li odeya rawestînê bisekinin. П-жал-й-----п---ждит- в п-и-мной. П---------- п-------- в п-------- П-ж-л-й-т-, п-д-ж-и-е в п-и-м-о-. --------------------------------- Пожалуйста, подождите в приёмной. 0
Po------s--,-podo--d--- v--r-y-m-oy. P----------- p--------- v p--------- P-z-a-u-s-a- p-d-z-d-t- v p-i-ë-n-y- ------------------------------------ Pozhaluysta, podozhdite v priyëmnoy.
Bijîşk niha tê. Врач -е-час п-и-ё-. В--- с----- п------ В-а- с-й-а- п-и-ё-. ------------------- Врач сейчас придёт. 0
V--c- s--c-a---r---t. V---- s------ p------ V-a-h s-y-h-s p-i-ë-. --------------------- Vrach seychas pridët.
Sîgortaya we li kû ye? Г-- -- -а--р--о-аны? Г-- В- з------------ Г-е В- з-с-р-х-в-н-? -------------------- Где Вы застрахованы? 0
G-e Vy-z-st-akh--a--? G-- V- z------------- G-e V- z-s-r-k-o-a-y- --------------------- Gde Vy zastrakhovany?
Ez dikarim ji bo we çi bikim? Ч-- я----у-Ва- ---оч-? Ч-- я м--- В-- п------ Ч-м я м-г- В-м п-м-ч-? ---------------------- Чем я могу Вам помочь? 0
C--m--a-mo-- --m---m----? C--- y- m--- V-- p------- C-e- y- m-g- V-m p-m-c-ʹ- ------------------------- Chem ya mogu Vam pomochʹ?
Êşa we heye? У ------о---бу-ь---ли-? У В-- ч--------- б----- У В-с ч-о-н-б-д- б-л-т- ----------------------- У Вас что-нибудь болит? 0
U-Vas c-t--nib--- -ol--? U V-- c---------- b----- U V-s c-t---i-u-ʹ b-l-t- ------------------------ U Vas chto-nibudʹ bolit?
Kê der diêşe? Где-у -ас--ол--? Г-- у В-- б----- Г-е у В-с б-л-т- ---------------- Где у Вас болит? 0
Gd--- V-- -olit? G-- u V-- b----- G-e u V-s b-l-t- ---------------- Gde u Vas bolit?
Hertim pişta min diêşê. У---н---о-тоя-ны- --л--в с--н-. У м--- п--------- б--- в с----- У м-н- п-с-о-н-ы- б-л- в с-и-е- ------------------------------- У меня постоянные боли в спине. 0
U -e-y-------y-n---e --li------ne. U m---- p----------- b--- v s----- U m-n-a p-s-o-a-n-y- b-l- v s-i-e- ---------------------------------- U menya postoyannyye boli v spine.
Gelek caran serê min diêşê. У ---я-ч--тые-г---в-ы----л-. У м--- ч----- г------- б---- У м-н- ч-с-ы- г-л-в-ы- б-л-. ---------------------------- У меня частые головные боли. 0
U-me-y- c--styy- -ol--ny-e-bo--. U m---- c------- g-------- b---- U m-n-a c-a-t-y- g-l-v-y-e b-l-. -------------------------------- U menya chastyye golovnyye boli.
Hin caran zikê min diêşe. У -ен- ---гда--ол-т-----т. У м--- и----- б---- ж----- У м-н- и-о-д- б-л-т ж-в-т- -------------------------- У меня иногда болит живот. 0
U-me--a -----a----it--h-v--. U m---- i----- b---- z------ U m-n-a i-o-d- b-l-t z-i-o-. ---------------------------- U menya inogda bolit zhivot.
Ji kerema xwe jorê laşê xwe vekin. Разд--ь--с----о-ал---т-, -о --яса! Р----------- п---------- д- п----- Р-з-е-ь-е-ь- п-ж-л-й-т-, д- п-я-а- ---------------------------------- Разденьтесь, пожалуйста, до пояса! 0
Razde-ʹ---ʹ, -oz-a---sta- do -oy-s-! R----------- p----------- d- p------ R-z-e-ʹ-e-ʹ- p-z-a-u-s-a- d- p-y-s-! ------------------------------------ Razdenʹtesʹ, pozhaluysta, do poyasa!
Ji kerema xwe xwe li ser cî dirêj bikin. П---яг-е- -о-ал---т-, на-ку-ет-у! П-------- п---------- н- к------- П-и-я-т-, п-ж-л-й-т-, н- к-ш-т-у- --------------------------------- Прилягте, пожалуйста, на кушетку! 0
P--lya-t-, -o-h--uy-ta, -a ku---tku! P--------- p----------- n- k-------- P-i-y-g-e- p-z-a-u-s-a- n- k-s-e-k-! ------------------------------------ Prilyagte, pozhaluysta, na kushetku!
Tansiyon asayî ye. Д-в---и- - поря---. Д------- в п------- Д-в-е-и- в п-р-д-е- ------------------- Давление в порядке. 0
Dav-en--e v -o------. D-------- v p-------- D-v-e-i-e v p-r-a-k-. --------------------- Davleniye v poryadke.
Ez ê derziyekê li we bixim. Я-В-м сд---- --о-. Я В-- с----- у---- Я В-м с-е-а- у-о-. ------------------ Я Вам сделаю укол. 0
Y- --m sde------ko-. Y- V-- s------ u---- Y- V-m s-e-a-u u-o-. -------------------- Ya Vam sdelayu ukol.
Ez ê heban bidime we. Я Ва---ам --б--т--. Я В-- д-- т-------- Я В-м д-м т-б-е-к-. ------------------- Я Вам дам таблетки. 0
Y---am-da---abl-tki. Y- V-- d-- t-------- Y- V-m d-m t-b-e-k-. -------------------- Ya Vam dam tabletki.
Ez ê ji bo dermanxaneyê reçeteyekê bidime we. Я-Ва- вы---у --ц-пт-д-- а--е--. Я В-- в----- р----- д-- а------ Я В-м в-п-ш- р-ц-п- д-я а-т-к-. ------------------------------- Я Вам выпишу рецепт для аптеки. 0
Ya ----v-pishu r----pt--l-a --te--. Y- V-- v------ r------ d--- a------ Y- V-m v-p-s-u r-t-e-t d-y- a-t-k-. ----------------------------------- Ya Vam vypishu retsept dlya apteki.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -