Li cem bijîşk civaneke min heye. |
ექ---ან--ა- ----რი-ი.
ე------ ვ-- ჩ--------
ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
---------------------
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
0
ekim--n-va- c--ts--ri--.
e------ v-- c-----------
e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i-
------------------------
ekimtan var chats'erili.
|
Li cem bijîşk civaneke min heye.
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ekimtan var chats'erili.
|
Di saet dehan de civana min heye. |
ა---აათზ- ვარ---წერ---.
ა- ს----- ვ-- ჩ--------
ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
-----------------------
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
0
a- -aat-e var -h-ts'-ri-i.
a- s----- v-- c-----------
a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i-
--------------------------
at saatze var chats'erili.
|
Di saet dehan de civana min heye.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
at saatze var chats'erili.
|
Nave we çi ye? |
რ---ქ-იათ?
რ- გ------
რ- გ-ვ-ა-?
----------
რა გქვიათ?
0
r----v-at?
r- g------
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
|
Nave we çi ye?
რა გქვიათ?
ra gkviat?
|
Ji kerem xwe re li odeya rawestînê bisekinin. |
თ---ე-ძლ-ბა, -ოს---ელ --ა--ი---ბრძ---ი-!
თ- შ-------- მ------- ო----- დ----------
თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
----------------------------------------
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
0
tu -h-i-zl---,---sat-de- -t-k-shi-d-br-----it!
t- s---------- m-------- o------- d-----------
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
Ji kerem xwe re li odeya rawestînê bisekinin.
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
Bijîşk niha tê. |
ექიმ--ახლ-ვე-----.
ე---- ა----- მ----
ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-.
------------------
ექიმი ახლავე მოვა.
0
e--mi a-hl-v- --va.
e---- a------ m----
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
|
Bijîşk niha tê.
ექიმი ახლავე მოვა.
ekimi akhlave mova.
|
Sîgortaya we li kû ye? |
ს-დ-ხ--თ-დ-ზღ--უ--?
ს-- ხ--- დ---------
ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი-
-------------------
სად ხართ დაზღვეული?
0
sad--hart-d-z-hv-uli?
s-- k---- d----------
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
|
Sîgortaya we li kû ye?
სად ხართ დაზღვეული?
sad khart dazghveuli?
|
Ez dikarim ji bo we çi bikim? |
რ-თ შე-ი--ი--და-ეხ-ა-ო-?
რ-- შ------- დ----------
რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-?
------------------------
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
0
ri- -h-m-d-l-a dage--ma--t?
r-- s--------- d-----------
r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t-
---------------------------
rit shemidzlia dagekhmarot?
|
Ez dikarim ji bo we çi bikim?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
rit shemidzlia dagekhmarot?
|
Êşa we heye? |
გტ-ი--თ?
გ-------
გ-კ-ვ-თ-
--------
გტკივათ?
0
gt'k'i--t?
g---------
g-'-'-v-t-
----------
gt'k'ivat?
|
Êşa we heye?
გტკივათ?
gt'k'ivat?
|
Kê der diêşe? |
სა--გტკივ--?
ს-- გ-------
ს-დ გ-კ-ვ-თ-
------------
სად გტკივათ?
0
sa- gt'-'i-at?
s-- g---------
s-d g-'-'-v-t-
--------------
sad gt'k'ivat?
|
Kê der diêşe?
სად გტკივათ?
sad gt'k'ivat?
|
Hertim pişta min diêşê. |
ზ-რგი--ტ----.
ზ---- მ------
ზ-რ-ი მ-კ-ვ-.
-------------
ზურგი მტკივა.
0
z-r-i mt'k-i--.
z---- m--------
z-r-i m-'-'-v-.
---------------
zurgi mt'k'iva.
|
Hertim pişta min diêşê.
ზურგი მტკივა.
zurgi mt'k'iva.
|
Gelek caran serê min diêşê. |
ხ--რად-თა-ი--ტ-ივ-.
ხ----- თ--- მ------
ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-.
-------------------
ხშირად თავი მტკივა.
0
k--hi----t----m--k--v-.
k------- t--- m--------
k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-.
-----------------------
khshirad tavi mt'k'iva.
|
Gelek caran serê min diêşê.
ხშირად თავი მტკივა.
khshirad tavi mt'k'iva.
|
Hin caran zikê min diêşe. |
ზ-გ-----უ---ი მ--ივა.
ზ----- მ----- მ------
ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-.
---------------------
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
0
z-g--r mut-------'k'---.
z----- m------ m--------
z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-.
------------------------
zogjer mutseli mt'k'iva.
|
Hin caran zikê min diêşe.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
zogjer mutseli mt'k'iva.
|
Ji kerema xwe jorê laşê xwe vekin. |
თუ-შ-----ბ---ე--თ-გა-ხად-თ!
თ- შ------- ზ---- გ--------
თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-!
---------------------------
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
0
t---h--dz--ba-z-----gai-h---t!
t- s--------- z---- g---------
t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t-
------------------------------
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
|
Ji kerema xwe jorê laşê xwe vekin.
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
|
Ji kerema xwe xwe li ser cî dirêj bikin. |
თუ--ე--ლ-ბ- სა---ზ--და-ე-ით!
თ- შ------- ს------ დ-------
თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
0
tu-sheidz-eb--s-ts'-----d--s--k-t!
t- s--------- s-------- d---------
t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t-
----------------------------------
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
|
Ji kerema xwe xwe li ser cî dirêj bikin.
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
|
Tansiyon asayî ye. |
წ---ა წე-------.
წ---- წ---------
წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა-
----------------
წნევა წესრიგშია.
0
t-'------s'e--ig-h-a.
t------ t------------
t-'-e-a t-'-s-i-s-i-.
---------------------
ts'neva ts'esrigshia.
|
Tansiyon asayî ye.
წნევა წესრიგშია.
ts'neva ts'esrigshia.
|
Ez ê derziyekê li we bixim. |
ნე-ს---ა-ი--თე--.
ნ---- გ----------
ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-.
-----------------
ნემსს გაგიკეთებთ.
0
ne-----a-i--e--b-.
n---- g-----------
n-m-s g-g-k-e-e-t-
------------------
nemss gagik'etebt.
|
Ez ê derziyekê li we bixim.
ნემსს გაგიკეთებთ.
nemss gagik'etebt.
|
Ez ê heban bidime we. |
ტა-ლ----- მო-ც---.
ტ-------- მ-------
ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ-
------------------
ტაბლეტებს მოგცემთ.
0
t'------e---m--tsemt.
t---------- m--------
t-a-l-t-e-s m-g-s-m-.
---------------------
t'ablet'ebs mogtsemt.
|
Ez ê heban bidime we.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
t'ablet'ebs mogtsemt.
|
Ez ê ji bo dermanxaneyê reçeteyekê bidime we. |
რ---პტს გ-----წერთ აფ-იაქ-სთ---.
რ------ გ--------- ა------------
რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-.
--------------------------------
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
0
re----'t'--gamo-it----- -p-i-ki-----.
r--------- g----------- a------------
r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-.
-------------------------------------
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
|
Ez ê ji bo dermanxaneyê reçeteyekê bidime we.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
|