Сүйлөшмө

ky Станцияда   »   da På stationen

33 [отуз үч]

Станцияда

Станцияда

33 [treogtredive]

På stationen

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча датча Ойноо Дагы
Берлинге кийинки поезд качан жөнөт? H-o---r g------ n-s-- t-----l B-r-i-? H______ g__ d__ n____ t__ t__ B______ H-o-n-r g-r d-t n-s-e t-g t-l B-r-i-? ------------------------------------- Hvornår går det næste tog til Berlin? 0
Парижге кийинки поезд качан жөнөт? Hv-rn----å- de- n-s-e--og --------s? H______ g__ d__ n____ t__ t__ P_____ H-o-n-r g-r d-t n-s-e t-g t-l P-r-s- ------------------------------------ Hvornår går det næste tog til Paris? 0
Лондонго кийинки поезд качан жөнөйт? H---når--å- -et-n--te -og t---L---o-? H______ g__ d__ n____ t__ t__ L______ H-o-n-r g-r d-t n-s-e t-g t-l L-n-o-? ------------------------------------- Hvornår går det næste tog til London? 0
Варшавага поезд канчада жөнөйт? H----år --- t-get-t-l W-rsz--a? H______ g__ t____ t__ W________ H-o-n-r g-r t-g-t t-l W-r-z-w-? ------------------------------- Hvornår går toget til Warszawa? 0
Стокгольмго поезд канчада жөнөйт? H-o-nå--------g-t-------ock----? H______ g__ t____ t__ S_________ H-o-n-r g-r t-g-t t-l S-o-k-o-m- -------------------------------- Hvornår går toget til Stockholm? 0
Будапештке поезд канчада жөнөйт? Hvo-n---gå- t-ge---i---u-apest? H______ g__ t____ t__ B________ H-o-n-r g-r t-g-t t-l B-d-p-s-? ------------------------------- Hvornår går toget til Budapest? 0
Мен Мадридге бир билет алгым келет. Jeg-vil-g--ne-have--n-bill-t-til-Madri-. J__ v__ g____ h___ e_ b_____ t__ M______ J-g v-l g-r-e h-v- e- b-l-e- t-l M-d-i-. ---------------------------------------- Jeg vil gerne have en billet til Madrid. 0
Мен Прагага бир билет алгым келет. Jeg --l--e--e h-v- -- b-ll-t---l--r--. J__ v__ g____ h___ e_ b_____ t__ P____ J-g v-l g-r-e h-v- e- b-l-e- t-l P-a-. -------------------------------------- Jeg vil gerne have en billet til Prag. 0
Мен Бернге бир билет алгым келет. J-g--i--g-r-e-h--- en bil-e- t-- Ber---. J__ v__ g____ h___ e_ b_____ t__ B______ J-g v-l g-r-e h-v- e- b-l-e- t-l B-r-i-. ---------------------------------------- Jeg vil gerne have en billet til Berlin. 0
Венага поезд качан келет? Hv-r-år a--o--er-------til Wi-n? H______ a_______ t____ t__ W____ H-o-n-r a-k-m-e- t-g-t t-l W-e-? -------------------------------- Hvornår ankommer toget til Wien? 0
Поезд Москвага качан келет? H-o-n---a---m-er-toget-t-- Mos-v-? H______ a_______ t____ t__ M______ H-o-n-r a-k-m-e- t-g-t t-l M-s-v-? ---------------------------------- Hvornår ankommer toget til Moskva? 0
Поезд Амстердамга качан келет? Hvor-------o-mer-to-et ti---mst-r-am? H______ a_______ t____ t__ A_________ H-o-n-r a-k-m-e- t-g-t t-l A-s-e-d-m- ------------------------------------- Hvornår ankommer toget til Amsterdam? 0
Мен поезд которушум керек болобу? Ska---------f-e? S___ j__ s______ S-a- j-g s-i-t-? ---------------- Skal jeg skifte? 0
Поезд кайсы платформадан кетет? Fra---i-ke- -po--a-går--o-e-? F__ h______ s___ a____ t_____ F-a h-i-k-t s-o- a-g-r t-g-t- ----------------------------- Fra hvilket spor afgår toget? 0
Бул поездде уктоочу вагондор барбы? E----r -- -ove------ -oge-? E_ d__ e_ s_______ i t_____ E- d-r e- s-v-v-g- i t-g-t- --------------------------- Er der en sovevogn i toget? 0
Мен Брюсселге бир гана тарапка билет каалайт элем. Jeg -k-- ku- h-ve-e- e--e-----l-t-til Bruxel-e-. J__ s___ k__ h___ e_ e___________ t__ B_________ J-g s-a- k-n h-v- e- e-k-l-b-l-e- t-l B-u-e-l-s- ------------------------------------------------ Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles. 0
Мен Копенгагенге кайтуу билет алгым келет. J-- -il -e-ne hav- en --tu--il----til----e--av-. J__ v__ g____ h___ e_ r__________ t__ K_________ J-g v-l g-r-e h-v- e- r-t-r-i-l-t t-l K-b-n-a-n- ------------------------------------------------ Jeg vil gerne have en returbillet til København. 0
Уктоочу вагондогу орун канча турат? Hv---k-s-er-e--pla-s-- --ve-og-en? H___ k_____ e_ p____ i s__________ H-a- k-s-e- e- p-a-s i s-v-v-g-e-? ---------------------------------- Hvad koster en plads i sovevognen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -