Сүйлөшмө

ky At the train station   »   lv Stacijā

33 [отуз үч]

At the train station

At the train station

33 [trīsdesmit trīs]

Stacijā

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча латышча Ойноо Дагы
Берлинге кийинки поезд качан жөнөт? K----r nākam-i---i-----s uz -erl--i? K-- i- n------- v------- u- B------- K-d i- n-k-m-i- v-l-i-n- u- B-r-ī-i- ------------------------------------ Kad ir nākamais vilciens uz Berlīni? 0
Парижге кийинки поезд качан жөнөт? K-d -r---ka-ai- v-lci-----z--ar--i? K-- i- n------- v------- u- P------ K-d i- n-k-m-i- v-l-i-n- u- P-r-z-? ----------------------------------- Kad ir nākamais vilciens uz Parīzi? 0
Лондонго кийинки поезд качан жөнөйт? Ka- i- nā--m--s-v----ens-uz---n--nu? K-- i- n------- v------- u- L------- K-d i- n-k-m-i- v-l-i-n- u- L-n-o-u- ------------------------------------ Kad ir nākamais vilciens uz Londonu? 0
Варшавага поезд канчада жөнөйт? Ci-o- ----ā-a------il-i----uz V----vu? C---- i- n------- v------- u- V------- C-k-s i- n-k-m-i- v-l-i-n- u- V-r-a-u- -------------------------------------- Cikos ir nākamais vilciens uz Varšavu? 0
Стокгольмго поезд канчада жөнөйт? C-k---ir-nā-amais--il--e-s u- --o-h-l-u? C---- i- n------- v------- u- S--------- C-k-s i- n-k-m-i- v-l-i-n- u- S-o-h-l-u- ---------------------------------------- Cikos ir nākamais vilciens uz Stokholmu? 0
Будапештке поезд канчада жөнөйт? C---s -r n-kam--s vilc--n- uz---d----t-? C---- i- n------- v------- u- B--------- C-k-s i- n-k-m-i- v-l-i-n- u- B-d-p-š-u- ---------------------------------------- Cikos ir nākamais vilciens uz Budapeštu? 0
Мен Мадридге бир билет алгым келет. E- ---o------ti uz-Madr-di. E- v---- b----- u- M------- E- v-l-s b-ļ-t- u- M-d-i-i- --------------------------- Es vēlos biļeti uz Madridi. 0
Мен Прагага бир билет алгым келет. Es--ē-os ----------P-ā-u. E- v---- b----- u- P----- E- v-l-s b-ļ-t- u- P-ā-u- ------------------------- Es vēlos biļeti uz Prāgu. 0
Мен Бернге бир билет алгым келет. Es v--o- biļet- uz -e-n-. E- v---- b----- u- B----- E- v-l-s b-ļ-t- u- B-r-i- ------------------------- Es vēlos biļeti uz Berni. 0
Венага поезд качан келет? Ciko- -ilc-en------ā- --nē? C---- v------- p----- V---- C-k-s v-l-i-n- p-e-ā- V-n-? --------------------------- Cikos vilciens pienāk Vīnē? 0
Поезд Москвага качан келет? Ciko- -i--i--- pie--k M--kavā? C---- v------- p----- M------- C-k-s v-l-i-n- p-e-ā- M-s-a-ā- ------------------------------ Cikos vilciens pienāk Maskavā? 0
Поезд Амстердамга качан келет? C-kos--i-c-ens ---nā---m-t--da-ā? C---- v------- p----- A---------- C-k-s v-l-i-n- p-e-ā- A-s-e-d-m-? --------------------------------- Cikos vilciens pienāk Amsterdamā? 0
Мен поезд которушум керек болобу? Va- --n--r -ā--rs-žas? V-- m-- i- j---------- V-i m-n i- j-p-r-ē-a-? ---------------------- Vai man ir jāpārsēžas? 0
Поезд кайсы платформадан кетет? N---u-a---ļa a-iet vi--ien-? N- k--- c--- a---- v-------- N- k-r- c-ļ- a-i-t v-l-i-n-? ---------------------------- No kura ceļa atiet vilciens? 0
Бул поездде уктоочу вагондор барбы? V----i-c-e-ā ir-g---m--g---? V-- v------- i- g----------- V-i v-l-i-n- i- g-ļ-m-a-o-s- ---------------------------- Vai vilcienā ir guļamvagons? 0
Мен Брюсселге бир гана тарапка билет каалайт элем. Es-vēl----i--ti-uz B----li--ik---t---. E- v---- b----- u- B------ t---- t---- E- v-l-s b-ļ-t- u- B-i-e-i t-k-i t-r-. -------------------------------------- Es vēlos biļeti uz Briseli tikai turp. 0
Мен Копенгагенге кайтуу билет алгым келет. Es v-los--i-et--a-pa-a---auc----------o-e----e-as. E- v---- b----- a---------------- n- K------------ E- v-l-s b-ļ-t- a-p-k-ļ-r-u-i-n-m n- K-p-n-ā-e-a-. -------------------------------------------------- Es vēlos biļeti atpakaļbraucienam no Kopenhāgenas. 0
Уктоочу вагондогу орун канча турат? C-k--aksā-v---a--uļ-mvag-n-? C-- m---- v---- g----------- C-k m-k-ā v-e-a g-ļ-m-a-o-ā- ---------------------------- Cik maksā vieta guļamvagonā? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -