Сүйлөшмө

ky Станцияда   »   lv Stacijā

33 [отуз үч]

Станцияда

Станцияда

33 [trīsdesmit trīs]

Stacijā

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча латышча Ойноо Дагы
Берлинге кийинки поезд качан жөнөт? Kad -r---k---is-v--cien- ---B-r-ī--? K__ i_ n_______ v_______ u_ B_______ K-d i- n-k-m-i- v-l-i-n- u- B-r-ī-i- ------------------------------------ Kad ir nākamais vilciens uz Berlīni? 0
Парижге кийинки поезд качан жөнөт? Ka- -r nā------ v----e------P--īzi? K__ i_ n_______ v_______ u_ P______ K-d i- n-k-m-i- v-l-i-n- u- P-r-z-? ----------------------------------- Kad ir nākamais vilciens uz Parīzi? 0
Лондонго кийинки поезд качан жөнөйт? Kad-i- n-k-m-is -i-c--n--uz-Lo--o--? K__ i_ n_______ v_______ u_ L_______ K-d i- n-k-m-i- v-l-i-n- u- L-n-o-u- ------------------------------------ Kad ir nākamais vilciens uz Londonu? 0
Варшавага поезд канчада жөнөйт? Cikos-ir -āk-m-is vil-i--s -z--a--avu? C____ i_ n_______ v_______ u_ V_______ C-k-s i- n-k-m-i- v-l-i-n- u- V-r-a-u- -------------------------------------- Cikos ir nākamais vilciens uz Varšavu? 0
Стокгольмго поезд канчада жөнөйт? Cik-- ir --k-mais--il-ien---- Sto---lmu? C____ i_ n_______ v_______ u_ S_________ C-k-s i- n-k-m-i- v-l-i-n- u- S-o-h-l-u- ---------------------------------------- Cikos ir nākamais vilciens uz Stokholmu? 0
Будапештке поезд канчада жөнөйт? C-ko- -- --ka--is vilc--n--uz-Bu-a---tu? C____ i_ n_______ v_______ u_ B_________ C-k-s i- n-k-m-i- v-l-i-n- u- B-d-p-š-u- ---------------------------------------- Cikos ir nākamais vilciens uz Budapeštu? 0
Мен Мадридге бир билет алгым келет. Es -ēl-s-b--et--uz M-dr---. E_ v____ b_____ u_ M_______ E- v-l-s b-ļ-t- u- M-d-i-i- --------------------------- Es vēlos biļeti uz Madridi. 0
Мен Прагага бир билет алгым келет. E--v-lo-----e----z -rā--. E_ v____ b_____ u_ P_____ E- v-l-s b-ļ-t- u- P-ā-u- ------------------------- Es vēlos biļeti uz Prāgu. 0
Мен Бернге бир билет алгым келет. E- -ēlos bi---i--z-Be--i. E_ v____ b_____ u_ B_____ E- v-l-s b-ļ-t- u- B-r-i- ------------------------- Es vēlos biļeti uz Berni. 0
Венага поезд качан келет? C--o- -il----s--i--āk --nē? C____ v_______ p_____ V____ C-k-s v-l-i-n- p-e-ā- V-n-? --------------------------- Cikos vilciens pienāk Vīnē? 0
Поезд Москвага качан келет? C---s--il-i--s--i-nā--M--k-vā? C____ v_______ p_____ M_______ C-k-s v-l-i-n- p-e-ā- M-s-a-ā- ------------------------------ Cikos vilciens pienāk Maskavā? 0
Поезд Амстердамга качан келет? C--o- --lc---- ---nā--Am-t----mā? C____ v_______ p_____ A__________ C-k-s v-l-i-n- p-e-ā- A-s-e-d-m-? --------------------------------- Cikos vilciens pienāk Amsterdamā? 0
Мен поезд которушум керек болобу? Va--ma---r -āp--s--as? V__ m__ i_ j__________ V-i m-n i- j-p-r-ē-a-? ---------------------- Vai man ir jāpārsēžas? 0
Поезд кайсы платформадан кетет? N--ku-a-c-ļ- a---t-vi-ci-n-? N_ k___ c___ a____ v________ N- k-r- c-ļ- a-i-t v-l-i-n-? ---------------------------- No kura ceļa atiet vilciens? 0
Бул поездде уктоочу вагондор барбы? Va--vil--enā i----ļ-m-----s? V__ v_______ i_ g___________ V-i v-l-i-n- i- g-ļ-m-a-o-s- ---------------------------- Vai vilcienā ir guļamvagons? 0
Мен Брюсселге бир гана тарапка билет каалайт элем. E---ēlos --ļ--- uz---i-eli ti--i-tu--. E_ v____ b_____ u_ B______ t____ t____ E- v-l-s b-ļ-t- u- B-i-e-i t-k-i t-r-. -------------------------------------- Es vēlos biļeti uz Briseli tikai turp. 0
Мен Копенгагенге кайтуу билет алгым келет. Es ---o--b---ti a---k--br--cie--- n--K--enh--en-s. E_ v____ b_____ a________________ n_ K____________ E- v-l-s b-ļ-t- a-p-k-ļ-r-u-i-n-m n- K-p-n-ā-e-a-. -------------------------------------------------- Es vēlos biļeti atpakaļbraucienam no Kopenhāgenas. 0
Уктоочу вагондогу орун канча турат? C-k----sā v-et---u-a--a-o-ā? C__ m____ v____ g___________ C-k m-k-ā v-e-a g-ļ-m-a-o-ā- ---------------------------- Cik maksā vieta guļamvagonā? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -