Сүйлөшмө

ky On the train   »   da I toget

34 [отуз төрт]

On the train

On the train

34 [fireogtredive]

I toget

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча датча Ойноо Дагы
Бул Берлинге бараткан поездби? E----- t-ge---il ---li-? E- d-- t---- t-- B------ E- d-t t-g-t t-l B-r-i-? ------------------------ Er det toget til Berlin? 0
Поезд саат канчада жөнөйт? H-o-nå- går t---t? H------ g-- t----- H-o-n-r g-r t-g-t- ------------------ Hvornår går toget? 0
Поезд Берлинге качан келет? H-o---r-a-k-mme--to-et--il Berlin? H------ a------- t---- t-- B------ H-o-n-r a-k-m-e- t-g-t t-l B-r-i-? ---------------------------------- Hvornår ankommer toget til Berlin? 0
Кечиресиз, өтсөм болобу? Un-s-y-d- -- jeg----m--f-r--? U-------- m- j-- k---- f----- U-d-k-l-, m- j-g k-m-e f-r-i- ----------------------------- Undskyld, må jeg komme forbi? 0
Менин оюмча, бул менин ордум. J----r-r--d---er m-- p--d-. J-- t---- d-- e- m-- p----- J-g t-o-, d-t e- m-n p-a-s- --------------------------- Jeg tror, det er min plads. 0
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. Jeg --or,--- s-d----p--------ads. J-- t---- d- s----- p- m-- p----- J-g t-o-, d- s-d-e- p- m-n p-a-s- --------------------------------- Jeg tror, du sidder på min plads. 0
Уктоочу вагон кайда? Hv-- -r --vev-g---? H--- e- s---------- H-o- e- s-v-v-g-e-? ------------------- Hvor er sovevognen? 0
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. S-ve--g-en er ----n bager-te de- -- to---. S--------- e- i d-- b------- d-- a- t----- S-v-v-g-e- e- i d-n b-g-r-t- d-l a- t-g-t- ------------------------------------------ Sovevognen er i den bagerste del af toget. 0
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. O--h-o- e----isevo--e---- I d-n ----e-t--d-l. O- h--- e- s----------- – I d-- f------- d--- O- h-o- e- s-i-e-o-n-n- – I d-n f-r-e-t- d-l- --------------------------------------------- Og hvor er spisevognen? – I den forreste del. 0
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? M- je- sov- -e-e---? M- j-- s--- n------- M- j-g s-v- n-d-r-t- -------------------- Må jeg sove nederst? 0
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? M----g sov--i--id-en? M- j-- s--- i m------ M- j-g s-v- i m-d-e-? --------------------- Må jeg sove i midten? 0
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? M- j---s-ve ø---st? M- j-- s--- ø------ M- j-g s-v- ø-e-s-? ------------------- Må jeg sove øverst? 0
Чек арада качан болобуз? Hvo---r--r-v-------ræ--e-? H------ e- v- v-- g------- H-o-n-r e- v- v-d g-æ-s-n- -------------------------- Hvornår er vi ved grænsen? 0
Берлинге сапар канча убакытты алат? H-----æng- -ar-r----e--til --rli-? H--- l---- v---- t---- t-- B------ H-o- l-n-e v-r-r t-r-n t-l B-r-i-? ---------------------------------- Hvor længe varer turen til Berlin? 0
Поезд кечигип жатабы? Er ----- --r----e-? E- t---- f--------- E- t-g-t f-r-i-k-t- ------------------- Er toget forsinket? 0
Сизде окуй турган бир нерсе барбы? Har--u-no--- at---se--? H-- d- n---- a- l--- i- H-r d- n-g-t a- l-s- i- ----------------------- Har du noget at læse i? 0
Бул жерден ичип-жегенге болобу? K-n ma- -- no--- ---spi---og --ik-e her? K-- m-- f- n---- a- s---- o- d----- h--- K-n m-n f- n-g-t a- s-i-e o- d-i-k- h-r- ---------------------------------------- Kan man få noget at spise og drikke her? 0
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? Vi--du ---e -å -e-l-- at v-kke-m-- --o--e--7? V-- d- v--- s- v----- a- v---- m-- k------ 7- V-l d- v-r- s- v-n-i- a- v-k-e m-g k-o-k-n 7- --------------------------------------------- Vil du være så venlig at vække mig klokken 7? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -