Сүйлөшмө

ky Станцияда   »   bs Na željeznici

33 [отуз үч]

Станцияда

Станцияда

33 [trideset i tri]

Na željeznici

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча боснияча Ойноо Дагы
Берлинге кийинки поезд качан жөнөт? K--a--ol-z--sl---e-- -o- z- -e--i-? K___ p_____ s_______ v__ z_ B______ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- B-r-i-? ----------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za Berlin? 0
Парижге кийинки поезд качан жөнөт? Ka-a------- s--e-eći-v-z z-----i-? K___ p_____ s_______ v__ z_ P_____ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- P-r-z- ---------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za Pariz? 0
Лондонго кийинки поезд качан жөнөйт? Ka-----l--i -l-edeći --- za London? K___ p_____ s_______ v__ z_ L______ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- L-n-o-? ----------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za London? 0
Варшавага поезд канчада жөнөйт? U--oli---sa-i pol--- v-- -a -ar-a--? U k_____ s___ p_____ v__ z_ V_______ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- V-r-a-u- ------------------------------------ U koliko sati polazi voz za Varšavu? 0
Стокгольмго поезд канчада жөнөйт? U--o-iko--a-i --lazi---z za -tok--lm? U k_____ s___ p_____ v__ z_ Š________ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- Š-o-h-l-? ------------------------------------- U koliko sati polazi voz za Štokholm? 0
Будапештке поезд канчада жөнөйт? U ko--ko-sa-- ---a-- -oz za----i---št-? U k_____ s___ p_____ v__ z_ B__________ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- B-d-m-e-t-? --------------------------------------- U koliko sati polazi voz za Budimpeštu? 0
Мен Мадридге бир билет алгым келет. Ht---/-ht-e----i---------a--- -- M-----. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ M______ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- M-d-i-. ---------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid. 0
Мен Прагага бир билет алгым келет. Ht-- /--tj--a b-h ---n--k---u -a --a-. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ P____ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- P-a-. -------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Prag. 0
Мен Бернге бир билет алгым келет. H--o-/ h-j--a-bih ----u-ka--u-z- ----. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ B____ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- B-r-. -------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Bern. 0
Венага поезд качан келет? K-da sti-e-v-z ---eč? K___ s____ v__ u B___ K-d- s-i-e v-z u B-č- --------------------- Kada stiže voz u Beč? 0
Поезд Москвага качан келет? Kad----i-- --z - Mo----? K___ s____ v__ u M______ K-d- s-i-e v-z u M-s-v-? ------------------------ Kada stiže voz u Moskvu? 0
Поезд Амстердамга качан келет? K-da-st--- -oz ----ster-a-? K___ s____ v__ u A_________ K-d- s-i-e v-z u A-s-e-d-m- --------------------------- Kada stiže voz u Amsterdam? 0
Мен поезд которушум керек болобу? Moram -i --esi-e-ati? M____ l_ p___________ M-r-m l- p-e-i-e-a-i- --------------------- Moram li presijedati? 0
Поезд кайсы платформадан кетет? S-----g-k---s-jek- k-e-e v-z? S k____ k_________ k____ v___ S k-j-g k-l-s-j-k- k-e-e v-z- ----------------------------- S kojeg kolosijeka kreće voz? 0
Бул поездде уктоочу вагондор барбы? I-- li kol--z--s--v-------vo--? I__ l_ k___ z_ s_______ u v____ I-a l- k-l- z- s-a-a-j- u v-z-? ------------------------------- Ima li kola za spavanje u vozu? 0
Мен Брюсселге бир гана тарапка билет каалайт элем. H-i- - -----a---h-s-mo ----ju --jed--m-pra----do--ris-l-. H___ / h_____ b__ s___ v_____ u j_____ p_____ d_ B_______ H-i- / h-j-l- b-h s-m- v-ž-j- u j-d-o- p-a-c- d- B-i-e-a- --------------------------------------------------------- Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela. 0
Мен Копенгагенге кайтуу билет алгым келет. Ht-o-/ h-jela-b-- -ovra-nu ka-tu------p--h--e-a. H___ / h_____ b__ p_______ k____ d_ K___________ H-i- / h-j-l- b-h p-v-a-n- k-r-u d- K-p-n-a-e-a- ------------------------------------------------ Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena. 0
Уктоочу вагондогу орун канча турат? Ko-i-o-košta -je-t--u--oli-a z---p---nj-? K_____ k____ m_____ u k_____ z_ s________ K-l-k- k-š-a m-e-t- u k-l-m- z- s-a-a-j-? ----------------------------------------- Koliko košta mjesto u kolima za spavanje? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -