Сүйлөшмө

ky Станцияда   »   bs Na željeznici

33 [отуз үч]

Станцияда

Станцияда

33 [trideset i tri]

Na željeznici

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча боснияча Ойноо Дагы
Берлинге кийинки поезд качан жөнөт? Ka-a pol-zi slj----i --- -a--e----? K___ p_____ s_______ v__ z_ B______ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- B-r-i-? ----------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za Berlin? 0
Парижге кийинки поезд качан жөнөт? K-d- ---azi-s-----ći v----a Par--? K___ p_____ s_______ v__ z_ P_____ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- P-r-z- ---------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za Pariz? 0
Лондонго кийинки поезд качан жөнөйт? Kada--o--z- sl---eć- v-- z- L-ndo-? K___ p_____ s_______ v__ z_ L______ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- L-n-o-? ----------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za London? 0
Варшавага поезд канчада жөнөйт? U---l--o s--i pol-z- v----a--a--a--? U k_____ s___ p_____ v__ z_ V_______ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- V-r-a-u- ------------------------------------ U koliko sati polazi voz za Varšavu? 0
Стокгольмго поезд канчада жөнөйт? U-ko-iko s--i-p-l-zi --z-z- ---kh-lm? U k_____ s___ p_____ v__ z_ Š________ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- Š-o-h-l-? ------------------------------------- U koliko sati polazi voz za Štokholm? 0
Будапештке поезд канчада жөнөйт? U--oli-----t- p-la-i --z ----udim-e-tu? U k_____ s___ p_____ v__ z_ B__________ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- B-d-m-e-t-? --------------------------------------- U koliko sati polazi voz za Budimpeštu? 0
Мен Мадридге бир билет алгым келет. H-io /--tj--- bi--vo--u kart- -a -ad--d. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ M______ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- M-d-i-. ---------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid. 0
Мен Прагага бир билет алгым келет. Ht-o - ht-e-- -i- v--nu----t--za --a-. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ P____ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- P-a-. -------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Prag. 0
Мен Бернге бир билет алгым келет. H-io-- htjela b-h--oz-u k-r-- -a B-rn. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ B____ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- B-r-. -------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Bern. 0
Венага поезд качан келет? Ka-a-s---- -o- u-Be-? K___ s____ v__ u B___ K-d- s-i-e v-z u B-č- --------------------- Kada stiže voz u Beč? 0
Поезд Москвага качан келет? K--a--ti-e --z - -o---u? K___ s____ v__ u M______ K-d- s-i-e v-z u M-s-v-? ------------------------ Kada stiže voz u Moskvu? 0
Поезд Амстердамга качан келет? Ka-a s--že-vo- - -----rd--? K___ s____ v__ u A_________ K-d- s-i-e v-z u A-s-e-d-m- --------------------------- Kada stiže voz u Amsterdam? 0
Мен поезд которушум керек болобу? M-r---l- -----jeda-i? M____ l_ p___________ M-r-m l- p-e-i-e-a-i- --------------------- Moram li presijedati? 0
Поезд кайсы платформадан кетет? S-koj-g--olo-ij-k----e-e ---? S k____ k_________ k____ v___ S k-j-g k-l-s-j-k- k-e-e v-z- ----------------------------- S kojeg kolosijeka kreće voz? 0
Бул поездде уктоочу вагондор барбы? I-a -i kol- z--s-a-anje - -ozu? I__ l_ k___ z_ s_______ u v____ I-a l- k-l- z- s-a-a-j- u v-z-? ------------------------------- Ima li kola za spavanje u vozu? 0
Мен Брюсселге бир гана тарапка билет каалайт элем. Ht-- - ht-ela -i--sam- -o-nj--u--e--o--p---c---o -ri--la. H___ / h_____ b__ s___ v_____ u j_____ p_____ d_ B_______ H-i- / h-j-l- b-h s-m- v-ž-j- u j-d-o- p-a-c- d- B-i-e-a- --------------------------------------------------------- Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela. 0
Мен Копенгагенге кайтуу билет алгым келет. Ht-o / --je-- -----ov-a--u -a-t--d- -ope-h--ena. H___ / h_____ b__ p_______ k____ d_ K___________ H-i- / h-j-l- b-h p-v-a-n- k-r-u d- K-p-n-a-e-a- ------------------------------------------------ Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena. 0
Уктоочу вагондогу орун канча турат? K--i-o--o--a m-es-- - ko--ma -a-sp-van--? K_____ k____ m_____ u k_____ z_ s________ K-l-k- k-š-a m-e-t- u k-l-m- z- s-a-a-j-? ----------------------------------------- Koliko košta mjesto u kolima za spavanje? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -