Сүйлөшмө

ky Станцияда   »   el Στον σταθμό του τρένου

33 [отуз үч]

Станцияда

Станцияда

33 [τριάντα τρία]

33 [triánta tría]

Στον σταθμό του τρένου

Ston stathmó tou trénou

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грекче Ойноо Дагы
Берлинге кийинки поезд качан жөнөт? Π-τε φε--ε- -ο επ----- τ-έ-ο--ια Β--ο-ί-ο; Π___ φ_____ τ_ ε______ τ____ γ__ Β________ Π-τ- φ-ύ-ε- τ- ε-ό-ε-ο τ-έ-ο γ-α Β-ρ-λ-ν-; ------------------------------------------ Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Βερολίνο; 0
P-te-p--úgei -o epó--no-tr-no---- -erolí--? P___ p______ t_ e______ t____ g__ B________ P-t- p-e-g-i t- e-ó-e-o t-é-o g-a B-r-l-n-? ------------------------------------------- Póte pheúgei to epómeno tréno gia Berolíno?
Парижге кийинки поезд качан жөнөт? Π--ε-φ----ι τ---πόμε-ο τ---ο-γ-- -αρ-σι; Π___ φ_____ τ_ ε______ τ____ γ__ Π______ Π-τ- φ-ύ-ε- τ- ε-ό-ε-ο τ-έ-ο γ-α Π-ρ-σ-; ---------------------------------------- Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Παρίσι; 0
Pó---p----e- t- --óm-n--t-é------ París-? P___ p______ t_ e______ t____ g__ P______ P-t- p-e-g-i t- e-ó-e-o t-é-o g-a P-r-s-? ----------------------------------------- Póte pheúgei to epómeno tréno gia Parísi?
Лондонго кийинки поезд качан жөнөйт? Πότ- -εύγ-ι το -π-μεν- -ρ-νο-γι---ον---ο; Π___ φ_____ τ_ ε______ τ____ γ__ Λ_______ Π-τ- φ-ύ-ε- τ- ε-ό-ε-ο τ-έ-ο γ-α Λ-ν-ί-ο- ----------------------------------------- Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Λονδίνο; 0
P--e-ph---ei--o-----e-----é-- --a -o-dí--? P___ p______ t_ e______ t____ g__ L_______ P-t- p-e-g-i t- e-ó-e-o t-é-o g-a L-n-í-o- ------------------------------------------ Póte pheúgei to epómeno tréno gia Londíno?
Варшавага поезд канчада жөнөйт? Τ- ώρα-φ-ύγε---ο-τρ--ο γ-α ---σ--ία; Τ_ ώ__ φ_____ τ_ τ____ γ__ Β________ Τ- ώ-α φ-ύ-ε- τ- τ-έ-ο γ-α Β-ρ-ο-ί-; ------------------------------------ Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βαρσοβία; 0
T---ra ph---e- to-tr-n----a---rso---? T_ ṓ__ p______ t_ t____ g__ B________ T- ṓ-a p-e-g-i t- t-é-o g-a B-r-o-í-? ------------------------------------- Ti ṓra pheúgei to tréno gia Barsobía?
Стокгольмго поезд канчада жөнөйт? Τ- --- --ύγ-ι -- τ-έν----α--τ-κχόλ--; Τ_ ώ__ φ_____ τ_ τ____ γ__ Σ_________ Τ- ώ-α φ-ύ-ε- τ- τ-έ-ο γ-α Σ-ο-χ-λ-η- ------------------------------------- Τι ώρα φεύγει το τρένο για Στοκχόλμη; 0
T- --- pheú--i-to-t-é-o g-- S---chól-ē? T_ ṓ__ p______ t_ t____ g__ S__________ T- ṓ-a p-e-g-i t- t-é-o g-a S-o-c-ó-m-? --------------------------------------- Ti ṓra pheúgei to tréno gia Stokchólmē?
Будапештке поезд канчада жөнөйт? Τ- ώρα φεύγει -- τρέν- γι---ο---πέ-τη; Τ_ ώ__ φ_____ τ_ τ____ γ__ Β__________ Τ- ώ-α φ-ύ-ε- τ- τ-έ-ο γ-α Β-υ-α-έ-τ-; -------------------------------------- Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βουδαπέστη; 0
T----- --eúg-- -o tr-n- gia-B-u-a-és--? T_ ṓ__ p______ t_ t____ g__ B__________ T- ṓ-a p-e-g-i t- t-é-o g-a B-u-a-é-t-? --------------------------------------- Ti ṓra pheúgei to tréno gia Boudapéstē?
Мен Мадридге бир билет алгым келет. Θα-ή-ε-α έ-- ---ι-ή--ο-γ-- Μαδρ-τ-. Θ_ ή____ έ__ ε________ γ__ Μ_______ Θ- ή-ε-α έ-α ε-σ-τ-ρ-ο γ-α Μ-δ-ί-η- ----------------------------------- Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Μαδρίτη. 0
Th- --he-a --a-eisit-r-o--ia M-----ē. T__ ḗ_____ é__ e________ g__ M_______ T-a ḗ-h-l- é-a e-s-t-r-o g-a M-d-í-ē- ------------------------------------- Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Madrítē.
Мен Прагага бир билет алгым келет. Θα---ελ----α ε-σι--ρ-ο -ια -ρ--α. Θ_ ή____ έ__ ε________ γ__ Π_____ Θ- ή-ε-α έ-α ε-σ-τ-ρ-ο γ-α Π-ά-α- --------------------------------- Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Πράγα. 0
T-a ḗth--- ----ei------o g-- P-á--. T__ ḗ_____ é__ e________ g__ P_____ T-a ḗ-h-l- é-a e-s-t-r-o g-a P-á-a- ----------------------------------- Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Prága.
Мен Бернге бир билет алгым келет. Θα--θ-λ----α -----ήρ-ο -ια------. Θ_ ή____ έ__ ε________ γ__ Β_____ Θ- ή-ε-α έ-α ε-σ-τ-ρ-ο γ-α Β-ρ-η- --------------------------------- Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Βέρνη. 0
Tha ---e-a --a-ei-itḗr-- gi-------. T__ ḗ_____ é__ e________ g__ B_____ T-a ḗ-h-l- é-a e-s-t-r-o g-a B-r-ē- ----------------------------------- Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Bérnē.
Венага поезд качан келет? Π-τ- -τάνει -ο τ--νο -τ------ν-η; Π___ φ_____ τ_ τ____ σ___ Β______ Π-τ- φ-ά-ε- τ- τ-έ-ο σ-η- Β-έ-ν-; --------------------------------- Πότε φτάνει το τρένο στην Βιέννη; 0
Pó-e -h----- to---é-o-s-----i--nē? P___ p______ t_ t____ s___ B______ P-t- p-t-n-i t- t-é-o s-ē- B-é-n-? ---------------------------------- Póte phtánei to tréno stēn Biénnē?
Поезд Москвага качан келет? Π--ε --άν-- τ--τρέ-ο στη- ---χ-; Π___ φ_____ τ_ τ____ σ___ Μ_____ Π-τ- φ-ά-ε- τ- τ-έ-ο σ-η- Μ-σ-α- -------------------------------- Πότε φτάνει το τρένο στην Μόσχα; 0
P-te---t-----to -ré-o--t---M----a? P___ p______ t_ t____ s___ M______ P-t- p-t-n-i t- t-é-o s-ē- M-s-h-? ---------------------------------- Póte phtánei to tréno stēn Móscha?
Поезд Амстердамга качан келет? Π-τ--φτ-νει το--ρ--------Άμσ-ε----μ; Π___ φ_____ τ_ τ____ σ__ Ά__________ Π-τ- φ-ά-ε- τ- τ-έ-ο σ-ο Ά-σ-ε-ν-α-; ------------------------------------ Πότε φτάνει το τρένο στο Άμστερνταμ; 0
P-------á--i-to ---n- s-o--m---rnt--? P___ p______ t_ t____ s__ Á__________ P-t- p-t-n-i t- t-é-o s-o Á-s-e-n-a-? ------------------------------------- Póte phtánei to tréno sto Ámsterntam?
Мен поезд которушум керек болобу? Πρ-πει ν----λ-ξ- τρ--ο; Π_____ ν_ α_____ τ_____ Π-έ-ε- ν- α-λ-ξ- τ-έ-ο- ----------------------- Πρέπει να αλλάξω τρένο; 0
Prépei n----láxō-t-éno? P_____ n_ a_____ t_____ P-é-e- n- a-l-x- t-é-o- ----------------------- Prépei na alláxō tréno?
Поезд кайсы платформадан кетет? Από--ο-α---ο---ρ- --αχ---- ----ρ-ν-; Α__ π___ α_______ α_______ τ_ τ_____ Α-ό π-ι- α-ο-ά-ρ- α-α-ω-ε- τ- τ-έ-ο- ------------------------------------ Από ποια αποβάθρα αναχωρεί το τρένο; 0
A-ó ---a-ap-b-thra --ach--eí--o-----o? A__ p___ a________ a________ t_ t_____ A-ó p-i- a-o-á-h-a a-a-h-r-í t- t-é-o- -------------------------------------- Apó poia apobáthra anachōreí to tréno?
Бул поездде уктоочу вагондор барбы? Τ---ρ-ν--έχει-κλι--μ-ξ--; Τ_ τ____ έ___ κ__________ Τ- τ-έ-ο έ-ε- κ-ι-ά-α-ε-; ------------------------- Το τρένο έχει κλινάμαξες; 0
To -ré---échei----nám-xes? T_ t____ é____ k__________ T- t-é-o é-h-i k-i-á-a-e-? -------------------------- To tréno échei klinámaxes?
Мен Брюсселге бир гана тарапка билет каалайт элем. Θ---θε-α -όνο-α-λ--με-άβ--- ---ς-Βρ-ξέλ---. Θ_ ή____ μ___ α___ μ_______ σ___ Β_________ Θ- ή-ε-α μ-ν- α-λ- μ-τ-β-σ- σ-ι- Β-υ-έ-λ-ς- ------------------------------------------- Θα ήθελα μόνο απλή μετάβαση στις Βρυξέλλες. 0
T-a -t--l- m----a--ḗ me--basē ---- ---x-l-e-. T__ ḗ_____ m___ a___ m_______ s___ B_________ T-a ḗ-h-l- m-n- a-l- m-t-b-s- s-i- B-y-é-l-s- --------------------------------------------- Tha ḗthela móno aplḗ metábasē stis Bryxélles.
Мен Копенгагенге кайтуу билет алгым келет. Θ--ήθελα---- ει---ή-ιο ---επι-τ------ι- Κ-π--χ-γ-. Θ_ ή____ έ__ ε________ μ_ ε________ γ__ Κ_________ Θ- ή-ε-α έ-α ε-σ-τ-ρ-ο μ- ε-ι-τ-ο-ή γ-α Κ-π-γ-ά-η- -------------------------------------------------- Θα ήθελα ένα εισιτήριο με επιστροφή για Κοπεγχάγη. 0
T-a -the----n- -isit-ri--me ep-st--p-ḗ g------e-chágē. T__ ḗ_____ é__ e________ m_ e_________ g__ K__________ T-a ḗ-h-l- é-a e-s-t-r-o m- e-i-t-o-h- g-a K-p-n-h-g-. ------------------------------------------------------ Tha ḗthela éna eisitḗrio me epistrophḗ gia Kopenchágē.
Уктоочу вагондогу орун канча турат? Π-σ- ---τίζ-- μ----έση--ε κ---άμαξ-; Π___ κ_______ μ__ θ___ σ_ κ_________ Π-σ- κ-σ-ί-ε- μ-α θ-σ- σ- κ-ι-ά-α-α- ------------------------------------ Πόσο κοστίζει μία θέση σε κλινάμαξα; 0
Pó-- --st--e----- thé-ē-se ----á-a--? P___ k_______ m__ t____ s_ k_________ P-s- k-s-í-e- m-a t-é-ē s- k-i-á-a-a- ------------------------------------- Póso kostízei mía thésē se klinámaxa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -