Сүйлөшмө

ky At the train station   »   sk Na železničnej stanici

33 [отуз үч]

At the train station

At the train station

33 [tridsaťtri]

Na železničnej stanici

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Берлинге кийинки поезд качан жөнөт? Ke-y--de --lší-vl-k -o-B---í--? Kedy ide ďalší vlak do Berlína? K-d- i-e ď-l-í v-a- d- B-r-í-a- ------------------------------- Kedy ide ďalší vlak do Berlína? 0
Парижге кийинки поезд качан жөнөт? Ke-- i-e---l---v-ak-d- P-r-ž-? Kedy ide ďalší vlak do Paríža? K-d- i-e ď-l-í v-a- d- P-r-ž-? ------------------------------ Kedy ide ďalší vlak do Paríža? 0
Лондонго кийинки поезд качан жөнөйт? Ke-y i-- -al-- vl----o-Lon--n-? Kedy ide ďalší vlak do Londýna? K-d- i-e ď-l-í v-a- d- L-n-ý-a- ------------------------------- Kedy ide ďalší vlak do Londýna? 0
Варшавага поезд канчада жөнөйт? O --ľk-- i-e --ak-d--V---a-y? O koľkej ide vlak do Varšavy? O k-ľ-e- i-e v-a- d- V-r-a-y- ----------------------------- O koľkej ide vlak do Varšavy? 0
Стокгольмго поезд канчада жөнөйт? O k-ľk-- i-e--lak--o--to-hol--? O koľkej ide vlak do Štokholmu? O k-ľ-e- i-e v-a- d- Š-o-h-l-u- ------------------------------- O koľkej ide vlak do Štokholmu? 0
Будапештке поезд канчада жөнөйт? O--oľ-e- ide -----do-Bu--p---i? O koľkej ide vlak do Budapešti? O k-ľ-e- i-e v-a- d- B-d-p-š-i- ------------------------------- O koľkej ide vlak do Budapešti? 0
Мен Мадридге бир билет алгым келет. Chcel -----y -o---ís-o- do--a-r-du. Chcel /-a by som lístok do Madridu. C-c-l /-a b- s-m l-s-o- d- M-d-i-u- ----------------------------------- Chcel /-a by som lístok do Madridu. 0
Мен Прагага бир билет алгым келет. C--e------by-so- lí--o---o--r---. Chcel /-a by som lístok do Prahy. C-c-l /-a b- s-m l-s-o- d- P-a-y- --------------------------------- Chcel /-a by som lístok do Prahy. 0
Мен Бернге бир билет алгым келет. Ch--l --a by --- lí-to--do B-rnu. Chcel /-a by som lístok do Bernu. C-c-l /-a b- s-m l-s-o- d- B-r-u- --------------------------------- Chcel /-a by som lístok do Bernu. 0
Венага поезд качан келет? Ke-y-p-íd- -e---l-k--o V--dn-? Kedy príde ten vlak do Viedne? K-d- p-í-e t-n v-a- d- V-e-n-? ------------------------------ Kedy príde ten vlak do Viedne? 0
Поезд Москвага качан келет? Ke-y---íde-t-- v----do M--kvy? Kedy príde ten vlak do Moskvy? K-d- p-í-e t-n v-a- d- M-s-v-? ------------------------------ Kedy príde ten vlak do Moskvy? 0
Поезд Амстердамга качан келет? K-dy prí---te--vl-k ---Am--erd-m-? Kedy príde ten vlak do Amsterdamu? K-d- p-í-e t-n v-a- d- A-s-e-d-m-? ---------------------------------- Kedy príde ten vlak do Amsterdamu? 0
Мен поезд которушум керек болобу? M-s-m -re--upo-ať? Musím prestupovať? M-s-m p-e-t-p-v-ť- ------------------ Musím prestupovať? 0
Поезд кайсы платформадан кетет? Z k--rej---ľa-- od---d-a -e- v-ak? Z ktorej koľaje odchádza ten vlak? Z k-o-e- k-ľ-j- o-c-á-z- t-n v-a-? ---------------------------------- Z ktorej koľaje odchádza ten vlak? 0
Бул поездде уктоочу вагондор барбы? Je-v---l--u lôžko-- --zeň? Je vo vlaku lôžkový vozeň? J- v- v-a-u l-ž-o-ý v-z-ň- -------------------------- Je vo vlaku lôžkový vozeň? 0
Мен Брюсселге бир гана тарапка билет каалайт элем. C-ce--/-a-b- som--e- j-d----ern- l-sto- ---B-u---u. Chcel /-a by som len jednosmerný lístok do Bruselu. C-c-l /-a b- s-m l-n j-d-o-m-r-ý l-s-o- d- B-u-e-u- --------------------------------------------------- Chcel /-a by som len jednosmerný lístok do Bruselu. 0
Мен Копенгагенге кайтуу билет алгым келет. Ch--- ------ --m --iat-č-ý-ce-----ý lí--o- ---K--a--. Chcel /-a by som spiatočný cestovný lístok do Kodane. C-c-l /-a b- s-m s-i-t-č-ý c-s-o-n- l-s-o- d- K-d-n-. ----------------------------------------------------- Chcel /-a by som spiatočný cestovný lístok do Kodane. 0
Уктоочу вагондогу орун канча турат? K--ko s--j----est- - l-ž-o--- v-z-i? Koľko stojí miesto v lôžkovom vozni? K-ľ-o s-o-í m-e-t- v l-ž-o-o- v-z-i- ------------------------------------ Koľko stojí miesto v lôžkovom vozni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -