Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys!
ኣዚኻ ህ-ይ -ኻ----ኩ- --ትኹን-!
ኣዚኻ ህኩይ ኢኻ - ህኩይ ኣይትኹን !
ኣ-ኻ ህ-ይ ኢ- - ህ-ይ ኣ-ት-ን !
------------------------
ኣዚኻ ህኩይ ኢኻ - ህኩይ ኣይትኹን !
0
az--̱- ----y- īh-- - hi-u----yit-ẖ-ni !
azīh-a hikuyi īh-a - hikuyi ayitih-uni !
a-ī-̱- h-k-y- ī-̱- - h-k-y- a-i-i-̱-n- !
----------------------------------------
azīẖa hikuyi īẖa - hikuyi ayitiẖuni !
Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys!
ኣዚኻ ህኩይ ኢኻ - ህኩይ ኣይትኹን !
azīẖa hikuyi īẖa - hikuyi ayitiẖuni !
Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai!
ነ---ኢ---ድቅ- - -ዊሕ-ኣ-ት----!
ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ !
ነ-ሕ ኢ- ት-ቅ- - ነ-ሕ ኣ-ት-ቅ- !
--------------------------
ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ !
0
ne-ī--- īh-- --d-k-isi - n-w--̣i-a-it---k’i-- !
newīh-i īh-a tidik’isi - newīh-i ayitidek’isi !
n-w-h-i ī-̱- t-d-k-i-i - n-w-h-i a-i-i-e-’-s- !
-----------------------------------------------
newīḥi īẖa tidik’isi - newīḥi ayitidek’isi !
Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai!
ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ !
newīḥi īẖa tidik’isi - newīḥi ayitidek’isi !
Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai!
ኣመሲ--ኢ---መ-እ - -መ-ኻ--------!
ኣመሲኻ ኢኻ ትመጽእ - ኣመሲኻ ኣይትምጻእ !
ኣ-ሲ- ኢ- ት-ጽ- - ኣ-ሲ- ኣ-ት-ጻ- !
----------------------------
ኣመሲኻ ኢኻ ትመጽእ - ኣመሲኻ ኣይትምጻእ !
0
am-sīh-a-īẖ--ti-e-s---i - a----h---ayi-imi--’--i-!
amesīh-a īh-a timets’i’i - amesīh-a ayitimits’a’i !
a-e-ī-̱- ī-̱- t-m-t-’-’- - a-e-ī-̱- a-i-i-i-s-a-i !
---------------------------------------------------
amesīẖa īẖa timets’i’i - amesīẖa ayitimits’a’i !
Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai!
ኣመሲኻ ኢኻ ትመጽእ - ኣመሲኻ ኣይትምጻእ !
amesīẖa īẖa timets’i’i - amesīẖa ayitimits’a’i !
Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai!
ዓው -ልካ--ኻ-ት--ቕ---ዓው-----ኣይ--ሓ- !
ዓው ኢልካ ኢኻ ትስሕቕ - ዓው ኢልካ ኣይትሰሓቕ !
ዓ- ኢ-ካ ኢ- ት-ሕ- - ዓ- ኢ-ካ ኣ-ት-ሓ- !
--------------------------------
ዓው ኢልካ ኢኻ ትስሕቕ - ዓው ኢልካ ኣይትሰሓቕ !
0
‘a---ī-i-a ī-̱a -isih--ḵ’- - ‘awi-ī-----ayitis-h-ak--i-!
‘awi īlika īh-a tisih-ik-’i - ‘awi īlika ayitiseh-ak-’i !
‘-w- ī-i-a ī-̱- t-s-h-i-̱-i - ‘-w- ī-i-a a-i-i-e-̣-k-’- !
---------------------------------------------------------
‘awi īlika īẖa tisiḥiḵ’i - ‘awi īlika ayitiseḥaḵ’i !
Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai!
ዓው ኢልካ ኢኻ ትስሕቕ - ዓው ኢልካ ኣይትሰሓቕ !
‘awi īlika īẖa tisiḥiḵ’i - ‘awi īlika ayitiseḥaḵ’i !
Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai!
ቀስ--ል-----ት-------ስ ኢል---ይ-ዛ-ብ-!
ቀስ ኢልካ ኢኻ ትዛረብ - ቀስ ኢልካ ኣይትዛረብ !
ቀ- ኢ-ካ ኢ- ት-ረ- - ቀ- ኢ-ካ ኣ-ት-ረ- !
--------------------------------
ቀስ ኢልካ ኢኻ ትዛረብ - ቀስ ኢልካ ኣይትዛረብ !
0
k---i -lika-ī--a-ti-arebi-- k-e-i īl----a-it------- !
k’esi īlika īh-a tizarebi - k’esi īlika ayitizarebi !
k-e-i ī-i-a ī-̱- t-z-r-b- - k-e-i ī-i-a a-i-i-a-e-i !
-----------------------------------------------------
k’esi īlika īẖa tizarebi - k’esi īlika ayitizarebi !
Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai!
ቀስ ኢልካ ኢኻ ትዛረብ - ቀስ ኢልካ ኣይትዛረብ !
k’esi īlika īẖa tizarebi - k’esi īlika ayitizarebi !
Tu per daug geri — negerk tiek daug!
ብዙ- ---ት---- -ዙሕ -ይትስተ !
ብዙሕ ኢኻ ትሰቲ - ብዙሕ ኣይትስተ !
ብ-ሕ ኢ- ት-ቲ - ብ-ሕ ኣ-ት-ተ !
------------------------
ብዙሕ ኢኻ ትሰቲ - ብዙሕ ኣይትስተ !
0
bizu-̣i-ī-̱--t-se-- - ---uḥ- --it--ite-!
bizuh-i īh-a tisetī - bizuh-i ayitisite !
b-z-h-i ī-̱- t-s-t- - b-z-h-i a-i-i-i-e !
-----------------------------------------
bizuḥi īẖa tisetī - bizuḥi ayitisite !
Tu per daug geri — negerk tiek daug!
ብዙሕ ኢኻ ትሰቲ - ብዙሕ ኣይትስተ !
bizuḥi īẖa tisetī - bizuḥi ayitisite !
Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug!
ብ-ሕ-ኢ---ት-- - -ዙሕ--ባ-ኣ--ተ-ኽ!
ብዙሕ ኢኻ ተትክኽ - ብዙሕ እባ ኣይትተክኽ!
ብ-ሕ ኢ- ተ-ክ- - ብ-ሕ እ- ኣ-ት-ክ-!
----------------------------
ብዙሕ ኢኻ ተትክኽ - ብዙሕ እባ ኣይትተክኽ!
0
bi---̣- --̱- t-tiki-̱---------̣--i-a -y--i-ek-ẖ-!
bizuh-i īh-a tetikih-i - bizuh-i iba ayititekih-i!
b-z-h-i ī-̱- t-t-k-h-i - b-z-h-i i-a a-i-i-e-i-̱-!
--------------------------------------------------
bizuḥi īẖa tetikiẖi - bizuḥi iba ayititekiẖi!
Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug!
ብዙሕ ኢኻ ተትክኽ - ብዙሕ እባ ኣይትተክኽ!
bizuḥi īẖa tetikiẖi - bizuḥi iba ayititekiẖi!
Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug!
ብዙ---ኻ ት--ሕ-- -ዙ- --ት----!
ብዙሕ ኢኻ ትሰርሕ - ብዙሕ ኣይትስራሕ !
ብ-ሕ ኢ- ት-ር- - ብ-ሕ ኣ-ት-ራ- !
--------------------------
ብዙሕ ኢኻ ትሰርሕ - ብዙሕ ኣይትስራሕ !
0
b-zu--- ī-̱a t--er-h-- --b-z--̣i -y--isi---̣--!
bizuh-i īh-a tiserih-i - bizuh-i ayitisirah-i !
b-z-h-i ī-̱- t-s-r-h-i - b-z-h-i a-i-i-i-a-̣- !
-----------------------------------------------
bizuḥi īẖa tiseriḥi - bizuḥi ayitisiraḥi !
Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug!
ብዙሕ ኢኻ ትሰርሕ - ብዙሕ ኣይትስራሕ !
bizuḥi īẖa tiseriḥi - bizuḥi ayitisiraḥi !
Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai!
ብናህሪ--- -ዝውር - ብ-ህ-----ኣይ--ው-!
ብናህሪ ኢኻ ትዝውር - ብናህሪ እባ ኣይትዘውር!
ብ-ህ- ኢ- ት-ው- - ብ-ህ- እ- ኣ-ት-ው-!
------------------------------
ብናህሪ ኢኻ ትዝውር - ብናህሪ እባ ኣይትዘውር!
0
b------- īh-a-tiz-w--i---bi-ah-r---ba--y--i--w--i!
binahirī īh-a tiziwiri - binahirī iba ayitizewiri!
b-n-h-r- ī-̱- t-z-w-r- - b-n-h-r- i-a a-i-i-e-i-i-
--------------------------------------------------
binahirī īẖa tiziwiri - binahirī iba ayitizewiri!
Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai!
ብናህሪ ኢኻ ትዝውር - ብናህሪ እባ ኣይትዘውር!
binahirī īẖa tiziwiri - binahirī iba ayitizewiri!
Stokitės, pone Miuleri!
ተ-ስ-፣-ኣ- -ለ-!
ተንስኡ፣ ኣቶ ሙለር!
ተ-ስ-፣ ኣ- ሙ-ር-
-------------
ተንስኡ፣ ኣቶ ሙለር!
0
te-i-i’u--a-o mul-r-!
tenisi’u፣ ato muleri!
t-n-s-’-፣ a-o m-l-r-!
---------------------
tenisi’u፣ ato muleri!
Stokitės, pone Miuleri!
ተንስኡ፣ ኣቶ ሙለር!
tenisi’u፣ ato muleri!
Sėskitės, pone Miuleri!
ኮ----፣-ኣ- ---!
ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
ኮ- በ-፣ ኣ- ሙ-ር-
--------------
ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
0
k--i b--u፣ a-o m--eri!
kofi belu፣ ato muleri!
k-f- b-l-፣ a-o m-l-r-!
----------------------
kofi belu፣ ato muleri!
Sėskitės, pone Miuleri!
ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
kofi belu፣ ato muleri!
Sėdėkite, pone Miuleri!
ኣብ -ለኹሞ--ፍ-በ---ኣ---ለ-!
ኣብ ዘለኹሞ ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
ኣ- ዘ-ኹ- ኮ- በ-፣ ኣ- ሙ-ር-
----------------------
ኣብ ዘለኹሞ ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
0
ab---e-eh-u-- kofi --l-፣--t- -ul-r-!
abi zeleh-umo kofi belu፣ ato muleri!
a-i z-l-h-u-o k-f- b-l-፣ a-o m-l-r-!
------------------------------------
abi zeleẖumo kofi belu፣ ato muleri!
Sėdėkite, pone Miuleri!
ኣብ ዘለኹሞ ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
abi zeleẖumo kofi belu፣ ato muleri!
Turėkite kantrybės!
ት---ቲ----!
ትዕግስቲ ግበሩ!
ት-ግ-ቲ ግ-ሩ-
----------
ትዕግስቲ ግበሩ!
0
ti-i-i-it- -i--r-!
ti‘igisitī giberu!
t-‘-g-s-t- g-b-r-!
------------------
ti‘igisitī giberu!
Turėkite kantrybės!
ትዕግስቲ ግበሩ!
ti‘igisitī giberu!
Neskubėkite!
ግዜ ውሰዱ!
ግዜ ውሰዱ!
ግ- ው-ዱ-
-------
ግዜ ውሰዱ!
0
giz----se-u!
gizē wisedu!
g-z- w-s-d-!
------------
gizē wisedu!
Neskubėkite!
ግዜ ውሰዱ!
gizē wisedu!
Palaukite minutėlę!
ሓንሳ- ጽንሑ!
ሓንሳዕ ጽንሑ!
ሓ-ሳ- ጽ-ሑ-
---------
ሓንሳዕ ጽንሑ!
0
h-ani-a‘i ts-in----!
h-anisa‘i ts’inih-u!
h-a-i-a-i t-’-n-h-u-
--------------------
ḥanisa‘i ts’iniḥu!
Palaukite minutėlę!
ሓንሳዕ ጽንሑ!
ḥanisa‘i ts’iniḥu!
Būkite atsargus!
ጥ--- -ሉ -ኹ-!
ጥንቀቑ በሉ ኢኹም!
ጥ-ቀ- በ- ኢ-ም-
------------
ጥንቀቑ በሉ ኢኹም!
0
t’ini--e-̱-u b--u--ẖum-!
t’inik’ek-’u belu īh-umi!
t-i-i-’-k-’- b-l- ī-̱-m-!
-------------------------
t’inik’eḵ’u belu īẖumi!
Būkite atsargus!
ጥንቀቑ በሉ ኢኹም!
t’inik’eḵ’u belu īẖumi!
Ateikite laiku!
ሰ-ት -ኽብሩ-ኢ--!
ሰዓት ኣኽብሩ ኢኹም!
ሰ-ት ኣ-ብ- ኢ-ም-
-------------
ሰዓት ኣኽብሩ ኢኹም!
0
s-‘-t--ah---i-u-īẖum-!
se‘ati ah-ibiru īh-umi!
s-‘-t- a-̱-b-r- ī-̱-m-!
-----------------------
se‘ati aẖibiru īẖumi!
Ateikite laiku!
ሰዓት ኣኽብሩ ኢኹም!
se‘ati aẖibiru īẖumi!
Nebūkite kvailas!
ደን---------ኢኹም!
ደንቆሮ ኣይትኹኑ ኢኹም!
ደ-ቆ- ኣ-ት-ኑ ኢ-ም-
---------------
ደንቆሮ ኣይትኹኑ ኢኹም!
0
den--’o-o a----h-unu --̱u-i!
denik’oro ayitih-unu īh-umi!
d-n-k-o-o a-i-i-̱-n- ī-̱-m-!
----------------------------
denik’oro ayitiẖunu īẖumi!
Nebūkite kvailas!
ደንቆሮ ኣይትኹኑ ኢኹም!
denik’oro ayitiẖunu īẖumi!