privalėti / turėti
ገ-ን
ገድን
ገ-ን
---
ገድን
0
ge-i-i
gedini
g-d-n-
------
gedini
privalėti / turėti
ገድን
gedini
Aš privalau / turiu išsiųsti laišką.
እ----ዳበ---ን ክ---ኣለ-።
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ።
እ- ደ-ዳ- ገ-ን ክ-ዶ ኣ-ኒ-
--------------------
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ።
0
it- debida-e --dini kise-----en-።
itī debidabe gedini kisedo alenī።
i-ī d-b-d-b- g-d-n- k-s-d- a-e-ī-
---------------------------------
itī debidabe gedini kisedo alenī።
Aš privalau / turiu išsiųsti laišką.
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ።
itī debidabe gedini kisedo alenī።
Aš privalau / turiu sumokėti už viešbutį.
እቲ--ተ----ን-ክ-ፍሎ--ለኒ።
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ።
እ- ሆ-ል ግ-ን ክ-ፍ- ኣ-ኒ-
--------------------
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ።
0
it----tel---i-in- kih----lo-a-en-።
itī hoteli gidini kih-efilo alenī።
i-ī h-t-l- g-d-n- k-h-e-i-o a-e-ī-
----------------------------------
itī hoteli gidini kiẖefilo alenī።
Aš privalau / turiu sumokėti už viešbutį.
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ።
itī hoteli gidini kiẖefilo alenī።
Tu turi anksti keltis.
ግ---ንግሆ ----- ኣ-ካ።
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ።
ግ-ን ን-ሆ ክ-ት-እ ኣ-ካ-
------------------
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ።
0
g--ini nigi-o-ki-it-s-’---l--a።
gidini nigiho kititisi’i aleka።
g-d-n- n-g-h- k-t-t-s-’- a-e-a-
-------------------------------
gidini nigiho kititisi’i aleka።
Tu turi anksti keltis.
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ።
gidini nigiho kititisi’i aleka።
Tu turi daug dirbti.
ብዙሕ ------ኣ-ካ።
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ።
ብ-ሕ ክ-ሰ-ሕ ኣ-ካ-
--------------
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ።
0
bi--h-i-kiti-er--̣- --e--።
bizuh-i kitiserih-i aleka።
b-z-h-i k-t-s-r-h-i a-e-a-
--------------------------
bizuḥi kitiseriḥi aleka።
Tu turi daug dirbti.
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ።
bizuḥi kitiseriḥi aleka።
Tu turi nevėluoti / būti punktualus / ateiti laiku.
ሰዓ-ካ ከ-ኽ-- ኣ-ካ።
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ።
ሰ-ት- ከ-ኽ-ር ኣ-ካ-
---------------
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ።
0
se‘---ka --teẖ-b----a-ek-።
se‘atika keteh-ibiri aleka።
s-‘-t-k- k-t-h-i-i-i a-e-a-
---------------------------
se‘atika keteẖibiri aleka።
Tu turi nevėluoti / būti punktualus / ateiti laiku.
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ።
se‘atika keteẖibiri aleka።
Jis turi prisipilti degalų.
ን- ነዳዲ ክመል- ኣ--።
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ።
ን- ነ-ዲ ክ-ል- ኣ-ዎ-
----------------
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ።
0
n-su ------ ki---i-i---ewo።
nisu nedadī kimeli’i alewo።
n-s- n-d-d- k-m-l-’- a-e-o-
---------------------------
nisu nedadī kimeli’i alewo።
Jis turi prisipilti degalų.
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ።
nisu nedadī kimeli’i alewo።
Jis turi suremontuoti automobilį.
ን- ን--መኪ- ከዕርያ ኣ--።
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ።
ን- ን- መ-ና ከ-ር- ኣ-ዎ-
-------------------
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ።
0
ni---nita m-k--a k--ir-ya ----o።
nisu nita mekīna ke‘iriya alewo።
n-s- n-t- m-k-n- k-‘-r-y- a-e-o-
--------------------------------
nisu nita mekīna ke‘iriya alewo።
Jis turi suremontuoti automobilį.
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ።
nisu nita mekīna ke‘iriya alewo።
Jis turi nuplauti automobilį.
ንሱ ነ--መ-- --ጽ-----።
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ።
ን- ነ- መ-ና ክ-ጽ- ኣ-ዎ-
-------------------
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ።
0
ni-- n-t--me---a--i--a-s-i-a-ale--።
nisu neta mekīna kih-ats’iba alewo።
n-s- n-t- m-k-n- k-h-a-s-i-a a-e-o-
-----------------------------------
nisu neta mekīna kiḥats’iba alewo።
Jis turi nuplauti automobilį.
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ።
nisu neta mekīna kiḥats’iba alewo።
Ji turi apsipirkti.
ንሳ -ስቬዛ -ትገዝ--ኣ--።
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ።
ን- ኣ-ቬ- ክ-ገ-እ ኣ-ዋ-
------------------
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ።
0
n-----sivēza-kit-g-z--i-al--a።
nisa asivēza kitigezi’i alewa።
n-s- a-i-ē-a k-t-g-z-’- a-e-a-
------------------------------
nisa asivēza kitigezi’i alewa።
Ji turi apsipirkti.
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ።
nisa asivēza kitigezi’i alewa።
Ji turi tvarkyti butą.
ንሳ -ቲ መን-ሪ---ሊ ከተጽ-ዮ ኣለዋ።
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ።
ን- ነ- መ-በ- ክ-ሊ ከ-ጽ-ዮ ኣ-ዋ-
-------------------------
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ።
0
n-----e-----ni--rī-k-filī ------’irīy--a-ewa።
nisa netī meniberī kifilī ketets’irīyo alewa።
n-s- n-t- m-n-b-r- k-f-l- k-t-t-’-r-y- a-e-a-
---------------------------------------------
nisa netī meniberī kifilī ketets’irīyo alewa።
Ji turi tvarkyti butą.
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ።
nisa netī meniberī kifilī ketets’irīyo alewa።
Ji turi skalbti skalbinius.
ክዳው-ቲ ክትሓ-ቦ ኣ-ዋ።
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ።
ክ-ው-ቲ ክ-ሓ-ቦ ኣ-ዋ-
----------------
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ።
0
k--aw--i-ī ki-iḥats’ibo -lewa።
kidawinitī kitih-ats’ibo alewa።
k-d-w-n-t- k-t-h-a-s-i-o a-e-a-
-------------------------------
kidawinitī kitiḥats’ibo alewa።
Ji turi skalbti skalbinius.
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ።
kidawinitī kitiḥats’ibo alewa።
(Mes) tuoj turime eiti į mokyklą.
ሕ- ናብ ቤት -ምህ-ቲ ----- -ለና።
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና።
ሕ- ና- ቤ- ት-ህ-ቲ ክ-ከ-ድ ኣ-ና-
-------------------------
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና።
0
h-ij- nab- -ē-- -imi----t--k-n-keyi-- -l-na።
h-ijī nabi bēti timihiritī kinikeyidi alena።
h-i-ī n-b- b-t- t-m-h-r-t- k-n-k-y-d- a-e-a-
--------------------------------------------
ḥijī nabi bēti timihiritī kinikeyidi alena።
(Mes) tuoj turime eiti į mokyklą.
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና።
ḥijī nabi bēti timihiritī kinikeyidi alena።
(Mes) tuoj turime eiti į darbą.
ሕጂ ግድ---- -ራሕ--ንከ-ድ--ለና።
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና።
ሕ- ግ-ን ና- ስ-ሕ ክ-ከ-ድ ኣ-ና-
------------------------
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና።
0
ḥ--- gi-i----a-i-s--a----ki-----id- a-e-a።
h-ijī gidini nabi sirah-i kinikeyidi alena።
h-i-ī g-d-n- n-b- s-r-h-i k-n-k-y-d- a-e-a-
-------------------------------------------
ḥijī gidini nabi siraḥi kinikeyidi alena።
(Mes) tuoj turime eiti į darbą.
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና።
ḥijī gidini nabi siraḥi kinikeyidi alena።
(Mes) tuoj turime eiti pas gydytoją.
ንሕ- -ድን ና- --- -ን--ድ ኣ-ና።
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና።
ን-ና ግ-ን ና- ሓ-ም ክ-ከ-ድ ኣ-ና-
-------------------------
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና።
0
n--̣--- gi--n--na----̣akīmi---nikeyi-- al--a።
nih-ina gidini nabi h-akīmi kinikeyidi alena።
n-h-i-a g-d-n- n-b- h-a-ī-i k-n-k-y-d- a-e-a-
---------------------------------------------
niḥina gidini nabi ḥakīmi kinikeyidi alena።
(Mes) tuoj turime eiti pas gydytoją.
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና።
niḥina gidini nabi ḥakīmi kinikeyidi alena።
(Jūs) turite laukti autobuso.
ንስ-ትኩ- --ቶ-ስ --ጽ---ኣለ--።
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም።
ን-ኻ-ኩ- ኣ-ቶ-ስ ክ-ጽ-ዩ ኣ-ኩ-።
------------------------
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም።
0
ni----a-----i---itob--i ------’i-e---al-----።
nisih-atikumi awitobusi kitits’ibeyu alekumi።
n-s-h-a-i-u-i a-i-o-u-i k-t-t-’-b-y- a-e-u-i-
---------------------------------------------
nisiẖatikumi awitobusi kitits’ibeyu alekumi።
(Jūs) turite laukti autobuso.
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም።
nisiẖatikumi awitobusi kitits’ibeyu alekumi።
(Jūs) turite laukti traukinio.
ንስ-ትኩም ባቡር ---በዩ ----።
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም።
ን-ኻ-ኩ- ባ-ር ክ-ጽ-ዩ ኣ-ኩ-።
----------------------
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም።
0
n---h--t--um- -a-uri--i----’ib-yu-ale-um-።
nisih-atikumi baburi kitits’ibeyu alekumi።
n-s-h-a-i-u-i b-b-r- k-t-t-’-b-y- a-e-u-i-
------------------------------------------
nisiẖatikumi baburi kitits’ibeyu alekumi።
(Jūs) turite laukti traukinio.
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም።
nisiẖatikumi baburi kitits’ibeyu alekumi።
(Jūs) turite laukti taksi.
ንስኻት------ ----ዩ-----።
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም።
ን-ኻ-ኩ- ታ-ሲ ክ-ጽ-ዩ ኣ-ኩ-።
----------------------
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም።
0
n-s-h-a-i-um--taki-- -itits-ib-yu--le-umi።
nisih-atikumi takisī kitits’ibeyu alekumi።
n-s-h-a-i-u-i t-k-s- k-t-t-’-b-y- a-e-u-i-
------------------------------------------
nisiẖatikumi takisī kitits’ibeyu alekumi።
(Jūs) turite laukti taksi.
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም።
nisiẖatikumi takisī kitits’ibeyu alekumi።