-- - ה-כל--- ע--- / -ת --אל-ת-----/ י-כל -ך -צ-- / ית!
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!
-ת / ה כ- כ- ע-ל- / י- – א- ת-י-ה / י כ- כ- ע-ל- / י-!-
--------------------------------------------------------
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית! 0 at-h--t-k-l -a-h a-sl-n/-tslani----al-t-hie--t------ol --k----s----at--a-i-!atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!a-a-/-t k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t – a- t-h-e-/-i-i- k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t-----------------------------------------------------------------------------atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys!
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!
atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
-- / ה-י-ן ----ך -רב- –-אל--ישן-- - -ל כ--הר--!
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!
-ת / ה י-ן כ- כ- ה-ב- – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!-
-------------------------------------------------
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה! 0 a---/a- ya-h-n-y--h-n-------kak- ha-b-h –-al--is-a--ti-----kol ka-- harb-h!atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!a-a-/-t y-s-e-/-e-h-n-h k-l k-k- h-r-e- – a- t-s-a-/-i-h-i k-l k-k- h-r-e-!---------------------------------------------------------------------------atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai!
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!
atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
-ת ----מג-- /-- -ל--ך-מ-וחר ---ל-תג-- --י-כ--כך ---חר!
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!
-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר – א- ת-י- / י כ- כ- מ-ו-ר-
--------------------------------------------------------
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר! 0 at---at-----'a---g--h --l ka-h m-'ux-r –--- t-gy-----g-- --l-ka---m--u-ar!atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!a-a-/-t m-g-'-/-e-i-h k-l k-k- m-'-x-r – a- t-g-'-/-a-i- k-l k-k- m-'-x-r---------------------------------------------------------------------------atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai!
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!
atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
את-- ----ב- /-ת-כ--כ----ק--– ---תדבר /-- כ- -ך --קט-
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!
-ת / ה מ-ב- / ת כ- כ- ב-ק- – א- ת-ב- / י כ- כ- ב-ק-!-
------------------------------------------------------
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט! 0 ata-/---med--e-/med-b-r-t-kol -ak-----he-et----- -eda---/---abri-k-- ------e-h-qet!atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!a-a-/-t m-d-b-r-m-d-b-r-t k-l k-k- b-s-e-e- – a- t-d-b-r-t-d-b-i k-l k-k- b-s-e-e-!-----------------------------------------------------------------------------------atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai!
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!
atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
א--/ ה---תה---ת- ----–-אל--ש---- - כל-----רבה!
את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!
-ת / ה ש-ת- י-ת- מ-י – א- ת-ת- / י כ- כ- ה-ב-!-
------------------------------------------------
את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה! 0 ata-/---s-ot-h--h-ta- -ot-- mi--y – -l -ish---/--s--- --l k-k--har--h!atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h y-t-r m-d-y – a- t-s-t-h-t-s-t- k-l k-k- h-r-e-!----------------------------------------------------------------------atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Tu per daug geri — negerk tiek daug!
את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!
atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
-- - --מ--ן / --י-----ד--- -ל -ע---/-- -ל -- ---ה-
את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!
-ת / ה מ-ש- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!-
----------------------------------------------------
את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה! 0 a-ah/at----a-h-n/--'-s-e--t --t---m-da- - al ----s--n---'-sh-i--o------ -ar-e-!atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t y-t-r m-d-y – a- t-'-s-e-/-e-a-h-i k-l k-k- h-r-e-!-------------------------------------------------------------------------------atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug!
את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!
atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
א----- -ו---/-ת--ותר-מ-י –----תעבו----י--ל כך--רבה-
את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!
-ת / ה ע-ב- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ב-ד / י כ- כ- ה-ב-!-
-----------------------------------------------------
את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה! 0 a---/-- -v-d/--e-e- y-t-- -id-y-– al -a--vod-ta'a------------ h--be-!atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!a-a-/-t o-e-/-v-d-t y-t-r m-d-y – a- t-'-v-d-t-'-v-i k-l k-k- h-r-e-!---------------------------------------------------------------------atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug!
את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!
atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai!
א- / ה---סע-/ ת---ר מ-י-–-אל-תי---/ - כל-כך-מהר!
את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר מ-י – א- ת-ס- / י כ- כ- מ-ר-
--------------------------------------------------
את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר! 0 a-a--a- ---e---no-a-at---h-r mi--y – a---i--a/tis-i--o---a-- m-h-r!atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- m-h-r m-d-y – a- t-s-a-t-s-i k-l k-k- m-h-r--------------------------------------------------------------------atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai!
את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!
atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
--ם----------
קום, מר מילר!
-ו-, מ- מ-ל-!-
---------------
קום, מר מילר! 0 qu-- mar-mil--!qum, mar miler!q-m- m-r m-l-r----------------qum, mar miler!
Kinų kalba kalba daugiausia žmonių pasaulyje.
Tačiau neegzistioja viena kinų kalba.
Jų yra keletas.
Visos jos priklauso kinų-tibetiečių kalboms.
Iš viso apie 1,3 milijono žmonių kalba kinų kalba.
Didžioji jų dalis gyvena Kinijoje ir Taivane.
Taip pat yra šalių, kuriose gyvena kinų mažumos.
Plačiausiai paplitusi kinų kalba yra standartinė kinų kalba.
Ši aukšto lygio kalba taip pat vadinama mandarinų kalba.
Mandarinų kalba yra oficiali kinijos kalba.
Kitos kinų kalbos dažniausiai vadinamos dialektais.
Mandarinų kalba taip pat kalbama Taivane ir Singapūre.
Mandarinų kalba yra gimtoji 850-iai milijonų žmonių.
Tačiau ji suprantama beveik kalbantiems kinų kalba.
Dėl šios priežasties skirtingų dialektų atstovai susišneka būtent kinų kalba.
Visi kinai naudoja tą pačią rašybos sistemą.
Kinų rašybos forma yra nuo 4000 iki 5000 metų senumo.
Todėl kinai turi seniausias literatūros tradicijas.
Kitos Azijos kultūros skolinosi kinų rašybos formas.
Kinų rašto simboliai daug sudėtingesni nei abėcėlinės sistemos.
Tačiau šnekamoji kinų kalba nėra tokia sunki.
Gramatiką galima išmokti gana lengvai.
Todėl besimokantieji gana greitai juda į priekį.
Ir vis daugiau atsiranda norinčiųjų išmokti kinų kalbą!
Kaip užsienio kalba, kinų kalba tampa vis svarbesnė.
Be to, kinų kalbos kursai yra siūlomi visur.
Turėkite drąsos išmokti!
Kinų kalba taps ateities kalba…