Pasikalbėjimų knygelė

lt Liepiamoji nuosaka 1   »   es Modo imperativo 1

89 [aštuoniasdešimt devyni]

Liepiamoji nuosaka 1

Liepiamoji nuosaka 1

89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių ispanų Žaisti Daugiau
Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys! Er-s -u---e-e-oso. – ¡-- s--- t---perez--o! E___ m__ p________ – ¡__ s___ t__ p________ E-e- m-y p-r-z-s-. – ¡-o s-a- t-n p-r-z-s-! ------------------------------------------- Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai! Du-rme- -uc-o.----N-----rm-- tanto! D______ m_____ – ¡__ d______ t_____ D-e-m-s m-c-o- – ¡-o d-e-m-s t-n-o- ----------------------------------- Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai! L--g-s -u-----d-. - -No---egue- -an t--d-! L_____ m__ t_____ – ¡__ l______ t__ t_____ L-e-a- m-y t-r-e- – ¡-o l-e-u-s t-n t-r-e- ------------------------------------------ Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai! Te--íe- -uy-al--. –-¡N- t------ tan----o! T_ r___ m__ a____ – ¡__ t_ r___ t__ a____ T- r-e- m-y a-t-. – ¡-o t- r-a- t-n a-t-! ----------------------------------------- Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai! Hab-a---uy ---o--– --o--a---- ----b---! H_____ m__ b____ – ¡__ h_____ t__ b____ H-b-a- m-y b-j-. – ¡-o h-b-e- t-n b-j-! --------------------------------------- Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
Tu per daug geri — negerk tiek daug! Bebe--de-asiad-.-- ¡N- b-b-- ---t-! B____ d_________ – ¡__ b____ t_____ B-b-s d-m-s-a-o- – ¡-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug! Fumas-d-m-sia--- ---N- fu--- t-n--! F____ d_________ – ¡__ f____ t_____ F-m-s d-m-s-a-o- – ¡-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug! T-ab-ja--d----i-do. ---N- --ab-jes-----o! T_______ d_________ – ¡__ t_______ t_____ T-a-a-a- d-m-s-a-o- – ¡-o t-a-a-e- t-n-o- ----------------------------------------- Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai! V-s-m-- dep-i-------N----y-- --n--e-r---! V__ m__ d_______ – ¡__ v____ t__ d_______ V-s m-y d-p-i-a- – ¡-o v-y-s t-n d-p-i-a- ----------------------------------------- Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
Stokitės, pone Miuleri! ¡-evá-----,--eñ-r -o----r-! ¡__________ s____ M________ ¡-e-á-t-s-, s-ñ-r M-l-n-r-! --------------------------- ¡Levántese, señor Molinero!
Sėskitės, pone Miuleri! ¡-ié-te-e,--e-o----li-e-o! ¡_________ s____ M________ ¡-i-n-e-e- s-ñ-r M-l-n-r-! -------------------------- ¡Siéntese, señor Molinero!
Sėdėkite, pone Miuleri! ¡Qu--es- se-ta--,---ñ---Mo-in-ro! ¡_______ s_______ s____ M________ ¡-u-d-s- s-n-a-o- s-ñ-r M-l-n-r-! --------------------------------- ¡Quédese sentado, señor Molinero!
Turėkite kantrybės! ¡Te-ga ---------! ¡_____ p_________ ¡-e-g- p-c-e-c-a- ----------------- ¡Tenga paciencia!
Neskubėkite! ¡---e---su ti-m--! ¡______ s_ t______ ¡-ó-e-e s- t-e-p-! ------------------ ¡Tómese su tiempo!
Palaukite minutėlę! ¡-sp--e -n----e--o! ¡______ u_ m_______ ¡-s-e-e u- m-m-n-o- ------------------- ¡Espere un momento!
Būkite atsargus! ¡---g- -----d-! ¡_____ c_______ ¡-e-g- c-i-a-o- --------------- ¡Tenga cuidado!
Ateikite laiku! ¡-e- -u--ua-! ¡___ p_______ ¡-e- p-n-u-l- ------------- ¡Sea puntual!
Nebūkite kvailas! ¡-- se-------! ¡__ s__ t_____ ¡-o s-a t-n-o- -------------- ¡No sea tonto!

Kinų kalba

Kinų kalba kalba daugiausia žmonių pasaulyje. Tačiau neegzistioja viena kinų kalba. Jų yra keletas. Visos jos priklauso kinų-tibetiečių kalboms. Iš viso apie 1,3 milijono žmonių kalba kinų kalba. Didžioji jų dalis gyvena Kinijoje ir Taivane. Taip pat yra šalių, kuriose gyvena kinų mažumos. Plačiausiai paplitusi kinų kalba yra standartinė kinų kalba. Ši aukšto lygio kalba taip pat vadinama mandarinų kalba. Mandarinų kalba yra oficiali kinijos kalba. Kitos kinų kalbos dažniausiai vadinamos dialektais. Mandarinų kalba taip pat kalbama Taivane ir Singapūre. Mandarinų kalba yra gimtoji 850-iai milijonų žmonių. Tačiau ji suprantama beveik kalbantiems kinų kalba. Dėl šios priežasties skirtingų dialektų atstovai susišneka būtent kinų kalba. Visi kinai naudoja tą pačią rašybos sistemą. Kinų rašybos forma yra nuo 4000 iki 5000 metų senumo. Todėl kinai turi seniausias literatūros tradicijas. Kitos Azijos kultūros skolinosi kinų rašybos formas. Kinų rašto simboliai daug sudėtingesni nei abėcėlinės sistemos. Tačiau šnekamoji kinų kalba nėra tokia sunki. Gramatiką galima išmokti gana lengvai. Todėl besimokantieji gana greitai juda į priekį. Ir vis daugiau atsiranda norinčiųjų išmokti kinų kalbą! Kaip užsienio kalba, kinų kalba tampa vis svarbesnė. Be to, kinų kalbos kursai yra siūlomi visur. Turėkite drąsos išmokti! Kinų kalba taps ateities kalba…