Pasikalbėjimų knygelė

lt Poriniai jungtukai   »   id Kata sambung berpasangan

98 [devyniasdešimt aštuoni]

Poriniai jungtukai

Poriniai jungtukai

98 [sembilan puluh delapan]

Kata sambung berpasangan

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių indoneziečių Žaisti Daugiau
Kelionė, tiesa pasakius, buvo graži, bet per daug varginanti. Pe-ja--n-nn-a-m-ma-g --ny--a--k--,-t----i-t-rla-u---l-l-hk-n. P------------ m----- m------------ t----- t------ m---------- P-r-a-a-a-n-a m-m-n- m-n-e-a-g-a-, t-t-p- t-r-a-u m-l-l-h-a-. ------------------------------------------------------------- Perjalanannya memang menyenangkan, tetapi terlalu melelahkan. 0
Traukinys, tiesa pasakius, atėjo laiku, bet buvo per pilnas. K--e----- -em-n--t-p-- wa--u, --t-pi----l--- p-n--. K-------- m----- t---- w----- t----- t------ p----- K-r-t-n-a m-m-n- t-p-t w-k-u- t-t-p- t-r-a-u p-n-h- --------------------------------------------------- Keretanya memang tepat waktu, tetapi terlalu penuh. 0
Viešbutis, tiesa pasakius, buvo jaukus, bet per brangus. H--el-ya---m--g -y--an,-tetapi --r-a---ma-al. H------- m----- n------ t----- t------ m----- H-t-l-y- m-m-n- n-a-a-, t-t-p- t-r-a-u m-h-l- --------------------------------------------- Hotelnya memang nyaman, tetapi terlalu mahal. 0
Jis važiuos arba autobusu, arba traukiniu. Di- -ai- bus-a--- -eret-. D-- n--- b-- a--- k------ D-a n-i- b-s a-a- k-r-t-. ------------------------- Dia naik bus atau kereta. 0
Jis atvyks arba šiandien vakare, arba rytoj ryte. Di------ng ma-a- -ni ---- --s---p--i. D-- d----- m---- i-- a--- b---- p---- D-a d-t-n- m-l-m i-i a-a- b-s-k p-g-. ------------------------------------- Dia datang malam ini atau besok pagi. 0
Jis gyvens arba pas mus, arba viešbutyje. D-a--i-gga--b----m- kam- --au --------. D-- t------ b------ k--- a--- d- h----- D-a t-n-g-l b-r-a-a k-m- a-a- d- h-t-l- --------------------------------------- Dia tinggal bersama kami atau di hotel. 0
Ji kalba tiek ispaniškai, tiek angliškai. D---be-b---ra b-h-s--Sp----- d-n -ug- b-h-----ngg-is. D-- b-------- b----- S------ d-- j--- b----- I------- D-a b-r-i-a-a b-h-s- S-a-y-l d-n j-g- b-h-s- I-g-r-s- ----------------------------------------------------- Dia berbicara bahasa Spanyol dan juga bahasa Inggris. 0
Ji gyveno tiek Madride, tiek Londone. D-- --r--h -i-gg-- di Madri--j-----i-L-n-on. D-- p----- t------ d- M----- j--- d- L------ D-a p-r-a- t-n-g-l d- M-d-i- j-g- d- L-n-o-. -------------------------------------------- Dia pernah tinggal di Madrid juga di London. 0
Ji pažįsta tiek Ispaniją, tiek Angliją. D-- m-n--nal--p--y-- ---a I--g--s. D-- m------- S------ j--- I------- D-a m-n-e-a- S-a-y-l j-g- I-g-r-s- ---------------------------------- Dia mengenal Spanyol juga Inggris. 0
Jis ne tik kvailas, bet ir tinginys. Dia-b--an -an---b-d--, ---i -u----a-as. D-- b---- h---- b----- t--- j--- m----- D-a b-k-n h-n-a b-d-h- t-p- j-g- m-l-s- --------------------------------------- Dia bukan hanya bodoh, tapi juga malas. 0
Ji ne tik graži, bet ir protinga. D-a t-dak --n-- -anti-, tapi jug- -i-ta-. D-- t---- h---- c------ t--- j--- p------ D-a t-d-k h-n-a c-n-i-, t-p- j-g- p-n-a-. ----------------------------------------- Dia tidak hanya cantik, tapi juga pintar. 0
Ji kalba ne tik vokiškai, bet ir prancūziškai. D-- --d-- --nya -e--ic-ra -a-a-a J--m--,-t--i--------h-sa -e--n--s. D-- t---- h---- b-------- b----- J------ t--- j--- b----- P-------- D-a t-d-k h-n-a b-r-i-a-a b-h-s- J-r-a-, t-p- j-g- b-h-s- P-r-n-i-. ------------------------------------------------------------------- Dia tidak hanya berbicara bahasa Jerman, tapi juga bahasa Perancis. 0
(Aš) nemoku groti nei pianinu, nei gitara. Sa-- -------a----b--ma-n --a---m----- gi--r. S--- t---- d---- b------ p---- m----- g----- S-y- t-d-k d-p-t b-r-a-n p-a-o m-u-u- g-t-r- -------------------------------------------- Saya tidak dapat bermain piano maupun gitar. 0
(Aš) nemoku šokti nei valso, nei sambos. S-y--tid------------d--sa---ltz-m-u-------b-. S--- t---- d---- b------- w---- m----- s----- S-y- t-d-k d-p-t b-r-a-s- w-l-z m-u-u- s-m-a- --------------------------------------------- Saya tidak dapat berdansa waltz maupun samba. 0
(Aš) nemėgstu nei operos, nei baleto. S-y- --d---m-nyuk-i op-r- -a-pu---a-et. S--- t---- m------- o---- m----- b----- S-y- t-d-k m-n-u-a- o-e-a m-u-u- b-l-t- --------------------------------------- Saya tidak menyukai opera maupun balet. 0
Kuo greičiau (tu) dirbsi, tuo anksčiau baigsi. Sema-i- c-p-t ka-u ---e-j-,-se---in-aw-l-kam- -ele-ai. S------ c---- k--- b------- s------ a--- k--- s------- S-m-k-n c-p-t k-m- b-k-r-a- s-m-k-n a-a- k-m- s-l-s-i- ------------------------------------------------------ Semakin cepat kamu bekerja, semakin awal kamu selesai. 0
Kuo anksčiau (tu) ateisi, tuo anksčiau galėsi išeiti. Sem-kin-cepat -------t-ng, --m---- -w-l --m- -ula--. S------ c---- k--- d------ s------ a--- k--- p------ S-m-k-n c-p-t k-m- d-t-n-, s-m-k-n a-a- k-m- p-l-n-. ---------------------------------------------------- Semakin cepat kamu datang, semakin awal kamu pulang. 0
Kuo senesni tampame, tuo labiau mėgstame patogumą. Sem-kin---a-----s-a- se---------- n----n-----nya. S------ t-- m------- s------ a--- n----- d------- S-m-k-n t-a m-n-s-a- s-m-k-n a-a- n-a-a- d-r-n-a- ------------------------------------------------- Semakin tua manusia, semakin akan nyaman dirinya. 0

Kalbų mokymasis internetu

Vis daugiau žmonių mokosi užsienio kalbų. Ir vis daugiau jų pasitelkia tam internetą! Mokymasis internetu skiriasi nuo klasikinio kalbų kurso. Ir turi daug privalumų! Vartotojai patys gali nuspręsti, kada nori mokytis. Jie taip pat gali pasirinkti, ką mokytis. Ir tik jie nusprendžia, kiek medžiagos nori išmokti per dieną. Mokantis internetu, vartotojai turėtų daryti tai intuityviai. Tai reiškia, kad jie turėtų mokytis natūraliai. Visai kaip mokosi vaikai arba kaip mokomasi per atostogas. Vartotojai mokosi pasitelkdami imituotas situacijas. Jie patiria skirtingus dalykus skirtingose vietose. Jie patys turi tapti aktyvūs šiame procese. Kai kurios programos reikalauja, kad turėtumėte ausines ir mikrofoną. Pasitelkę įrangą, galite kalbėti su gimtakalbiais. Taip pat galima išsityrinėti savo tarimą. Tokiu būdu nesiliausite tobulėję. Galite kalbėtis su kitais vartotojais. Internetas taip pat leidžia mokytis kelyje. Galite kalbos mokslus pasiimti kartu, kur tik keliausite. Internetiniai kursai nėra prastesni už įprastus. Jei kursai yra puikiai suplanuoti, jie gali būti labai efektyvūs. Tačiau svarbu, kad internetiniai kursai nebūtų pernelyg animuoti. Pernelyg daug animacijos gali blaškyti. Smegenims tenka apdoroti visus gaunamus stimulus. Todėl atmintis gali labai greitai būti apkrauta. Dėl šios priežasties kartais geriau pasimokyti tyliai ir su knyga. Tie kurie naudojasi tiek senais, tiek naujais metodais, tikrai juda į priekį...