Pasikalbėjimų knygelė

lt Diskotekoje   »   id Di Diskotek

46 [keturiasdešimt šeši]

Diskotekoje

Diskotekoje

46 [empat puluh enam]

Di Diskotek

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių indoneziečių Žaisti Daugiau
Ar ši vieta laisva / Ar čia laisva? A-a-a--tempa- i-i ko--ng? A----- t----- i-- k------ A-a-a- t-m-a- i-i k-s-n-? ------------------------- Apakah tempat ini kosong? 0
Ar galiu prie jūsų atsisėsti? B-l---a-----a-d---k ---dekat-A-da? B------- s--- d---- d- d---- A---- B-l-h-a- s-y- d-d-k d- d-k-t A-d-? ---------------------------------- Bolehkah saya duduk di dekat Anda? 0
Prašau. Si-ak-n. S------- S-l-k-n- -------- Silakan. 0
Kaip jums patinka muzika? Apa--e--a-at --d---en-an- m-si-n--? A-- p------- A--- t------ m-------- A-a p-n-a-a- A-d- t-n-a-g m-s-k-y-? ----------------------------------- Apa pendapat Anda tentang musiknya? 0
Truputį per garsiai. Ag-k s-d--it---rlal- keras. A--- s------ t------ k----- A-a- s-d-k-t t-r-a-u k-r-s- --------------------------- Agak sedikit terlalu keras. 0
Bet grupė groja labai gerai. T-p- -----y--c--u--b--us. T--- b------ c---- b----- T-p- b-n-n-a c-k-p b-g-s- ------------------------- Tapi bandnya cukup bagus. 0
Ar (jūs) čia dažnai lankotės? A--a--er--g-k-m-ri? A--- s----- k------ A-d- s-r-n- k-m-r-? ------------------- Anda sering kemari? 0
Ne, tai pirmas kartas. T-da-, ini -ertama kal-. T----- i-- p------ k---- T-d-k- i-i p-r-a-a k-l-. ------------------------ Tidak, ini pertama kali. 0
(Aš) čia dar niekada nebuvau. S-y- belum --rn---kemari. S--- b---- p----- k------ S-y- b-l-m p-r-a- k-m-r-. ------------------------- Saya belum pernah kemari. 0
Ar (jūs) šokate? / Pašokime? A--a -uk- -erd--s-? A--- s--- b-------- A-d- s-k- b-r-a-s-? ------------------- Anda suka berdansa? 0
Gal būt, vėliau. M---ki- n-n-i. M------ n----- M-n-k-n n-n-i- -------------- Mungkin nanti. 0
Aš nemoku gerai šokti. Saya ---a- -eg--- bis- ----a--a. S--- t---- b----- b--- b-------- S-y- t-d-k b-g-t- b-s- b-r-a-s-. -------------------------------- Saya tidak begitu bisa berdansa. 0
Tai visai nesunku. Itu--angat -udah. I-- s----- m----- I-u s-n-a- m-d-h- ----------------- Itu sangat mudah. 0
Aš jums parodysiu. S--a-tunj--ka--k---nd-. S--- t-------- k- A---- S-y- t-n-u-k-n k- A-d-. ----------------------- Saya tunjukkan ke Anda. 0
Ne, geriau kitą kartą. Tida-, --bi- b--k --i- ka---sa--. T----- l---- b--- l--- k--- s---- T-d-k- l-b-h b-i- l-i- k-l- s-j-. --------------------------------- Tidak, lebih baik lain kali saja. 0
Ar (jūs) ko nors laukiate? Ap-k-- A-da -enu------eseor-ng? A----- A--- m------- s--------- A-a-a- A-d- m-n-n-g- s-s-o-a-g- ------------------------------- Apakah Anda menunggu seseorang? 0
Taip, (savo) draugo. Y----e-an-say-. Y-- t---- s---- Y-, t-m-n s-y-. --------------- Ya, teman saya. 0
Štai ten jis ateina! I-- --- -- bel--ang! I-- d-- d- b-------- I-u d-a d- b-l-k-n-! -------------------- Itu dia di belakang! 0

Kalbą veikia genai

Kalba, kuria kalbame, priklauso nuo mūsų kilmės. Tačiau už kalbą taip pat atsakingi ir genai. Tokią išvadą padarė škotų tyrinėtojai. Jie tyrinėjo anglų ir kinų kalbos skirtumus. Tyrimų metu jie išsiaiškino, kad genai irgi turi reikšmę. Jie daro įtaką mūsų smegenų vystymuisi. Genai paveikia mūsų smegenų struktūras. Todėl mūsų gebėjimai išmokti kalbą yra sąlygoti. Tam svarbūs yra du genai. Jei trūksta vieno geno, vystosi toninės kalbos. Tad žmonės be šių genų kalba toninėmis kalbomis. Toninėse kalbose žodžių reikšmę nulemia tonacija. Viena iš toninių kalbų yra kinų. Tačiau, jei tam tikro geno varianto yra daug, vystosi kitos kalbos. Anglų kalba nėra toninė. Šio geno variantai pasiskirstę netolygiai. Vadinasi, pasaulyje jie pasitaiko skirtingu dažnumu. Tačiau kalbos išlieka tik tada, kai yra perduodamos. Tam būtina, kad vaikai galėtų imituoti savo tėvų kalbą. Tad jie turi turėti galimybę gerai išmokti kalbą. Tik taip kalba bus perduodama iš kartos į kartą. Senesnis geno variantas atsakingas už toninės kalbos sklidimą. Tad, matyt, praeityje toninių kalbų buvo daugiau. Vis dėlto negalima pernelyg išaukštinti genetikos. Mat genai tėra sudedamoji kalbų raidos dalis. Nėra geno anglų kalbai ar kinų kalbai. Bet kas gali išmokti bet kurią kalbą. Tam reikalingi ne genai, o smalsumas ir disciplina!