Pasikalbėjimų knygelė

lt Jungtukai 2   »   id Kata sambung 2

95 [devyniasdešimt penki]

Jungtukai 2

Jungtukai 2

95 [sembilan puluh lima]

Kata sambung 2

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių indoneziečių Žaisti Daugiau
Nuo kada ji nebedirba? Se-ak ----n--ia-t-dak--e----------? Sejak kapan dia tidak bekerja lagi? S-j-k k-p-n d-a t-d-k b-k-r-a l-g-? ----------------------------------- Sejak kapan dia tidak bekerja lagi? 0
Nuo savo vestuvių? S-j-k--i- ---i-ah? Sejak dia menikah? S-j-k d-a m-n-k-h- ------------------ Sejak dia menikah? 0
Ji nebedirba nuo tada, kai ištekėjo. Ya, d-- ti-a- -ek-rj--l-g- sej----i-----i---. Ya, dia tidak bekerja lagi sejak dia menikah. Y-, d-a t-d-k b-k-r-a l-g- s-j-k d-a m-n-k-h- --------------------------------------------- Ya, dia tidak bekerja lagi sejak dia menikah. 0
Nuo to, kai ištekėjo, ji nebedirba. Sejak di--m--i-----di- -i--k--e-e----l-g-. Sejak dia menikah, dia tidak bekerja lagi. S-j-k d-a m-n-k-h- d-a t-d-k b-k-r-a l-g-. ------------------------------------------ Sejak dia menikah, dia tidak bekerja lagi. 0
Nuo tada, kai jie vienas kitą pažįsta, jie yra laimingi. Se--k m-r--a--a-ing -e-gen-l, -e-eka -ahag-a. Sejak mereka saling mengenal, mereka bahagia. S-j-k m-r-k- s-l-n- m-n-e-a-, m-r-k- b-h-g-a- --------------------------------------------- Sejak mereka saling mengenal, mereka bahagia. 0
Nuo tada, kai jie turi vaikų, išena jie tik retkarčiais. S-jak-m-r-------il-ki an------rek- ja-ang-be---g-an. Sejak mereka memiliki anak, mereka jarang bepergian. S-j-k m-r-k- m-m-l-k- a-a-, m-r-k- j-r-n- b-p-r-i-n- ---------------------------------------------------- Sejak mereka memiliki anak, mereka jarang bepergian. 0
Kada ji skambins? K--a- dia m-nel----? Kapan dia menelepon? K-p-n d-a m-n-l-p-n- -------------------- Kapan dia menelepon? 0
Kelionės metu? Se-a---------jalana-? Selama di perjalanan? S-l-m- d- p-r-a-a-a-? --------------------- Selama di perjalanan? 0
Taip, kai važiuos / važiuodama automobiliu. Y-,-se---a d----e-g--da-ai ---i-. Ya, selama dia mengendarai mobil. Y-, s-l-m- d-a m-n-e-d-r-i m-b-l- --------------------------------- Ya, selama dia mengendarai mobil. 0
Ji skambins, kai važiuos / važiuodama automobiliu. Di--menele--n --la-----a ----en-ar-- --b--. Dia menelepon selama dia mengendarai mobil. D-a m-n-l-p-n s-l-m- d-a m-n-e-d-r-i m-b-l- ------------------------------------------- Dia menelepon selama dia mengendarai mobil. 0
Ji žiūri televizorių lygindama /, kai lygina. Dia m-non-on-te---isi------a d-----n----i-a. Dia menonton televisi selama dia menyetrika. D-a m-n-n-o- t-l-v-s- s-l-m- d-a m-n-e-r-k-. -------------------------------------------- Dia menonton televisi selama dia menyetrika. 0
Ruošdama pamokas, ji klausosi muzikos. D-a -e-----a-kan -usik---la-a dia m--ak---- tu-a--tugas-y-. Dia mendengarkan musik selama dia melakukan tugas-tugasnya. D-a m-n-e-g-r-a- m-s-k s-l-m- d-a m-l-k-k-n t-g-s-t-g-s-y-. ----------------------------------------------------------- Dia mendengarkan musik selama dia melakukan tugas-tugasnya. 0
(Aš) nieko nematau, kai / jei neturiu akinių. S-ya-ti-ak -----a--apa-p----a----sa-a-ti--k me-ge-ak-- -ac----a. Saya tidak melihat apa pun kalau saya tidak mengenakan kacamata. S-y- t-d-k m-l-h-t a-a p-n k-l-u s-y- t-d-k m-n-e-a-a- k-c-m-t-. ---------------------------------------------------------------- Saya tidak melihat apa pun kalau saya tidak mengenakan kacamata. 0
(Aš) nieko nesuprantu, kai / jei taip garsiai groja muzika. S-y- -i--- men-ert----- p-n --l-u----i-----sanga- k-ras. Saya tidak mengerti apa pun kalau musiknya sangat keras. S-y- t-d-k m-n-e-t- a-a p-n k-l-u m-s-k-y- s-n-a- k-r-s- -------------------------------------------------------- Saya tidak mengerti apa pun kalau musiknya sangat keras. 0
(Aš) nieko neužuodžiu, kai / jei / turiu slogą / sloguoju. S-ya-tid---m-ncium apa -u- ka-a- say- -e-d-r--a--lu. Saya tidak mencium apa pun kalau saya menderita flu. S-y- t-d-k m-n-i-m a-a p-n k-l-u s-y- m-n-e-i-a f-u- ---------------------------------------------------- Saya tidak mencium apa pun kalau saya menderita flu. 0
(Mes) važiuosime taksi, jei lis. Ka-i n-i- taksi--alau-hujan. Kami naik taksi kalau hujan. K-m- n-i- t-k-i k-l-u h-j-n- ---------------------------- Kami naik taksi kalau hujan. 0
(Mes) keliausime aplink pasaulį, jei laimėsime loterijoje. Ka-- -e---liling-du--- ---au ka-- m-mena--k-- lotre. Kami berkeliling dunia kalau kami memenangkan lotre. K-m- b-r-e-i-i-g d-n-a k-l-u k-m- m-m-n-n-k-n l-t-e- ---------------------------------------------------- Kami berkeliling dunia kalau kami memenangkan lotre. 0
(Mes) pradėsim valgyti, jei jis greit nepareis. K--- --lai-----n ka--u d-a --da- seg-ra---tan-. Kami mulai makan kalau dia tidak segera datang. K-m- m-l-i m-k-n k-l-u d-a t-d-k s-g-r- d-t-n-. ----------------------------------------------- Kami mulai makan kalau dia tidak segera datang. 0

Europos Sąjungos kalbos

Šiandien Europos Sąjungai priklauso daugiau nei 25 šalys. Ateityje jų bus dar daugiau. Nauja šalis paprastai reiškia ir naują kalbą. Šiuo metu ES kalbama daugiau nei 20 skirtingų kalbų. Visos ES kalbos yra lygios. Jų įvairovė tiesiog stebinanti. Vis dėlto tai gali kelti problemų. Skeptikai mano, kad tokia kalbų įvairovė tampa ES kliūtimi. Ji trukdo efektyviam bendradarbiavimui. Todėl daugelis mano, kad reiktų vienos bendros kalbos. Visos šalys turėtų mokėti bendrauti ta kalba. Tačiau tai nėra lengva. Jokia kalba negali būti paskelbta viena oficialia kalba. Kitos šalys jaustųsi nuskriaustos. O Europoje nėra vienos visiškai neutralios kalbos... Tokia dirbtinė kalba kaip esperanto irgi nepadėtų. Kadangi kalboje visada atsispindi šalies kultūra. O jokia šalis nenorės atsisakyti kalbos. Kalboje išsaugoma dalis identiteto. Kalbos politika yra svarbi ES politikos dalis. Netgi egzistuoja už daugiakalbystę atsakingas komisijos narys. ES turi daugiausiai vertėjų visame pasaulyje. Apie 3500 žmonių dirba tam, kad būtų įmanomos ES sutartys. Nepaisant to, ne visi dokumentai ir ne visada gali būti išversti. Tai užimtų pernelyg daug laiko ir kainuotų per daug pinigų. Daugelis dokumentų yra verčiami tik į kelias kalbas. Kalbų gausa yra vienas didžiausių ES iššūkių. Europa turėtų būti vieninga neprarasdama daugybės savo identitetų!