വാക്യപുസ്തകം

ml In the taxi   »   eo En la taksio

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

In the taxi

In the taxi

38 [tridek ok]

En la taksio

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Esperanto കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. B--v--u ---i-t-k-i--. Bonvolu voki taksion. B-n-o-u v-k- t-k-i-n- --------------------- Bonvolu voki taksion. 0
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? K-om-ko--a- ĝ----a-st---d--o? Kiom kostas ĝis la stacidomo? K-o- k-s-a- ĝ-s l- s-a-i-o-o- ----------------------------- Kiom kostas ĝis la stacidomo? 0
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? K-o- ----a- ĝ-- ---fl--hav-n-? Kiom kostas ĝis la flughaveno? K-o- k-s-a- ĝ-s l- f-u-h-v-n-? ------------------------------ Kiom kostas ĝis la flughaveno? 0
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് R-k-e---ta-en,--i pet-s. Rekte antaŭen, mi petas. R-k-e a-t-ŭ-n- m- p-t-s- ------------------------ Rekte antaŭen, mi petas. 0
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. Ĉ---ie-dek-tr--,--- ----s. Ĉi-tie dekstren, mi petas. Ĉ---i- d-k-t-e-, m- p-t-s- -------------------------- Ĉi-tie dekstren, mi petas. 0
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. T----e--gu----a---ks--e-,-mi-p----. Tie ĉeangule maldekstren, mi petas. T-e ĉ-a-g-l- m-l-e-s-r-n- m- p-t-s- ----------------------------------- Tie ĉeangule maldekstren, mi petas. 0
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. Mi --ĝiĝ-s. Mi urĝiĝas. M- u-ĝ-ĝ-s- ----------- Mi urĝiĝas. 0
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. M- ha----tem-on. Mi havas tempon. M- h-v-s t-m-o-. ---------------- Mi havas tempon. 0
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. B-nv-l--v-t----p-i-malr-p--e. Bonvolu veturi pli malrapide. B-n-o-u v-t-r- p-i m-l-a-i-e- ----------------------------- Bonvolu veturi pli malrapide. 0
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. B---ol- ha-ti-ĉi--i-. Bonvolu halti ĉi-tie. B-n-o-u h-l-i ĉ---i-. --------------------- Bonvolu halti ĉi-tie. 0
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. B--v-----t-ndi --men-o-. Bonvolu atendi momenton. B-n-o-u a-e-d- m-m-n-o-. ------------------------ Bonvolu atendi momenton. 0
ഞാൻ ഉടനെ വരാം Mi -u- --ve-os. Mi tuj revenos. M- t-j r-v-n-s- --------------- Mi tuj revenos. 0
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. B-n-o-u -o-i--- -i-kv-tanco-. Bonvolu doni al mi kvitancon. B-n-o-u d-n- a- m- k-i-a-c-n- ----------------------------- Bonvolu doni al mi kvitancon. 0
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. M- -- --------nĝm--o-. Mi ne havas ŝanĝmonon. M- n- h-v-s ŝ-n-m-n-n- ---------------------- Mi ne havas ŝanĝmonon. 0
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. En-o-do---o----vu-l- ŝ--ĝm-no-. En ordo, konservu la ŝanĝmonon. E- o-d-, k-n-e-v- l- ŝ-n-m-n-n- ------------------------------- En ordo, konservu la ŝanĝmonon. 0
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. V-tu-----m-- al-ĉ-------d-e--. Veturigu min al ĉi-tiu adreso. V-t-r-g- m-n a- ĉ---i- a-r-s-. ------------------------------ Veturigu min al ĉi-tiu adreso. 0
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. V----igu------- --a --t-lo. Veturigu min al mia hotelo. V-t-r-g- m-n a- m-a h-t-l-. --------------------------- Veturigu min al mia hotelo. 0
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ Vet-rigu-min-al ----laĝ-. Veturigu min al la plaĝo. V-t-r-g- m-n a- l- p-a-o- ------------------------- Veturigu min al la plaĝo. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -