ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക.
Так--и--къы-фе-ж, --ущ-мэ.
Таксиим къысфедж, хъущтмэ.
Т-к-и-м к-ы-ф-д-, х-у-т-э-
--------------------------
Таксиим къысфедж, хъущтмэ.
0
Taks-i--kys-edz-,-h---ht---.
Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e-
----------------------------
Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക.
Таксиим къысфедж, хъущтмэ.
Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്?
Во-за----н-с -х-апш---ф-щтыр?
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр?
В-к-а-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-?
-----------------------------
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр?
0
V-kz-ly- --e---h-a-sh-t--je--h--r?
Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
V-k-a-y- n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r-
----------------------------------
Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്?
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр?
Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്?
Аэр-п-рты---эс --ь--ш-т---щ--р?
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр?
А-р-п-р-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-?
-------------------------------
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр?
0
A---o--r-y---j---t-'a--h-t----s-----?
Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
A-e-o-o-t-m n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r-
-------------------------------------
Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്?
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр?
Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട്
Зан--эу- -ъу-т-э.
ЗанкIэу, хъущтмэ.
З-н-I-у- х-у-т-э-
-----------------
ЗанкIэу, хъущтмэ.
0
Z----jeu- h-s--t--e.
ZankIjeu, hushhtmje.
Z-n-I-e-, h-s-h-m-e-
--------------------
ZankIjeu, hushhtmje.
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട്
ЗанкIэу, хъущтмэ.
ZankIjeu, hushhtmje.
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക.
М-- д----м --а--ъ-м-Iэ--хъ-щтмэ.
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ.
М-щ д-ж-ы- д-а-г-у-к-э- х-у-т-э-
--------------------------------
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ.
0
M---- d--z--y- ---abg-mkI--,-h--hhtm--.
Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
M-s-h d-e-h-y- d-h-b-u-k-j-, h-s-h-m-e-
---------------------------------------
Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക.
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ.
Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക.
Мод- мо къ--п-- ----- ----т--, сэмэ-у--I-.
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ.
М-д- м- к-у-п-м д-ж-, х-у-т-э- с-м-г-м-I-.
------------------------------------------
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ.
0
M-dj------ua--e--dje-h'- -us-ht-j-, -jemje-u--I-e.
Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
M-d-e m- k-a-j-m d-e-h-, h-s-h-m-e- s-e-j-g-m-I-e-
--------------------------------------------------
Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക.
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ.
Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്.
С--с---за-ъо.
Сэ сэгузажъо.
С- с-г-з-ж-о-
-------------
Сэ сэгузажъо.
0
S-e--j---z--ho.
Sje sjeguzazho.
S-e s-e-u-a-h-.
---------------
Sje sjeguzazho.
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്.
Сэ сэгузажъо.
Sje sjeguzazho.
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്.
С- -ахъ---си-.
Сэ уахътэ сиI.
С- у-х-т- с-I-
--------------
Сэ уахътэ сиI.
0
S---uahtje-si-.
Sje uahtje siI.
S-e u-h-j- s-I-
---------------
Sje uahtje siI.
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്.
Сэ уахътэ сиI.
Sje uahtje siI.
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക.
Хъу-тмэ--нах----а-ъ-у-кIо.
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо.
Х-у-т-э- н-х- ж-а-ъ-у к-о-
--------------------------
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо.
0
H---htmj-- n-h'--h--h-e---Io.
Hushhtmje, nah' zhazhjeu kIo.
H-s-h-m-e- n-h- z-a-h-e- k-o-
-----------------------------
Hushhtmje, nah' zhazhjeu kIo.
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക.
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо.
Hushhtmje, nah' zhazhjeu kIo.
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ.
Мы--дэж-ы- ---щыу--, хъ-----.
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ.
М-щ д-ж-ы- к-ы-ы-ц-, х-у-т-э-
-----------------------------
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ.
0
M--hh --e-h-y- -y--h---u- h-shh-m-e.
Myshh djezh'ym kyshhyucu, hushhtmje.
M-s-h d-e-h-y- k-s-h-u-u- h-s-h-m-e-
------------------------------------
Myshh djezh'ym kyshhyucu, hushhtmje.
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ.
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ.
Myshh djezh'ym kyshhyucu, hushhtmje.
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ.
Т----ур- --ыса-,---ущтмэ.
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ.
Т-э-I-р- к-ы-а-, х-у-т-э-
-------------------------
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ.
0
T-jek-u--e-k--a--, h-sh--m-e.
TIjekIurje kysazh, hushhtmje.
T-j-k-u-j- k-s-z-, h-s-h-m-e-
-----------------------------
TIjekIurje kysazh, hushhtmje.
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ.
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ.
TIjekIurje kysazh, hushhtmje.
ഞാൻ ഉടനെ വരാം
Псын-Iэ- къ-з--э-эж-ы-т.
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт.
П-ы-к-э- к-э-г-э-э-ь-щ-.
------------------------
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт.
0
PsynkIjeu kje-g------h-y----.
PsynkIjeu kjezgjezjezh'yshht.
P-y-k-j-u k-e-g-e-j-z-'-s-h-.
-----------------------------
PsynkIjeu kjezgjezjezh'yshht.
ഞാൻ ഉടനെ വരാം
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт.
PsynkIjeu kjezgjezjezh'yshht.
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ.
Счёт-р---ы-ф----кI--х-у-тмэ.
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ.
С-ё-ы- к-ы-ф-т-ы-I- х-у-т-э-
----------------------------
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ.
0
Sc--oty---y---t--k-- ------mj-.
Schjotyr kysfithykI, hushhtmje.
S-h-o-y- k-s-i-h-k-, h-s-h-m-e-
-------------------------------
Schjotyr kysfithykI, hushhtmje.
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ.
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ.
Schjotyr kysfithykI, hushhtmje.
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല.
Ж-гъ-й-си--п.
Жъгъэй сиIэп.
Ж-г-э- с-I-п-
-------------
Жъгъэй сиIэп.
0
Z-g-ej---Ij--.
Zhgjej siIjep.
Z-g-e- s-I-e-.
--------------
Zhgjej siIjep.
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല.
Жъгъэй сиIэп.
Zhgjej siIjep.
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്.
Т-рэ-, --е--------о-к--зы---------.
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь.
Т-р-з- к-е-ы-ь-э- о к-ы-ы-э-ъ-н-ж-.
-----------------------------------
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь.
0
Tje-j----k-lyzh----r o-kyzy-------jez--.
Tjerjez, kelyzh'rjer o kyzyfjegjenjezh'.
T-e-j-z- k-l-z-'-j-r o k-z-f-e-j-n-e-h-.
----------------------------------------
Tjerjez, kelyzh'rjer o kyzyfjegjenjezh'.
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്.
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь.
Tjerjez, kelyzh'rjer o kyzyfjegjenjezh'.
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ.
Мы --р-сы- -ыщ.
Мы адресым сыщ.
М- а-р-с-м с-щ-
---------------
Мы адресым сыщ.
0
My----es-- sys--.
My adresym syshh.
M- a-r-s-m s-s-h-
-----------------
My adresym syshh.
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ.
Мы адресым сыщ.
My adresym syshh.
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ.
Сихьа---щ сы----э----.
СихьакIэщ сынэгъэсыжь.
С-х-а-I-щ с-н-г-э-ы-ь-
----------------------
СихьакIэщ сынэгъэсыжь.
0
S-----I-e-h- --n-eg---y-h-.
Sih'akIjeshh synjegjesyzh'.
S-h-a-I-e-h- s-n-e-j-s-z-'-
---------------------------
Sih'akIjeshh synjegjesyzh'.
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ.
СихьакIэщ сынэгъэсыжь.
Sih'akIjeshh synjegjesyzh'.
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ
Т----з--ъэ-п-эм сыщ.
ТыгъэзегъэупIэм сыщ.
Т-г-э-е-ъ-у-I-м с-щ-
--------------------
ТыгъэзегъэупIэм сыщ.
0
Tyg-ez-gjeupIje---ys-h.
TygjezegjeupIjem syshh.
T-g-e-e-j-u-I-e- s-s-h-
-----------------------
TygjezegjeupIjem syshh.
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ
ТыгъэзегъэупIэм сыщ.
TygjezegjeupIjem syshh.