ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക.
Տաք-ի---ա-չ-- ք:
Տաքսի կկանչե՞ ք:
Տ-ք-ի կ-ա-չ-՞ ք-
----------------
Տաքսի կկանչե՞ ք:
0
Tak’si-kka-c-’y-՞-k’
Tak’si kkanch’ye՞ k’
T-k-s- k-a-c-’-e- k-
--------------------
Tak’si kkanch’ye՞ k’
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക.
Տաքսի կկանչե՞ ք:
Tak’si kkanch’ye՞ k’
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്?
Ի՞ -չ -րժ--մ-----կայ--ան:
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և կ-յ-ր-ն-
-------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
0
I՞------a-z------ch-ye- -a--r-n
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v k-y-r-n
-------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്?
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്?
Ի՞--- ---- մին-- օ--նա-ա-այա-:
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
------------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
0
I՞----’ --zh--m-n---y-v-od-n-v---yan
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v o-a-a-a-a-a-
------------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്?
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട്
Խ-դր--մ -- -ւ--- -նա-եք:
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
Խ-դ-ո-մ ե- ո-ղ-ղ գ-ա-ե-:
------------------------
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
0
Khndr-m y-m -gh-g- -n-ts’-ek’
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
K-n-r-m y-m u-h-g- g-a-s-y-k-
-----------------------------
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട്
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക.
Այստ--ի- խն-ր--մ-ե------ աջ:
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
Ա-ս-ե-ի- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ա-:
----------------------------
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
0
A--teghi-s’---nd-um y-- --pi-aj
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
A-s-e-h-t-’ k-n-r-m y-m d-p- a-
-------------------------------
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക.
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക.
Ա-- -ն-յ-ւ--ւմ--նդր--- ----եպ- ձ-խ:
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
Ա-ն ա-կ-ո-ն-ւ- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ձ-խ-
-----------------------------------
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
0
Ayn a--y--u- khn--um -em-depi-dza-h
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
A-n a-k-u-u- k-n-r-m y-m d-p- d-a-h
-----------------------------------
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക.
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്.
Ե- շտ--ում--մ:
Ես շտապում եմ:
Ե- շ-ա-ո-մ ե-:
--------------
Ես շտապում եմ:
0
Ye-----a--- yem
Yes shtapum yem
Y-s s-t-p-m y-m
---------------
Yes shtapum yem
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്.
Ես շտապում եմ:
Yes shtapum yem
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്.
Ես-ժ-մ--ա---ւ--մ:
Ես ժամանակ ունեմ:
Ե- ժ-մ-ն-կ ո-ն-մ-
-----------------
Ես ժամանակ ունեմ:
0
Y-- zh-m-n-k-u--m
Yes zhamanak unem
Y-s z-a-a-a- u-e-
-----------------
Yes zhamanak unem
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്.
Ես ժամանակ ունեմ:
Yes zhamanak unem
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക.
Խն-րում-ե--դ--դա---շ-ք:
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
Խ-դ-ո-մ ե- դ-ն-ա- ք-ե-:
-----------------------
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
0
Kh--r-m--e---an---h -’--ek’
Khndrum yem dandagh k’shek’
K-n-r-m y-m d-n-a-h k-s-e-’
---------------------------
Khndrum yem dandagh k’shek’
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക.
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
Khndrum yem dandagh k’shek’
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ.
Կա---ե--այ-տ-ղ, խնդ-ում եմ:
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
Կ-ն-ն-ք ա-ս-ե-, խ-դ-ո-մ ե-:
---------------------------
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
0
K---n--’-a--t-gh, k-nd-u--yem
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
K-n-n-k- a-s-e-h- k-n-r-m y-m
-----------------------------
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ.
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ.
Խն---ւմ-եմ--ի ակ-թ----սպ-ս--:
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
Խ-դ-ո-մ ե- մ- ա-ն-ա-թ ս-ա-ե-:
-----------------------------
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
0
Khn--u- -e---- aknt’art- --a-e-’
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
K-n-r-m y-m m- a-n-’-r-’ s-a-e-’
--------------------------------
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ.
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
ഞാൻ ഉടനെ വരാം
Ե- -ուտ-- -վե-ադա-ն-մ:
Ես շուտով կվերադառնամ:
Ե- շ-ւ-ո- կ-ե-ա-ա-ն-մ-
----------------------
Ես շուտով կվերադառնամ:
0
Y-s--hut----ver-da----m
Yes shutov kveradarrnam
Y-s s-u-o- k-e-a-a-r-a-
-----------------------
Yes shutov kveradarrnam
ഞാൻ ഉടനെ വരാം
Ես շուտով կվերադառնամ:
Yes shutov kveradarrnam
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ.
Խնդրում եմ--տ-ո- տ-ե-:
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
Խ-դ-ո-մ ե- կ-ր-ն տ-ե-:
----------------------
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
0
K--d--- ye--k---n tve-’
Khndrum yem ktron tvek’
K-n-r-m y-m k-r-n t-e-’
-----------------------
Khndrum yem ktron tvek’
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ.
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
Khndrum yem ktron tvek’
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല.
Ե----ն--փ-- չու-ե-:
Ես մանր փող չունեմ:
Ե- մ-ն- փ-ղ չ-ւ-ե-:
-------------------
Ես մանր փող չունեմ:
0
Ye--m-nr---v--h c-’--em
Yes manr p’vogh ch’unem
Y-s m-n- p-v-g- c-’-n-m
-----------------------
Yes manr p’vogh ch’unem
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല.
Ես մանր փող չունեմ:
Yes manr p’vogh ch’unem
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്.
Այսպե----շ--է- մնացած- --- հ-մ-- է:
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
Ա-ս-ե- ճ-շ- է- մ-ա-ա-ը Ձ-զ հ-մ-ր է-
-----------------------------------
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
0
A-spes -h-s-- e, -n--s-a--y --ez ham-r e
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
A-s-e- c-i-h- e- m-a-s-a-s- D-e- h-m-r e
----------------------------------------
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്.
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ.
Տ-ր---ին----ս------ո-:
Տարեք ինձ այս հասցեով:
Տ-ր-ք ի-ձ ա-ս հ-ս-ե-վ-
----------------------
Տարեք ինձ այս հասցեով:
0
T-r-k’ ---z ays h---s’---v
Tarek’ indz ays hasts’yeov
T-r-k- i-d- a-s h-s-s-y-o-
--------------------------
Tarek’ indz ays hasts’yeov
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ.
Տարեք ինձ այս հասցեով:
Tarek’ indz ays hasts’yeov
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ.
Տա-եք--նձ -- -յու--ն--:
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
Տ-ր-ք ի-ձ ի- հ-ո-ր-ն-ց-
-----------------------
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
0
Ta-e-’--nd--im----r-n--s’
Tarek’ indz im hyuranots’
T-r-k- i-d- i- h-u-a-o-s-
-------------------------
Tarek’ indz im hyuranots’
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ.
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
Tarek’ indz im hyuranots’
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ
Տարեք ի-ձ-ծ--ա-:
Տարեք ինձ ծովափ:
Տ-ր-ք ի-ձ ծ-վ-փ-
----------------
Տարեք ինձ ծովափ:
0
T--ek- -nd- t--v--’
Tarek’ indz tsovap’
T-r-k- i-d- t-o-a-’
-------------------
Tarek’ indz tsovap’
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ
Տարեք ինձ ծովափ:
Tarek’ indz tsovap’