വാക്യപുസ്തകം

ml In the taxi   »   zh 在出租车里

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

In the taxi

In the taxi

38[三十八]

38 [Sānshíbā]

在出租车里

[zài chūzū chē lǐ]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Chinese (Simplified) കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. 请-您-叫- 辆 -租--。 请 您 叫一 辆 出租车 。 请 您 叫- 辆 出-车 。 -------------- 请 您 叫一 辆 出租车 。 0
qǐ-g -ín j--o yī--ià-g--hū-- -h-. qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē. q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē- --------------------------------- qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? 到 火-站 要-多少--? 到 火车站 要 多少钱 ? 到 火-站 要 多-钱 ? ------------- 到 火车站 要 多少钱 ? 0
D-- hu-c-ē z--- yà--d-ōsh-o--iá-? Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián? D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? 到 飞机--要-多少- ? 到 飞机场 要 多少钱 ? 到 飞-场 要 多-钱 ? ------------- 到 飞机场 要 多少钱 ? 0
D-----ij- -h-ng-y-o -uō--ǎo---á-? Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián? D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് 请 -直 -- --。 请 一直 往前 走 。 请 一- 往- 走 。 ----------- 请 一直 往前 走 。 0
Qǐng y--hí----g qián--ǒu. Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu. Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u- ------------------------- Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. 请-在-----转-。 请 在 这里 右转 。 请 在 这- 右- 。 ----------- 请 在 这里 右转 。 0
Qǐ---zài---è-ǐ yò-----ǎ-. Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn. Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n- ------------------------- Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. 请-在--个 -弯---- --。 请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 请 在 那- 拐-处 向- 转 。 ----------------- 请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 0
Qǐ-g-zài nà-è gu-i--n --- xi-ng --ǒ --u-n. Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn. Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n- ------------------------------------------ Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. 我-- -- --/-着 哪-! 我 赶 时间 。 /急着 哪 ! 我 赶 时- 。 /-着 哪 ! ---------------- 我 赶 时间 。 /急着 哪 ! 0
W---ǎ--s-í-iā-- ---í---- --! Wǒ gǎn shíjiān. / Jízhuó nǎ! W- g-n s-í-i-n- / J-z-u- n-! ---------------------------- Wǒ gǎn shíjiān. / Jízhuó nǎ!
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. 我----- 。 我 有 时间 。 我 有 时- 。 -------- 我 有 时间 。 0
W--y-u--híj-ān. Wǒ yǒu shíjiān. W- y-u s-í-i-n- --------------- Wǒ yǒu shíjiān.
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. 请-- - ----。 请 您 开 慢点儿 。 请 您 开 慢-儿 。 ----------- 请 您 开 慢点儿 。 0
Qǐ-g-n-n k-- -àn diǎ---r. Qǐng nín kāi màn diǎn er. Q-n- n-n k-i m-n d-ǎ- e-. ------------------------- Qǐng nín kāi màn diǎn er.
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. 请 ----里-停车 。 请 您 在这里 停车 。 请 您 在-里 停- 。 ------------ 请 您 在这里 停车 。 0
Q--g--í--z-i zh--- t-ng---. Qǐng nín zài zhèlǐ tíngchē. Q-n- n-n z-i z-è-ǐ t-n-c-ē- --------------------------- Qǐng nín zài zhèlǐ tíngchē.
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. 请-- 等-下-。 请 您 等一下 。 请 您 等-下 。 --------- 请 您 等一下 。 0
Qǐn--n-n d-ng y----. Qǐng nín děng yīxià. Q-n- n-n d-n- y-x-à- -------------------- Qǐng nín děng yīxià.
ഞാൻ ഉടനെ വരാം 我 马上--来 。 我 马上 回来 。 我 马- 回- 。 --------- 我 马上 回来 。 0
W--m----n--huí---. Wǒ mǎshàng huílái. W- m-s-à-g h-í-á-. ------------------ Wǒ mǎshàng huílái.
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. 请-- --我-一-----。 请 您 给 我 一张 收据 。 请 您 给 我 一- 收- 。 --------------- 请 您 给 我 一张 收据 。 0
Qǐng-nín g----ǒ-y- -h-ng-sh-u--. Qǐng nín gěi wǒ yī zhāng shōujù. Q-n- n-n g-i w- y- z-ā-g s-ō-j-. -------------------------------- Qǐng nín gěi wǒ yī zhāng shōujù.
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. 我-没有-零--。 我 没有 零钱 。 我 没- 零- 。 --------- 我 没有 零钱 。 0
Wǒ -é--ǒ- --n-q--n. Wǒ méiyǒu língqián. W- m-i-ǒ- l-n-q-á-. ------------------- Wǒ méiyǒu língqián.
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. 就-这-----,-这 剩下的 ----- 。 就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。 ----------------------- 就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 0
Jiù --è-à-g-h-ole,-z-è s--ng x-à d--s-ì ----nín--e. Jiù zhèyàng hǎole, zhè shèng xià de shì gěi nín de. J-ù z-è-à-g h-o-e- z-è s-è-g x-à d- s-ì g-i n-n d-. --------------------------------------------------- Jiù zhèyàng hǎole, zhè shèng xià de shì gěi nín de.
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. 请------ 送到--个--- 。 请 您 把 我 送到 这个 地址 。 请 您 把 我 送- 这- 地- 。 ------------------ 请 您 把 我 送到 这个 地址 。 0
Qǐ-g-n-- bǎ w--sò-g------h--- dìzh-. Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào zhège dìzhǐ. Q-n- n-n b- w- s-n- d-o z-è-e d-z-ǐ- ------------------------------------ Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào zhège dìzhǐ.
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. 请-您---我 送到-我的 宾--。 请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 请 您 把 我 送- 我- 宾- 。 ------------------ 请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 0
Q-ng-ní--bǎ-wǒ -------o-w- ------gu-n. Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào wǒ de bīnguǎn. Q-n- n-n b- w- s-n- d-o w- d- b-n-u-n- -------------------------------------- Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào wǒ de bīnguǎn.
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ 请 您 ----送到-海边-去-。 请 您 把 我 送到 海边 去 。 请 您 把 我 送- 海- 去 。 ----------------- 请 您 把 我 送到 海边 去 。 0
Q-n--n-- bǎ--- ---- --- -ǎi-iān---. Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào hǎibiān qù. Q-n- n-n b- w- s-n- d-o h-i-i-n q-. ----------------------------------- Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào hǎibiān qù.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -