വാക്യപുസ്തകം

ml In the taxi   »   kk In the taxi

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

In the taxi

In the taxi

38 [отыз сегіз]

38 [otız segiz]

In the taxi

[Taksïde]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kazakh കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. Так----а---ыңыз--. Такси шақырыңызшы. Т-к-и ш-қ-р-ң-з-ы- ------------------ Такси шақырыңызшы. 0
T---ï-şa-ı---ı--ı. Taksï şaqırıñızşı. T-k-ï ş-q-r-ñ-z-ı- ------------------ Taksï şaqırıñızşı.
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? Во-зал-а-д---н --ы-ы--ан--? Вокзалға дейін ақысы қанша? В-к-а-ғ- д-й-н а-ы-ы қ-н-а- --------------------------- Вокзалға дейін ақысы қанша? 0
V--za-ğ--de-i- aqısı-qa-şa? Vokzalğa deyin aqısı qanşa? V-k-a-ğ- d-y-n a-ı-ı q-n-a- --------------------------- Vokzalğa deyin aqısı qanşa?
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? Әуеж-й-- д-йі--қ-н-а? Әуежайға дейін қанша? Ә-е-а-ғ- д-й-н қ-н-а- --------------------- Әуежайға дейін қанша? 0
Äweja--a-d--in-q--şa? Äwejayğa deyin qanşa? Ä-e-a-ğ- d-y-n q-n-a- --------------------- Äwejayğa deyin qanşa?
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് Т-ке-ж--е-берің--. Тіке жүре беріңіз. Т-к- ж-р- б-р-ң-з- ------------------ Тіке жүре беріңіз. 0
T--e -ü-e-be---i-. Tike jüre beriñiz. T-k- j-r- b-r-ñ-z- ------------------ Tike jüre beriñiz.
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. Осы-ж--ден ---- -ұ--лы--з-ы. Осы жерден оңға бұрылыңызшы. О-ы ж-р-е- о-ғ- б-р-л-ң-з-ы- ---------------------------- Осы жерден оңға бұрылыңызшы. 0
O-ı-----en-oñğ- b----ı-ızş-. Osı jerden oñğa burılıñızşı. O-ı j-r-e- o-ğ- b-r-l-ñ-z-ı- ---------------------------- Osı jerden oñğa burılıñızşı.
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. Ан-у б-р-штан-с--ға --рыл---з. Анау бұрыштан солға бұрылыңыз. А-а- б-р-ш-а- с-л-а б-р-л-ң-з- ------------------------------ Анау бұрыштан солға бұрылыңыз. 0
A--- --r-ş--n--olğa--urı-ıñ--. Anaw burıştan solğa burılıñız. A-a- b-r-ş-a- s-l-a b-r-l-ñ-z- ------------------------------ Anaw burıştan solğa burılıñız.
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. Ме--а-ығ--п-н. Мен асығыспын. М-н а-ы-ы-п-н- -------------- Мен асығыспын. 0
M-n --ığı----. Men asığıspın. M-n a-ı-ı-p-n- -------------- Men asığıspın.
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. Менің-уақыт-м-бар. Менің уақытым бар. М-н-ң у-қ-т-м б-р- ------------------ Менің уақытым бар. 0
Meni----q-t-m bar. Meniñ waqıtım bar. M-n-ñ w-q-t-m b-r- ------------------ Meniñ waqıtım bar.
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. Ө---е-і-- а--ры---ү-і-із--. Өтінемін, ақырын жүріңізші. Ө-і-е-і-, а-ы-ы- ж-р-ң-з-і- --------------------------- Өтінемін, ақырын жүріңізші. 0
Ö------n--a--r-n -üri-i--i. Ötinemin, aqırın jüriñizşi. Ö-i-e-i-, a-ı-ı- j-r-ñ-z-i- --------------------------- Ötinemin, aqırın jüriñizşi.
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. О-- -е--е т-қт---зшы. Осы жерге тоқтаңызшы. О-ы ж-р-е т-қ-а-ы-ш-. --------------------- Осы жерге тоқтаңызшы. 0
Os--j---- --qtañızşı. Osı jerge toqtañızşı. O-ı j-r-e t-q-a-ı-ş-. --------------------- Osı jerge toqtañızşı.
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. Сә--к--е тұ-ың--ш-. Сәл күте тұрыңызшы. С-л к-т- т-р-ң-з-ы- ------------------- Сәл күте тұрыңызшы. 0
S---kü--------ı---. Säl küte turıñızşı. S-l k-t- t-r-ñ-z-ı- ------------------- Säl küte turıñızşı.
ഞാൻ ഉടനെ വരാം М-н те- ке-е---. Мен тез келемін. М-н т-з к-л-м-н- ---------------- Мен тез келемін. 0
M----ez--ele---. Men tez kelemin. M-n t-z k-l-m-n- ---------------- Men tez kelemin.
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. Ма-а--че- -ер--із--. Маған чек беріңізші. М-ғ-н ч-к б-р-ң-з-і- -------------------- Маған чек беріңізші. 0
M--a- ----b-r-----i. Mağan çek beriñizşi. M-ğ-n ç-k b-r-ñ-z-i- -------------------- Mağan çek beriñizşi.
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. М--де -сақ -қш--ж-қ. Менде ұсақ ақша жоқ. М-н-е ұ-а- а-ш- ж-қ- -------------------- Менде ұсақ ақша жоқ. 0
M---e us---aq-a-joq. Mende usaq aqşa joq. M-n-e u-a- a-ş- j-q- -------------------- Mende usaq aqşa joq.
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. Дұр--- қа--а--н-өз--із-е-а-ы--з. Дұрыс, қалғанын өзіңізге алыңыз. Д-р-с- қ-л-а-ы- ө-і-і-г- а-ы-ы-. -------------------------------- Дұрыс, қалғанын өзіңізге алыңыз. 0
D-rıs, qal-------z---zge ---ñ-z. Durıs, qalğanın öziñizge alıñız. D-r-s- q-l-a-ı- ö-i-i-g- a-ı-ı-. -------------------------------- Durıs, qalğanın öziñizge alıñız.
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. М--і осы-ме-ен-айғ- --а-ыңы-. Мені осы мекенжайға апарыңыз. М-н- о-ы м-к-н-а-ғ- а-а-ы-ы-. ----------------------------- Мені осы мекенжайға апарыңыз. 0
Me-i o-ı -ekenja--a -p--ı-ız. Meni osı mekenjayğa aparıñız. M-n- o-ı m-k-n-a-ğ- a-a-ı-ı-. ----------------------------- Meni osı mekenjayğa aparıñız.
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. Ме---қ---- -------п-рың--. Мені қонақ үйіме апарыңыз. М-н- қ-н-қ ү-і-е а-а-ы-ы-. -------------------------- Мені қонақ үйіме апарыңыз. 0
M-n---o-aq--yi-e-a-a-ı--z. Meni qonaq üyime aparıñız. M-n- q-n-q ü-i-e a-a-ı-ı-. -------------------------- Meni qonaq üyime aparıñız.
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ Ме-і---ғ-жа--а -парың--. Мені жағажайға апарыңыз. М-н- ж-ғ-ж-й-а а-а-ы-ы-. ------------------------ Мені жағажайға апарыңыз. 0
M--i-jağaj--ğa-aparı--z. Meni jağajayğa aparıñız. M-n- j-ğ-j-y-a a-a-ı-ı-. ------------------------ Meni jağajayğa aparıñız.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -