ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. |
タクシーを 呼んで ください 。
タクシーを 呼んで ください 。
タクシーを 呼んで ください 。
タクシーを 呼んで ください 。
タクシーを 呼んで ください 。
0
taku----- ---d--kuda-ai.
takushī o yonde kudasai.
t-k-s-ī o y-n-e k-d-s-i-
------------------------
takushī o yonde kudasai.
|
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക.
タクシーを 呼んで ください 。
takushī o yonde kudasai.
|
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? |
駅まで いくら です か ?
駅まで いくら です か ?
駅まで いくら です か ?
駅まで いくら です か ?
駅まで いくら です か ?
0
e-i---de-iku--d-su-k-?
eki made ikuradesu ka?
e-i m-d- i-u-a-e-u k-?
----------------------
eki made ikuradesu ka?
|
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്?
駅まで いくら です か ?
eki made ikuradesu ka?
|
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? |
空港まで いくら です か ?
空港まで いくら です か ?
空港まで いくら です か ?
空港まで いくら です か ?
空港まで いくら です か ?
0
kūkō m-d---ku-ad-----a?
kūkō made ikuradesu ka?
k-k- m-d- i-u-a-e-u k-?
-----------------------
kūkō made ikuradesu ka?
|
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്?
空港まで いくら です か ?
kūkō made ikuradesu ka?
|
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് |
まっすぐ 行って ください 。
まっすぐ 行って ください 。
まっすぐ 行って ください 。
まっすぐ 行って ください 。
まっすぐ 行って ください 。
0
m--s--u---t- -ud-s--.
massugu itte kudasai.
m-s-u-u i-t- k-d-s-i-
---------------------
massugu itte kudasai.
|
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട്
まっすぐ 行って ください 。
massugu itte kudasai.
|
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. |
ここで 右に お願い します 。
ここで 右に お願い します 。
ここで 右に お願い します 。
ここで 右に お願い します 。
ここで 右に お願い します 。
0
k-ko d- ---i -i -negai-him-su.
koko de migi ni onegaishimasu.
k-k- d- m-g- n- o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------
koko de migi ni onegaishimasu.
|
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക.
ここで 右に お願い します 。
koko de migi ni onegaishimasu.
|
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. |
そこの 角を 左に お願い します 。
そこの 角を 左に お願い します 。
そこの 角を 左に お願い します 。
そこの 角を 左に お願い します 。
そこの 角を 左に お願い します 。
0
soko--o -suno-o--id-r--ni ---gais-im--u.
soko no tsuno o hidari ni onegaishimasu.
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- o-e-a-s-i-a-u-
----------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni onegaishimasu.
|
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക.
そこの 角を 左に お願い します 。
soko no tsuno o hidari ni onegaishimasu.
|
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. |
急いで います 。
急いで います 。
急いで います 。
急いで います 。
急いで います 。
0
i-oi-e im--u.
isoide imasu.
i-o-d- i-a-u-
-------------
isoide imasu.
|
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്.
急いで います 。
isoide imasu.
|
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. |
時間は あります 。
時間は あります 。
時間は あります 。
時間は あります 。
時間は あります 。
0
j---n w--ar--as-.
jikan wa arimasu.
j-k-n w- a-i-a-u-
-----------------
jikan wa arimasu.
|
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്.
時間は あります 。
jikan wa arimasu.
|
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. |
もっと ゆっくり 運転して ください 。
もっと ゆっくり 運転して ください 。
もっと ゆっくり 運転して ください 。
もっと ゆっくり 運転して ください 。
もっと ゆっくり 運転して ください 。
0
mot----u--u-- ---e--sh-te-k---sai.
motto yukkuri unten shite kudasai.
m-t-o y-k-u-i u-t-n s-i-e k-d-s-i-
----------------------------------
motto yukkuri unten shite kudasai.
|
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക.
もっと ゆっくり 運転して ください 。
motto yukkuri unten shite kudasai.
|
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. |
ここで 停めて ください 。
ここで 停めて ください 。
ここで 停めて ください 。
ここで 停めて ください 。
ここで 停めて ください 。
0
k-ko d- t-mete --d----.
koko de tomete kudasai.
k-k- d- t-m-t- k-d-s-i-
-----------------------
koko de tomete kudasai.
|
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ.
ここで 停めて ください 。
koko de tomete kudasai.
|
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. |
ちょっと 待っていて ください 。
ちょっと 待っていて ください 。
ちょっと 待っていて ください 。
ちょっと 待っていて ください 。
ちょっと 待っていて ください 。
0
c-o----a--- ite--u-asa-.
chottomatte ite kudasai.
c-o-t-m-t-e i-e k-d-s-i-
------------------------
chottomatte ite kudasai.
|
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ.
ちょっと 待っていて ください 。
chottomatte ite kudasai.
|
ഞാൻ ഉടനെ വരാം |
すぐに 戻ります 。
すぐに 戻ります 。
すぐに 戻ります 。
すぐに 戻ります 。
すぐに 戻ります 。
0
su---n- ---o-im-su.
sugu ni modorimasu.
s-g- n- m-d-r-m-s-.
-------------------
sugu ni modorimasu.
|
ഞാൻ ഉടനെ വരാം
すぐに 戻ります 。
sugu ni modorimasu.
|
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. |
領収書を お願い します 。
領収書を お願い します 。
領収書を お願い します 。
領収書を お願い します 。
領収書を お願い します 。
0
ryō--ū-sho ---ne------m-s-.
ryōshū-sho o onegaishimasu.
r-ō-h---h- o o-e-a-s-i-a-u-
---------------------------
ryōshū-sho o onegaishimasu.
|
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ.
領収書を お願い します 。
ryōshū-sho o onegaishimasu.
|
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. |
小銭が ありません 。
小銭が ありません 。
小銭が ありません 。
小銭が ありません 。
小銭が ありません 。
0
k--en--ga ari-----.
kozeni ga arimasen.
k-z-n- g- a-i-a-e-.
-------------------
kozeni ga arimasen.
|
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല.
小銭が ありません 。
kozeni ga arimasen.
|
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. |
おつりは いりません 。
おつりは いりません 。
おつりは いりません 。
おつりは いりません 。
おつりは いりません 。
0
o -s--i-w- ---m-s--.
o tsuri wa irimasen.
o t-u-i w- i-i-a-e-.
--------------------
o tsuri wa irimasen.
|
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്.
おつりは いりません 。
o tsuri wa irimasen.
|
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. |
この 住所まで お願い します 。
この 住所まで お願い します 。
この 住所まで お願い します 。
この 住所まで お願い します 。
この 住所まで お願い します 。
0
k----j--h---ade -neg---hi-a--.
kono jūsho made onegaishimasu.
k-n- j-s-o m-d- o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------
kono jūsho made onegaishimasu.
|
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ.
この 住所まで お願い します 。
kono jūsho made onegaishimasu.
|
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. |
私の ホテルまで お願い します 。
私の ホテルまで お願い します 。
私の ホテルまで お願い します 。
私の ホテルまで お願い します 。
私の ホテルまで お願い します 。
0
wa-a--i n- ho--ru --d- -ne-ai-him---.
watashi no hoteru made onegaishimasu.
w-t-s-i n- h-t-r- m-d- o-e-a-s-i-a-u-
-------------------------------------
watashi no hoteru made onegaishimasu.
|
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ.
私の ホテルまで お願い します 。
watashi no hoteru made onegaishimasu.
|
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ |
浜辺まで お願い します 。
浜辺まで お願い します 。
浜辺まで お願い します 。
浜辺まで お願い します 。
浜辺まで お願い します 。
0
hamabe -----o--gai--imasu.
hamabe made onegaishimasu.
h-m-b- m-d- o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------
hamabe made onegaishimasu.
|
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ
浜辺まで お願い します 。
hamabe made onegaishimasu.
|