| ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക |
ट-लि--न --णे
टे___ क__
ट-ल-फ-न क-ण-
------------
टेलिफोन करणे
0
ṭ--i--ō-a-k---ṇē
ṭ________ k_____
ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ-
----------------
ṭēliphōna karaṇē
|
ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക
टेलिफोन करणे
ṭēliphōna karaṇē
|
| ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു. |
म- ---ि-ो- क-ला.
मी टे___ के__
म- ट-ल-फ-न क-ल-.
----------------
मी टेलिफोन केला.
0
mī -ē------a k---.
m_ ṭ________ k____
m- ṭ-l-p-ō-a k-l-.
------------------
mī ṭēliphōna kēlā.
|
ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു.
मी टेलिफोन केला.
mī ṭēliphōna kēlā.
|
| ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു. |
मी-स-पू--ण -े--ट--ि----- -ो-त--ोत-.-/ -ोते.
मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__
म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-.
-------------------------------------------
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
0
Mī sampūrṇ--vēḷa-----ph--a-ar- bō-at-----ō--/-Hō-ē.
M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____
M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-.
---------------------------------------------------
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
|
ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു.
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
|
| ചോദിക്കുക |
व-----े
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
Vicāraṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
|
ചോദിക്കുക
विचारणे
Vicāraṇē
|
| ഞാൻ ചോദിച്ചു. |
मी -ि--र-े.
मी वि____
म- व-च-र-े-
-----------
मी विचारले.
0
mī v---ra-ē.
m_ v________
m- v-c-r-l-.
------------
mī vicāralē.
|
ഞാൻ ചോദിച്ചു.
मी विचारले.
mī vicāralē.
|
| ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു. |
मी न---म-च -िच-र---लो.
मी ने___ वि___ आ__
म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो-
----------------------
मी नेहेमीच विचारत आलो.
0
M---ē-ē--ca -i-ā--t- ā-ō.
M_ n_______ v_______ ā___
M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō-
-------------------------
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
|
ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു.
मी नेहेमीच विचारत आलो.
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
|
| പറയൂ |
न--ेदन -र-े
नि___ क__
न-व-द- क-ण-
-----------
निवेदन करणे
0
N--ēd-n- k----ē
N_______ k_____
N-v-d-n- k-r-ṇ-
---------------
Nivēdana karaṇē
|
പറയൂ
निवेदन करणे
Nivēdana karaṇē
|
| ഞാൻ പറഞ്ഞു. |
म- निवेदन --ल-.
मी नि___ के__
म- न-व-द- क-ल-.
---------------
मी निवेदन केले.
0
mī -i---a-- k--ē.
m_ n_______ k____
m- n-v-d-n- k-l-.
-----------------
mī nivēdana kēlē.
|
ഞാൻ പറഞ്ഞു.
मी निवेदन केले.
mī nivēdana kēlē.
|
| ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു. |
मी-------क--णी-न-व--------.
मी पू__ क__ नि___ के__
म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-.
---------------------------
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
0
M--p-rṇ---a-ā-- ni-ēdana -ēlī.
M_ p____ k_____ n_______ k____
M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-.
------------------------------
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
|
ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു.
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
|
| പഠിക്കാൻ |
श--णे-/-अ-्यास -र-े
शि__ / अ___ क__
श-क-े / अ-्-ा- क-ण-
-------------------
शिकणे / अभ्यास करणे
0
Śikaṇē/ abhyā-a-k---ṇē
Ś______ a______ k_____
Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ-
----------------------
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
|
പഠിക്കാൻ
शिकणे / अभ्यास करणे
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
|
| ഞാന് പഠിച്ചു. |
म----कले-----िकलो.
मी शि___ / शि___
म- श-क-े- / श-क-ो-
------------------
मी शिकले. / शिकलो.
0
mī--ik---. - --ka-ō.
m_ ś______ / Ś______
m- ś-k-l-. / Ś-k-l-.
--------------------
mī śikalē. / Śikalō.
|
ഞാന് പഠിച്ചു.
मी शिकले. / शिकलो.
mī śikalē. / Śikalō.
|
| വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു. |
म--संप-----संध---क---- अभ-यास-क--ा.
मी सं___ सं______ अ___ के__
म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-.
-----------------------------------
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
0
M- s------- -andhy---ḷabhar------ā-a ----.
M_ s_______ s_______________ a______ k____
M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-.
------------------------------------------
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
|
വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു.
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
|
| ജോലി |
का- -र-े
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
K--a k--a-ē
K___ k_____
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
|
ജോലി
काम करणे
Kāma karaṇē
|
| ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. |
म---ाम-क--े.
मी का_ के__
म- क-म क-ल-.
------------
मी काम केले.
0
mī ---a-kē--.
m_ k___ k____
m- k-m- k-l-.
-------------
mī kāma kēlē.
|
ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.
मी काम केले.
mī kāma kēlē.
|
| ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു. |
म- ----ण--ि-स -ा---े-े.
मी पू__ दि__ का_ के__
म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-.
-----------------------
मी पूर्ण दिवस काम केले.
0
M--pūr-a -i--sa-k-ma --lē.
M_ p____ d_____ k___ k____
M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
|
ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു.
मी पूर्ण दिवस काम केले.
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
|
| ഭക്ഷണം |
ज---े
जे__
ज-व-े
-----
जेवणे
0
J--a-ē
J_____
J-v-ṇ-
------
Jēvaṇē
|
|
| ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. |
मी -ेव-ो- ----वले.
मी जे___ / जे___
म- ज-व-ो- / ज-व-े-
------------------
मी जेवलो. / जेवले.
0
mī j-va--. / -ēv-lē.
m_ j______ / J______
m- j-v-l-. / J-v-l-.
--------------------
mī jēvalō. / Jēvalē.
|
ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്.
मी जेवलो. / जेवले.
mī jēvalō. / Jēvalē.
|
| ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു. |
मी-सर्व--े---जे--ो- / -ेव--.
मी स__ जे__ जे___ / जे___
म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े-
----------------------------
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
0
M- s---- -ē---a---v-l-.-/--ē--lē.
M_ s____ j_____ j______ / J______
M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-.
---------------------------------
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
|
ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു.
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
|