വാക്യപുസ്തകം

ml Small Talk 2   »   mr गप्पा २

21 [ഇരുപത്തിയൊന്ന്]

Small Talk 2

Small Talk 2

२१ [एकवीस]

21 [Ēkavīsa]

गप्पा २

[gappā 2]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Marathi കളിക്കുക കൂടുതൽ
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു? आ-ण--ुठ-- आ-------? आपण क-ठ-न आल- आह-त? आ-ण क-ठ-न आ-ा आ-ा-? ------------------- आपण कुठून आला आहात? 0
āp-ṇa --ṭhū-a ā-ā-ā--t-? āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta? ā-a-a k-ṭ-ū-a ā-ā ā-ā-a- ------------------------ āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
ബാസലിൽ നിന്ന്. बाझेलहू-. ब-झ-लह-न. ब-झ-ल-ू-. --------- बाझेलहून. 0
Bāj----h---. Bājhēlahūna. B-j-ē-a-ū-a- ------------ Bājhēlahūna.
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്. बा-ेल स-व--्झरलॅन--म-्ये ---. ब-झ-ल स-व-त-झरल-न-डमध-य- आह-. ब-झ-ल स-व-त-झ-ल-न-ड-ध-य- आ-े- ----------------------------- बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे. 0
Bāj---- s-i-j---al--ḍama--y- ---. Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē. B-j-ē-a s-i-j-a-a-ĕ-ḍ-m-d-y- ā-ē- --------------------------------- Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ? म- आपल्य-ल---्-ीम-- म--ुल- य---ी ओळख--र------ो. म- आपल-य-ल- श-र-म-न म-य-लर य--च- ओळख कर-न द-त-. म- आ-ल-य-ल- श-र-म-न म-य-ल- य-ं-ी ओ-ख क-ू- द-त-. ----------------------------------------------- मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो. 0
M--āp-l--l--śr---n--m--l-r--yā-̄-ī ōḷ-kha ka-ū-- dētō. Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān-cī ōḷakha karūna dētō. M- ā-a-y-l- ś-ī-ā-a m-u-a-a y-n-c- ō-a-h- k-r-n- d-t-. ------------------------------------------------------ Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്. ते व---श- --े-. त- व-द-श- आह-त. त- व-द-श- आ-े-. --------------- ते विदेशी आहेत. 0
Tē v--ē---ā---a. Tē vidēśī āhēta. T- v-d-ś- ā-ē-a- ---------------- Tē vidēśī āhēta.
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു. त--अनेक भ-षा-ब--ू शक--त. त- अन-क भ-ष- ब-ल- शकत-त. त- अ-े- भ-ष- ब-ल- श-त-त- ------------------------ ते अनेक भाषा बोलू शकतात. 0
T- -n-k------- b-l--ś--a--ta. Tē anēka bhāṣā bōlū śakatāta. T- a-ē-a b-ā-ā b-l- ś-k-t-t-. ----------------------------- Tē anēka bhāṣā bōlū śakatāta.
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ? आ---इ----्रथ-- --ा----- का? आपण इथ- प-रथमच आल- आह-त क-? आ-ण इ-े प-र-म- आ-ा आ-ा- क-? --------------------------- आपण इथे प्रथमच आला आहात का? 0
Āpa-a-i-h- --a-----c----- -hāt--kā? Āpaṇa ithē prathamaca ālā āhāta kā? Ā-a-a i-h- p-a-h-m-c- ā-ā ā-ā-a k-? ----------------------------------- Āpaṇa ithē prathamaca ālā āhāta kā?
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. न-ही,-----ा-च्-ा -र्-ी-एकद--इथे -ल--हो--. / आल--ह-त-. न-ह-, म- म-गच-य- वर-ष- एकद- इथ- आल- ह-त-. / आल- ह-त-. न-ह-, म- म-ग-्-ा व-्-ी ए-द- इ-े आ-ो ह-त-. / आ-े ह-त-. ----------------------------------------------------- नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते. 0
N-hī---- -ā--cyā--arṣī ēk--ā i-h- --ō-----. / -lē hōtē. Nāhī, mī māgacyā varṣī ēkadā ithē ālō hōtō. / Ālē hōtē. N-h-, m- m-g-c-ā v-r-ī ē-a-ā i-h- ā-ō h-t-. / Ā-ē h-t-. ------------------------------------------------------- Nāhī, mī māgacyā varṣī ēkadā ithē ālō hōtō. / Ālē hōtē.
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം. प- -क-त ए-- आठ-ड-य--ा--. पण फक-त एक- आठवड-य-स-ठ-. प- फ-्- ए-ा आ-व-्-ा-ा-ी- ------------------------ पण फक्त एका आठवड्यासाठी. 0
P-ṇa ph-k----k- -ṭha-aḍ---ā--ī. Paṇa phakta ēkā āṭhavaḍyāsāṭhī. P-ṇ- p-a-t- ē-ā ā-h-v-ḍ-ā-ā-h-. ------------------------------- Paṇa phakta ēkā āṭhavaḍyāsāṭhī.
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു? आ-ल-याल--इ----स-----ल-? आपल-य-ल- इथ- कस- व-टल-? आ-ल-य-ल- इ-े क-े व-ट-े- ----------------------- आपल्याला इथे कसे वाटले? 0
Ā---yālā ith----s- --ṭ--ē? Āpalyālā ithē kasē vāṭalē? Ā-a-y-l- i-h- k-s- v-ṭ-l-? -------------------------- Āpalyālā ithē kasē vāṭalē?
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്. खू---ा-ग--- लो- खू-- --ं-ले-आ---. ख-प च--गल-, ल-क ख-पच च--गल- आह-त. ख-प च-ं-ल-, ल-क ख-प- च-ं-ल- आ-े-. --------------------------------- खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत. 0
K---a-----alē, -ōka-k--p--a -āṅgalē -hēt-. Khūpa cāṅgalē, lōka khūpaca cāṅgalē āhēta. K-ū-a c-ṅ-a-ē- l-k- k-ū-a-a c-ṅ-a-ē ā-ē-a- ------------------------------------------ Khūpa cāṅgalē, lōka khūpaca cāṅgalē āhēta.
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്. म-ा ---ा-आज-बाजू---पर-सरही -वड--. मल- इथल- आज-ब-ज-च- पर-सरह- आवडत-. म-ा इ-ल- आ-ू-ा-ू-ा प-ि-र-ी आ-ड-ो- --------------------------------- मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो. 0
M-l--i-ha---------ūc- p--is--ah----a-at-. Malā ithalā ājūbājūcā parisarahī āvaḍatō. M-l- i-h-l- ā-ū-ā-ū-ā p-r-s-r-h- ā-a-a-ō- ----------------------------------------- Malā ithalā ājūbājūcā parisarahī āvaḍatō.
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി? आपला-व-य-सा-------ह-? आपल- व-यवस-य क-य आह-? आ-ल- व-य-स-य क-य आ-े- --------------------- आपला व्यवसाय काय आहे? 0
Āpa-ā--ya-asāy- -āya--h-? Āpalā vyavasāya kāya āhē? Ā-a-ā v-a-a-ā-a k-y- ā-ē- ------------------------- Āpalā vyavasāya kāya āhē?
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ് म---- -नुवाद-----. म- एक अन-व-दक आह-. म- ए- अ-ु-ा-क आ-े- ------------------ मी एक अनुवादक आहे. 0
M- -k- -nu----k---h-. Mī ēka anuvādaka āhē. M- ē-a a-u-ā-a-a ā-ē- --------------------- Mī ēka anuvādaka āhē.
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു. मी-पु--तकां-ा अ-ु-ाद----ो- /-क--े. म- प-स-तक--च- अन-व-द करत-. / करत-. म- प-स-त-ा-च- अ-ु-ा- क-त-. / क-त-. ---------------------------------- मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते. 0
Mī pu-t-k--̄-ā -n-vā-a -a-atō- / K-ra--. Mī pustakān-cā anuvāda karatō. / Karatē. M- p-s-a-ā-̄-ā a-u-ā-a k-r-t-. / K-r-t-. ---------------------------------------- Mī pustakān̄cā anuvāda karatō. / Karatē.
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ? आ-----े----े--/ ---्य-च आह-- --? आपण इथ- एकट-च / एकट-य-च आह-त क-? आ-ण इ-े ए-ट-च / ए-ट-य-च आ-ा- क-? -------------------------------- आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का? 0
Āp-ṇ- ithē ē-aṭ--a- -kaṭ-āc--ā-āta -ā? Āpaṇa ithē ēkaṭēca/ ēkaṭyāca āhāta kā? Ā-a-a i-h- ē-a-ē-a- ē-a-y-c- ā-ā-a k-? -------------------------------------- Āpaṇa ithē ēkaṭēca/ ēkaṭyāca āhāta kā?
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്. नाही--मा---पत्-ी-- इ-े-आ--. ---ाझे -त-प----- -हे-. न-ह-, म-झ- पत-न-पण इथ- आह-. / म-झ- पत-पण इथ- आह-त. न-ह-, म-झ- प-्-ी-ण इ-े आ-े- / म-झ- प-ी-ण इ-े आ-े-. -------------------------------------------------- नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत. 0
Nā-ī,--ā--ī p---ī-aṇ- ---ē --ē--/----h- -atī---a ithē āhē--. Nāhī, mājhī patnīpaṇa ithē āhē. / Mājhē patīpaṇa ithē āhēta. N-h-, m-j-ī p-t-ī-a-a i-h- ā-ē- / M-j-ē p-t-p-ṇ- i-h- ā-ē-a- ------------------------------------------------------------ Nāhī, mājhī patnīpaṇa ithē āhē. / Mājhē patīpaṇa ithē āhēta.
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്. आणि--ी----- --- -ु-े --े-. आण- त- म-झ- द-न म-ल- आह-त. आ-ि त- म-झ- द-न म-ल- आ-े-. -------------------------- आणि ती माझी दोन मुले आहेत. 0
Āṇi----m--h--dō---m-lē-āhēta. Āṇi tī mājhī dōna mulē āhēta. Ā-i t- m-j-ī d-n- m-l- ā-ē-a- ----------------------------- Āṇi tī mājhī dōna mulē āhēta.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -