വാക്യപുസ്തകം

ml Past tense 3   »   uk Минулий час 3

83 [എൺപത്തിമൂന്ന്]

Past tense 3

Past tense 3

83 [вісімдесят три]

83 [visimdesyat try]

Минулий час 3

[Mynulyy̆ chas 3]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Ukrainian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക Т----о-у-а-и Телефонувати Т-л-ф-н-в-т- ------------ Телефонувати 0
T-l--o---a-y Telefonuvaty T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു. Я-т---ф--ув-в-/ теле-----а--. Я телефонував / телефонувала. Я т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я телефонував / телефонувала. 0
Y---elef-nuv-v---t--e-o--vala. YA telefonuvav / telefonuvala. Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു. Я--е-ь -а- -елефонува- / те----ну-ал-. Я весь час телефонував / телефонувала. Я в-с- ч-с т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. -------------------------------------- Я весь час телефонував / телефонувала. 0
YA v--- c-as--e-e-o--vav / tele-on---la. YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala. Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
ചോദിക്കുക Запитува-и Запитувати З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
Z-p-t-vaty Zapytuvaty Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
ഞാൻ ചോദിച്ചു. Я з-пи-ав-/--а--т---. Я запитав / запитала. Я з-п-т-в / з-п-т-л-. --------------------- Я запитав / запитала. 0
YA---py-av / -----a-a. YA zapytav / zapytala. Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു. Я-з-п-ту--в / -а---у-ал- з-в-ди. Я запитував / запитувала завжди. Я з-п-т-в-в / з-п-т-в-л- з-в-д-. -------------------------------- Я запитував / запитувала завжди. 0
Y- z-p----av-/ zap---v-la ---zhdy. YA zapytuvav / zapytuvala zavzhdy. Y- z-p-t-v-v / z-p-t-v-l- z-v-h-y- ---------------------------------- YA zapytuvav / zapytuvala zavzhdy.
പറയൂ Ро-по--д--и Розповідати Р-з-о-і-а-и ----------- Розповідати 0
Ro-----daty Rozpovidaty R-z-o-i-a-y ----------- Rozpovidaty
ഞാൻ പറഞ്ഞു. Я роз--ві--- роз---і-а. Я розповів / розповіла. Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а- ----------------------- Я розповів / розповіла. 0
Y- roz------/--oz---il-. YA rozpoviv / rozpovila. Y- r-z-o-i- / r-z-o-i-a- ------------------------ YA rozpoviv / rozpovila.
ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു. Я--оз-о-і- --ро----іл--ц-лу-і-т-р--. Я розповів / розповіла цілу історію. Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а ц-л- і-т-р-ю- ------------------------------------ Я розповів / розповіла цілу історію. 0
Y--r-z--v-- /-rozp-vi-- t---u -st---y-. YA rozpoviv / rozpovila tsilu istoriyu. Y- r-z-o-i- / r-z-o-i-a t-i-u i-t-r-y-. --------------------------------------- YA rozpoviv / rozpovila tsilu istoriyu.
പഠിക്കാൻ В----ся Вчитися В-и-и-я ------- Вчитися 0
V--yt-sya Vchytysya V-h-t-s-a --------- Vchytysya
ഞാന് പഠിച്ചു. Я -ч--ся-/ в--л--я. Я вчився / вчилася. Я в-и-с- / в-и-а-я- ------------------- Я вчився / вчилася. 0
YA -ch-vs-a / ---y-as-a. YA vchyvsya / vchylasya. Y- v-h-v-y- / v-h-l-s-a- ------------------------ YA vchyvsya / vchylasya.
വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു. Я в---ся-/--ч--ася -ілий -ечі-. Я вчився / вчилася цілий вечір. Я в-и-с- / в-и-а-я ц-л-й в-ч-р- ------------------------------- Я вчився / вчилася цілий вечір. 0
YA--c---s-- -----yl-s-a ts---y--v----r. YA vchyvsya / vchylasya tsilyy- vechir. Y- v-h-v-y- / v-h-l-s-a t-i-y-̆ v-c-i-. --------------------------------------- YA vchyvsya / vchylasya tsilyy̆ vechir.
ജോലി П--ц-ва-и Працювати П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
Pra--y-v--y Pratsyuvaty P-a-s-u-a-y ----------- Pratsyuvaty
ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. Я--рац--ав-/ -ра---ала. Я працював / працювала. Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а- ----------------------- Я працював / працювала. 0
YA pra---u-av /---at--uva-a. YA pratsyuvav / pratsyuvala. Y- p-a-s-u-a- / p-a-s-u-a-a- ---------------------------- YA pratsyuvav / pratsyuvala.
ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു. Я -рацю-а- - п--ц-вал--ве-ь--ен-. Я працював / працювала весь день. Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а в-с- д-н-. --------------------------------- Я працював / працювала весь день. 0
Y--p--t-----v - -r--s-u-a-a -es------. YA pratsyuvav / pratsyuvala vesʹ denʹ. Y- p-a-s-u-a- / p-a-s-u-a-a v-s- d-n-. -------------------------------------- YA pratsyuvav / pratsyuvala vesʹ denʹ.
ഭക്ഷണം Їс-и Їсти Ї-т- ---- Їсти 0
I-s-y I-sty I-s-y ----- Ïsty
ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. Я з’-в ---’їл-. Я з’їв / з’їла. Я з-ї- / з-ї-а- --------------- Я з’їв / з’їла. 0
Y--z-i-v / --ïla. YA zʺi-v / zʺi-la. Y- z-i-v / z-i-l-. ------------------ YA zʺïv / zʺïla.
ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു. Я з’їв - -’--а-ус- ї-у. Я з’їв / з’їла усю їжу. Я з-ї- / з-ї-а у-ю ї-у- ----------------------- Я з’їв / з’їла усю їжу. 0
Y- -ʺï-----ʺï-a -syu -̈zh-. YA zʺi-v / zʺi-la usyu i-zhu. Y- z-i-v / z-i-l- u-y- i-z-u- ----------------------------- YA zʺïv / zʺïla usyu ïzhu.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -