| ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
म-- ह---ब---सम-----ही.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
m--ā-h- śabda s-m------n---.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
|
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
मला हा शब्द समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
|
| വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
म-- -े वा-्- स----नाह-.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
Ma-ā-hē--ākya-sama---- ----.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
मला हे वाक्य समजत नाही.
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
| എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
मल---र-थ-समजत-न-ही.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
M----ar-ha-s----a-a --hī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
|
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
मला अर्थ समजत नाही.
Malā artha samajata nāhī.
|
| അധ്യാപകൻ |
शि-्षक
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
Ś--ṣaka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
|
|
| ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? |
श-क्----ाय ब-ल--- ते-आ--्य--ा ----े-क-?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
ś-kṣ-ka--ā-a bō-a--ta t--āp-lyā-ā-sa-a--tē k-?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
| അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. |
ह-- ते-क-य---कवता- -े मला --ंग-े-स-जत-.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
H---Tē-k-y--ś-kav-t----tē ma-ā ---g-----am--atē.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
|
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
|
| അധ്യാപകൻ |
श-क--ि-ा
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
Ś--ṣ--ā
Ś______
Ś-k-i-ā
-------
Śikṣikā
|
അധ്യാപകൻ
शिक्षिका
Śikṣikā
|
| ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? |
श---षिक-च- -ोलण--आ-ल--ाला-समजत--का?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
ś--ṣi-ēcē-b--a-ē--p-lyālā -a-a--tē---?
ś________ b_____ ā_______ s_______ k__
ś-k-i-ē-ē b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
--------------------------------------
śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
| അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. |
ह-- त--------ो-णे-/-श----- -ल- --ं-ले---जत-.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
H---t--n̄c- b-la-ē/ ś--avaṇē-m----cāṅgalē-----jatē.
H__ t_____ b______ ś_______ m___ c______ s________
H-, t-ā-̄-ē b-l-ṇ-/ ś-k-v-ṇ- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
---------------------------------------------------
Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
|
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
|
| ജനങ്ങൾ |
लोक
लो_
ल-क
---
लोक
0
L--a
L___
L-k-
----
Lōka
|
|
| നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? |
ल--ां-े---ल-े---ल्याला-स---े-क-?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
lō-ān-c- bōlaṇē ā-a--ā---s-m-------ā?
l______ b_____ ā_______ s_______ k__
l-k-n-c- b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
-------------------------------------
lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
| ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
न-ह-- म----ज-न--ूर-ण-ण- लो-ा-चे-ब-लण------ -ाही.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
N-hī, m-l--a-ū--------p--- l------ē-bō-aṇē sa-----a-nāhī.
N____ m___ a____ p________ l______ b_____ s_______ n____
N-h-, m-l- a-ū-a p-r-a-a-ē l-k-n-c- b-l-ṇ- s-m-j-t- n-h-.
---------------------------------------------------------
Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
|
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
|
| കാമുകി |
मैत-र-ण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Maitrī-a
M_______
M-i-r-ṇ-
--------
Maitrīṇa
|
|
| നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? |
आ------ा-ए--द--म---रीण--ह--क-?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
ā---yā-ā ēk-ādī-ma--r--- āh- kā?
ā_______ ē_____ m_______ ā__ k__
ā-a-y-l- ē-h-d- m-i-r-ṇ- ā-ē k-?
--------------------------------
āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
|
| അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. |
हो- म---एक---त्--ण---े.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
Hō--malā--ka-m-it--ṇa-ā--.
H__ m___ ē__ m_______ ā___
H-, m-l- ē-a m-i-r-ṇ- ā-ē-
--------------------------
Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
|
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
|
| മകൾ |
म-लगी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
M--a-ī
M_____
M-l-g-
------
Mulagī
|
|
| നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? |
आ----ाला-म-ल-ी आ-े---?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
āpa--ā-- -u-a-- ā-- --?
ā_______ m_____ ā__ k__
ā-a-y-l- m-l-g- ā-ē k-?
-----------------------
āpalyālā mulagī āhē kā?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
आपल्याला मुलगी आहे का?
āpalyālā mulagī āhē kā?
|
| ഇല്ല, എനിക്കില്ല. |
न-----म-ा--ुलग- ----.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
N---- malā-m----- n--ī.
N____ m___ m_____ n____
N-h-, m-l- m-l-g- n-h-.
-----------------------
Nāhī, malā mulagī nāhī.
|
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
नाही, मला मुलगी नाही.
Nāhī, malā mulagī nāhī.
|